- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Великосветские игры - Паола Маршалл


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Великосветские игры
- Автор: Паола Маршалл
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на все попытки привести себя в порядок, Ребекка понимала, что выглядит скорее как нищенка.
Покончив с туалетом, она обернулась и обнаружила, что Уилл с улыбкой наблюдает за ней. Вспыхнув, она отвернулась, сделав вид, будто рассматривает туфли.
— Бекки, — мягко произнес Уилл, — прости меня за то, что случилось вчера ночью. Я забылся…
Простить его? Но почему, если он доставил ей такое наслаждение? Смысл произошедшего не сразу дошел до Ребекки. Должно быть, Уилл имел в виду нарушенные условия сделки. Неужели он сожалеет о своем поступке? А сама она?
Ребекка холодно взглянула на него.
— Вам не кажется, что каяться уже слишком поздно?
Уилл, который решил, что Бекки имеет в виду его грубоватую поспешность, почувствовал себя так, словно его окатили ледяной водой. Отношения между ними вновь стали сдержанными и холодными. Уилл вскочил, позабыв о наготе.
— Нет, Бекки, я вовсе не раскаиваюсь. Скорее радуюсь.
Ребекка впервые в жизни увидела совершенно обнаженного мужчину. Даже когда Уилл раздевался до пояса, она любовалась им, а теперь перед» ней предстал нагой греческий бог, похожий на статуи в парке. У Ребекки перехватило дух.
— Вам следовало бы одеться, Уилл. Мы должны отправиться в путь как можно раньше.
Уилл с запозданием обратил внимание на свою наготу, хотел было извиниться, но передумал. Ребекка снова посмотрела на него, и глаза ее вспыхнули. Уилл с улыбкой направился к ней.
Ребекка не сдвинулась с места и слегка вскрикнула, когда он заключил ее в объятия. При этом возбуждение Уилла стало очевидным.
— Опять, Бекки, опять? — прошептал он.
— Сюда могут войти, — возразила она.
— В такую рань?
— Это утомит нас…
— Напротив — придаст сил, — задыхаясь, прошептал Уилл, подталкивая ее к тюфяку. — Не будем терять времени.
Ребекка подчинилась. Каким-то чутьем она уловила, что происходящее сейчас доставит ей гораздо большее наслаждение, чем вчера ночью, и сказала об этом Уиллу.
Они легли на тюфяк и сплелись в объятиях.
— Именно это я и имел в виду, — объяснил позднее Уилл. — Вчера ночью ты была девственницей, и мне очень жаль, что я поспешил. Но сегодня…
Ребекка приложила палец к его губам.
— Извиняться незачем. И вчера ночью, и сегодня утром я могла бы остановить тебя — но не сделала этого. А теперь нам пора одеваться.
Последние слова прозвучали так деловито, что Уилл рассмеялся. И все же он поспешил выполнить желание Ребекки. Завтрак принесли, когда он натягивал бриджи. Вошедшая женщина понимающе усмехнулась, искоса взглянув на Ребекку, которая старательно приводила себя в порядок.
— Вам не помешает перекусить, — заявила женщина. — Так сказал мистер. Вам предстоит долгая дорога.
То же самое сказал и Чарли, подсаживая их в повозку.
Остряк Чарли высадил пассажиров у развилки — той самой, где Джоб свернул в чащу леса почти две недели назад.
— Победитель Черного Джека заслуживает и не таких почестей. Идите по этой дороге до первой деревни. Удачи вам обоим! Вы храбрый малый, и ваша жена под стать вам. Я знаю, вы не выдадите нас.
Уилл помог Ребекке спрыгнуть на землю. Оба остановились, глядя, как Остряк Чарли разворачивает повозку и направляется в обратный путь. Когда он скрылся за деревьями, Уилл взял жену за руку.
— Пойдем, — произнес он. — Идти придется далеко.
Он оказался прав. Пекло солнце, ветер утих, жара усиливалась. На лбу Ребекки выступил пот. Расстояние, которое во время поездки в экипаже казалось им таким коротким, теперь представлялось огромным. Туфли натирали ноги, но Ребекка не жаловалась. В молчании они дошли до заставы. Далее дорога стала более ровной.
— Отсюда уже недалеко, — объяснил Уилл. — Здесь поблизости есть деревушка Эшворт, там нам помогут. Мы просто найдем постоялый двор, расскажем, что случилось, и попросим помощи.
Но идти пришлось еще долго. Только после полудня вдалеке показались убогие хижины Эшворта. Спасение было совсем рядом. Ребекка выпрямилась, высоко подняла голову и высвободила руку из ладони Уилла. Уже скоро, думала она, скоро они окажутся в Инглбери.
Жители деревни, занятые домашней работой во дворах домов, с любопытством уставились на. двух оборванных путников. Один прилично одетый мужчина смерил их ледяным взглядом и направился в большой дом по соседству с постоялым двором. Вскоре он вышел в сопровождении деревенского сторожа. Они настигли Ребекку и Уилла в нескольких шагах от постоялого двора.
— Пойдем-ка со мной, приятель, и ты, девчонка, тоже, — потребовал сторож, схватив Уилла за плечо. — В нашей деревне нет места нищим. Мистер Эрншоу — друг мирового судьи, мы живо доставим вас к нему!
— Мы не нищие! — воскликнул Уилл. — Эта леди — моя жена, нас схватили…
Но удар дубинкой по плечу заставил его замолчать.
— Не морочь мне голову, приятель! Знаю я вас… — И сторож снова ударил Уилла дубинкой.
— Прекратите сейчас же! — взорвалась Ребекка. — Он говорит правду. Это мой муж, мистер Уилл Шафто, а я — урожденная мисс Роуэллан из Инглбери, и мы…
Но договорить она не успела: сторож зажал ей рот ладонью. Уилл попытался было прийти на помощь Ребекке, но собравшиеся крестьяне, которые явно радовались неожиданному развлечению, схватили его.
— Мошенники! — выпалил мистер Эрн-шоу. — Видали мы таких! Отведите их к сэру Чарлзу немедленно — пусть велит вышвырнуть их вон из деревни.
Сэр Чарлз Эшворт, мировой судья, был крупным мужчиной средних лет, в эту минуту его мучил голод — второй завтрак он пропустил. Известие о том, что Эрншоу, известный любитель совать нос в чужие дела, притащил в дом каких-то оборванцев, привело его в скверное расположение духа.
Еще меньше он порадовался тому, что оборванцев провели в библиотеку, где он вершил правосудие. Более жалких и грязных пройдох ему еще не» доводилось видеть.
Заметив свое отражение в огромном зеркале, Уилл был готов согласиться с мировым судьей. Десять дней, проведенных в лагере луддитов, до неузнаваемости изменили и его, и Ребекку. Одежда обоих превратилась в омерзительные лохмотья, Ребекка хромала, натерев ноги. Словом, Уилл вполне был готов простить Эрншоу его ошибку. Но едва Уилл собрался заговорить, сэр Чарлз оборвал его:
— Тише, приятель, говорить ты будешь, когда я разрешу. Эрншоу, объясните, откуда взялись эти бродяги.
Эрншоу подробно рассказал, как заметил пленников на деревенской улице.
— И чем же они там занимались, сэр? Попрошайничали?
— Пока нет, но наверняка собирались… Сэр Чарлз хотел было задать еще вопрос, как дверь открылась и в библиотеку вошел модно одетый джентльмен.
Окинув взглядом сквозь пенсне пестрое сборище, он томно протянул:

