- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Солдаты Оборотня - Владимир Чихирёв


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Солдаты Оборотня
- Автор: Владимир Чихирёв
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повторять дважды мне не пришлось. Но только толку от этого было мало. Наш пленник был без сознания. И я остановил их, боясь, что они действительно убьют его. Как мне потом объясняться перед Азурой?
Мы, молча, сидели недалеко от лежащего без сознания наемника. Подбородок нестерпимо болел. Несмотря на это, я уже немного успокоился и теперь хотел только одного, поскорее убраться из этого ада. Вдруг заговорил последний, молчавший до этого момента пленник.
- Я могу сказать, куда и с кем ушла Доротея. Если вы меня затем отпустите.
- А ты кто? - голова у меня соображала уже плохо.
- Я был в банде "Гнилого". Он тоже сражался здесь на её стороне.
- Ему-то это зачем было нужно? - я поморщился. У меня начинала болеть голова.
- Она очень щедро нам заплатила, и потом он тоже влюблен в неё.
- Похоже, эту вашу Доротею любили все, - пробормотал я. - Сито!- проговорил я через плечо - ты тоже любил Доротею?
- Нет, - послышался испуганный ответ.
Я ухмыльнулся, но улыбка сменилась гримасой боли от саднившей раны
- Так что ты там говорил?
- Её, раненную, тащил на себе "Гнилой". А этот, - бандит показал на наемника - попытался организовать оборону.
- Как хорошо иметь под рукой влюбленных ослов, - проговорил я, поднимаясь на ноги. - Где они сейчас могут быть?
- Есть небольшой схрон на болотах, - проговорил бандит - они, скорее всего там.
- Отлично! Если проведешь туда нас, будешь свободен. Может, даже получишь награду. Это тебе капитан скажет.
- Я не собираюсь подыхать из-за амурных дел "Гнилого", - как, бы оправдываясь, проговорил бандит.
- А мне плевать - сказал я - передо мной оправдываться не надо.
Скрипнула входная дверь, и на пороге показался лейтенант в сопровождении сержанта Алая. Оглядев всех нас, он повернулся ко мне
- Есть результат?
- Есть, - еле-еле проговорил я. - Этот человек покажет место, где она может скрываться.
- Отлично. Теперь второй вопрос.
Я вопросительно посмотрел на него.
- Этот наемник, - лейтенант махнул в сторону лежащего в крови пленника - оказался очень важной персоной. Надеюсь, он ещё жив!?
- Дышит, - Алай наклонился над наемником.
- Да он в норме, - пробормотал я - только ребра мы ему все-таки сломали. Может и ещё что-то.
Лейтенант подозрительно покосился на меня.
- Ты в порядке, - спросил он меня.
- Немного устал.
- А лицо?
- Небольшой инцидент, - отмахнулся я.
- Ладно. Алай, Дарин давайте наемника к лекарю. Ты, - он ткнул в сторону бандита - пойдешь со мной. Рамсай, ты тоже.
- Слушаюсь, господин лейтенант.
- А это кто? - лейтенант посмотрел на Сито.
- Он ничего не знает. Так обычный солдат, - ответил я.
- Перебежчик?
- Да.
- Повесить! - бросил лейтенант и уже развернулся, чтобы уйти, но я быстро подошел к нему.
- Азура! Это же мальчишка совсем. Ему бы ещё у матери возле юбки бегать.
- Он предатель.
- Послушай, его бросили в это пекло из инженерной академии. Жил себе некого не трогал. Сестренка, мама.....
- Риттер, тебе его жаль? - Азура удивленно поднял брови - он убивал своих....
- Мне не его жаль. Мне жаль его семью. Ты же знаешь, что с ними сделают!
- Отправят на поселение.
- Это смерть! Медленная смерть!
- Он предатель, Риттер!
- Тот, кто послал семнадцатилетнего мальчишку против этой ведьмы, преступник не меньший...
- Тише ты, идиот!
- Лейтенант, вот давай сам казни его, - я схватил Азуру за рукав и подтащил к стулу, где сидел, съежившись, Сито в обрывках формы и заплаканным лицом. Наш разговор он не слышал. Он гладил пучок светлых волос, которые были завернуты у него в бумажном конверте.
- Что это? - капитан кивнул на волосы, которые Сито не переставал поглаживать.
Тот поднял на нас опухшее от слез лицо:
- Это волосики моей сестренки. Я взял их с собой, на счастье, - тихо произнес он.
Мы с Азурой переглянулись. Локон светлых волос ребенка смотрелся среди всего этого безумия как что-то пришедшее сюда из другого мира. Мира, где нет боли, жестокости и убийств. Где люди живут и радуются тем пустякам, которых мы лишены на войне. И которые мне теперь кажутся самыми ценными вещами на земле. Я оторвал взгляд от Сито и вновь посмотрел на лейтенанта.
- У меня тоже есть сестра.... - начал я.
- А у меня дочка! - огрызнулся капитан - и что мне теперь делать!? Проклятье, Риттер!
Сито смотрел то на меня, то на лейтенанта, понимая, что сейчас решается судьба не только его, но и того ангелочка, чей локон лежал на его ладонях.
- Хорошо, - Азура вздохнул. - Риттер, бери этого бедолагу и веди в лагерь, его сейчас обустраивают прямо в поле. Найдешь там наш полк. Переодень его. Послезавтра наша рота выступит в Йервард. Мы будем сопровождать подводы с раненными. Этот парень пойдет с нами. Там посадим его на корабль, и через несколько дней он будет со своей сестренкой.
- Понял Сито? - обратился я к нему.
Но парень только обнял голову и зарыдал. Я смотрел на его содрогающуюся спину и чувствовал, как у самого к горлу подступил комок. Капитан яростно потер лоб и ещё раз ругнувшись, вышел из барака.
Некоторое время я смотрел ему вслед. Затем помог встать Сито и неспешно, повел его на свежий воздух.
- Пошли парень. Похоже, сегодня ты родился во второй раз.
-- Глава 24. Новая встреча.
- Просыпайся! - кто-то сильно тряс меня за плечо.
- Что! Куда просыпаться? - я с трудом соображал, пытаясь разлепить глаза.
- Построение и выход отряда уже через четверть часа.
Наконец я смог открыть глаза и увидел склонившегося надо мной капрала Дарина.
- Сил моих больше нет, - простонал я, натягивая сапоги.
- Это честь, быть в отряде, целью которого является захват вражеского командира, - наставительно проговорил Дарин.
"Издевается что ли?" подумал я, уставившись в хмурое лицо капрала. Убедившись, что тот вполне серьезен, я крякнул и, поднявшись, поискал кувшин с водой. После выпитого вчера, у меня пересохло в горле. Капрал молча, протянул мне флягу.
- Вода? - я подозрительно посмотрел на него.
- Это ваша фляга, - ухмыльнулся капрал - вы же сами наполняли её, какой-то бурдой в придорожном трактире.
Вспомнив о чудодейственном чае, я открыл пробку и жадно допил все содержимое. Прохладная жидкость мгновенно предала свежести всему моему организму. Мысли прояснились, и пропал неприятный озноб. Потянувшись, я стал пробираться между спящих вповалку солдат, к оружейной пирамиде. Было ещё совсем темно, поэтому в тусклом свете нескольких свечных огарков я долго искал свой пояс с мечом. Когда, пристегнув его, я отправился к месту, где была сложена наша тяжелая амуниция, меня остановил голос Дарина:

