- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время прошедшее - Максин МакАртур


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Время прошедшее
- Автор: Максин МакАртур
- Год: 2001
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени когда мы добрались до кольца «Дельта», офицеры сняли атмосферные костюмы и быстро упаковали их в небольшие рюкзаки. Я тоже сняла защитный костюм, но толком свернуть его не смогла, потому что не отрывала глаз от Серата и одновременно слушала доклады Ли по коммуникатору. Она сообщала последние новости о передвижении отряда солдат Нового Совета.
– «Свобода» по-прежнему пристыкована к нам. Может, они ждут один из опаздывающих челноков?
Не нравится мне все это! Зачем Веннер оставлять здесь своих людей?
– Не могу перехватить никаких биосигналов на том уровне.
Возможно, датчики просто вышли из строя, как это бывает в самый неподходящий момент. Веннер, наверное, все еще пытается связаться с кчинами, которых мы «позвали» на восьмой уровень. Кажется, про Серата она совсем забыла.
Я не хотела связываться с Мердоком, боясь сорвать операцию. Скорее, Билл! Чем быстрее мы избавимся от монстров, тем скорее сможем ликвидировать проклятый корабль!
Двери лифта открылись, и мы оказались в западном Холме, в самом центре бунтующей толпы…
Глава 37
Это, конечно же, не «бунт толпы», а то, что офицеры безопасности называют «актом гражданского неповиновения с причинением ущерба государственного имуществу». Именно в такую неразбериху мы и попали, как только открылись двери карикара.
По крайней мере три сотни жителей толпились напротив лифта в двадцатиметровом вестибюле, который в чрезвычайных ситуациях должен освобождаться от людей. Обычно прилегающая к вестибюлям и главным коридорам территория была заполнена киосками, которые пестрой линией выстраивались вдоль зданий и крупных объектов. Вокруг прилавков всегда толпилось много народу.
Шум стоял невыносимый. Крики, визг, стоны, свист и гиканье смешались в один аккорд. Дышать нечем, клубы пара поднимались вверх к самому потолку. Лучше бы мы не снимали атмосферные костюмы! Я вышла из лифта первой, за мной последовал сержант Десай. В толпе раздались крики, однако уловить удалось только слово «Конфедерация». За нами шли двое солдат, слегка подталкивая вперед Эн Серата. Остальные выстроились в две линии и принялись прокладывать путь сквозь недовольную толпу. Некоторые жители здоровались: солдаты внушали уважение и спокойствие.
Большинство собравшихся, очевидно, получали настоящее удовольствие от шумного сборища. Четверо людей, усевшись почти посередине дороги, с аппетитом уплетали гарокианское лакомство – запеченные в тесте яблоки. Аромат блюда доносился из расположенного около дороги фирменного кулинарного киоска. За прилавком улыбался довольный гарокианец.
Впереди виднелась группа землян, один из которых нес в руках флаг, представлявший собой ткань с желтыми и синими полосами. Такую эмблему использовали рабочие стыковочных отсеков. Человек прямо на ходу о чем-то оживленно спорил с товарищами. Двое ахелианцев осторожно пробирались сквозь толпу, закрывая носы от неприятного запаха. Я узнала в них владельцев частного центра циркуляции воздуха в кольце «Гамма».
Пройдя еще немного в самую гущу толпы, я услышала тихое монотонное пение – молитвы одному из богов, в которые веровали некоторые жители станции. Надеюсь, что они молятся о спасении от кчинов! Справа, за тремя широкоплечими тирренийцами, послышался знакомый голос. Обойдя тирренийцев, я увидела Руперта Стоуна. Исполняющий обязанности главы станции громко спорил с группой из десяти – двенадцати жителей, среди которых были земляне, диры и леовин.
– Думаю, скандал раздул леовин, – прошептал мне на ухо Десай. – Его зовут Инаш, он давно известен как профессиональный возмутитель беспорядков. Лысый землянин в тяжелом вооружении был…
Я посмотрела на человека, подходящего под описание.
– …секретарем профсоюза рабочих стыковочных отсеков, затем его уволили по обвинению во взяточничестве и подлоге документов. Больше его не берут никуда на работу, поэтому все время он проводит здесь.
Увидев Стоуна, я поприветствовала его и постаралась улыбнуться. Услышав мой голос, леовин Инаш тоже повернулся. Взгляд Руперта выражал крайнее недовольство, лоб покрылся потом.
– Мистер Стоун! Очень приятно видеть вас на боевом посту!
– Коман… Губернатор Хэлли! – Стоун нехотя пожал предложенную мной руку. – Я спустился сюда, чтобы поговорить о проблемах торговли диров, затем констебль попросил меня прийти сюда и помочь успокоить людей.
– Очень мило с вашей стороны, – сказала я, надеясь, что он перестанет волноваться.
К чему так нервничать, он ведь не с кчином разговаривает!
– Что вы, я же глава станции, и это мой долг! – скромно сказал он, кашлянув.
– Здесь фестиваль или что-то еще? – спросила я, оглянувшись по сторонам и встретившись взглядом с несколькими землянами.
– Митинг, – сказал Инаш.
Транслятор инопланетянина располагался почти на уровне рта, и создавалось впечатление, что он разговаривает как человек.
– Мы протестуем против неуважения со стороны администрации станции!
Я постаралась сделать удивленный вид.
– Неужели? Все вы протестуете?
– Да.
– Думаю, некоторые из них хотят пойти и пожаловаться Новому Совету, – тихо сказал Стоун. – Я как раз только что спорил с ними по этому поводу. Мы не можем допустить таких эксцессов! Личные жалобы разрешается подавать через специальные каналы и с соблюдением установленных правил.
– Главная проблема состоит в том, что мы потеряли несколько дней. Наш бизнес стоит на месте! – закричал один из диров.
– А Новый Совет полагает, что такое издевательство в порядке вещей! – недовольно насупившись, сказал лысый человек на безупречном стандарте Конфедерации. Заплывшие жиром глазки сузились от злости и посмотрели в мою сторону. – Попросите их удалиться со станции!
– Уже сделано, – сказала я. – В данный момент они как раз готовятся к отбытию, так что можете спокойно расходиться по домам.
– А как насчет инвиди? – спросил землянин. – Я думал, нейтралитет означает, что мы порвем с ними отношения!
По спине градом катился пот, рубашка уже вся взмокла. Надо было оставить Серата в «Альфе». Еще не хватало, чтобы разбушевавшаяся толпа набросилась на наблюдателя!..
– Нет, вы не совсем правильно растолковываете понятие «нейтралитет». Этот инвиди останется, чтобы… – Я запнулась, не зная, как ответить на вопрос.
– Помочь в наших нуждах, – вставил Стоун.
Где-то в задних рядах толпы возникла новая волна оживления. Раздался грохот, словно кто-то опрокинул один из ларьков.
Голова Серата возвышалась над всей толпой. Он стоял на середине вестибюля между лифтами и отрядом Десая. По бокам две фигуры в зеленой форме.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
