- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан


- Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези
- Название: Весь Роберт Джордан в одном томе
- Автор: Роберт Джордан
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Подожди," - ответила она. "Не хочешь ли ты увидеть Илейн?"
"Илейн?" - возмутился Мэт. "Кровь и пепел, Бергитте. Я здесь, чтобы поговорить с тобой. Почему, как ты думаешь, я позволяю страже ловить себя? Ты хочешь выпить или нет?"
Она заколебалась, но затем пожала плечами. Поставив Кайлу на стражу вместо себя, Бергитте совершенно спокойно отправилась на перерыв. Она знала неплохую таверну всего в двух улицах от дворца.
"Хорошо" - сказала она, махая охране и выводя Мэта на дождливую улицу. "Но мне будет нужно молоко или чай вместо пива. Мы не знаем наверняка, как, плохо или нет, скажется на ребенке пьянство Стража." Она улыбнулась, представляя пьяную Илэйн, пытающуюся после спектакля пообщаться с союзниками. "Хотя если я вызову у нее опьянение, это будет неплохой местью за некоторые вещи, которые она мне сделала."
“Я не знаю, почему ты ставишь ее связь на первое место,” сказал Мэт. Улица была практически пуста вокруг них, хотя таверна впереди выглядела привлекательно, ее желтый свет проливался на улицу.
"Моё мнение не важно," сказала она. "Но я не жалею об этом. Ты действительно проник во дворец, чтобы поговорить со мной?"
Мэт пожал плечами. "У меня есть несколько вопросов."
О чем?
Он вернул этот нелепый шарф, который как она заметила разорвался посередине. "Ты знаешь," - сказал он. "О некоторых вещах"
Мат был одним из немногих, кто знал, кто она на самом деле. Он не может иметь в виду.... "Нет," сказала она, поворачиваясь, "Я не хочу говорить об этом."
"Треклятый пепел, Биргитта! Мне нужна информация. Ну, для старого друга."
"Мы договорились хранить тайны друг друга."
"И я не разболтал твой," сказал Мэт быстро. "Но, видишь ли, есть одна проблема."
"Что за проблема?" "Башня Генджей."
"Это не проблема," сказала она "Ты держишься подальше от неё." "Я не могу."
"Конечно можешь. Это ужасное место, Мэт. Оно точно не может охотиться за тобой."
"Очень забавно. Слушай, ты, по крайней мере, выслушаешь меня за кружечкой? Э, э, молока. Я куплю."
Она остановилась на минуту. Затем вздохнула. "Чертовски верно, ты купишь", пробормотала она, толкая его вперед. Они вошли в гостиницу, под названием Великий Поход, забитую больше обычного из-за дождя. Однако, хозяин был другом Бергитте, и он велел вышибале выбросить пьяницу, спящего на одной из скамей, чтобы освободить для нее место.
Она бросила ему монету в благодарность, и он кивнул ей уродливой головой, которой не хватало нескольких зубов, глаза, и большинства волос. Самый красивый человек в этом месте. Биргитте подняла два пальца, чтобы заказать напитки, он знал, что она теперь пьет молоко, и указала Мэту на скамью.
"Я не уверен, видил ли я когда-нибудь большего урода, чем хозяин," сказал Мэт когда они сели.
"Ты прожил недостаточно долго", сказала она, прислонившись спиной к стене и положив обутые ноги на стол. Ей хватило для этого места, поскольку она сидела вдоль скамьи. "Если бы Старый Снерт был на несколько лет моложе, и если бы кто-то решил сломать ему нос в нескольких местах, я могла бы рассмотреть его кандидатуру. У него была отличная грудь, красивая, и полная вьющихся волос, словно созданных, чтобы запускать в них пальцы "
Мэт усмехнулся. "Разве я не говорил, что чудно пить с женщиной которая говорит о таких людях, как этот?"
Она пожала плечами. "Генджей. Почему во имя Ушастого Нормада ты хочеш туда пойти? "
"Чьи уши?" спросил Мэт.
"Ответь мне."
Мэт вздохнул, рассеяно принимая кружку, которую служанка поставила для него. Удивительно для него, он не шлепнул ее по задней части, хотя и ехидно усмехнулся провожая ее взглядом. «Чертовы змеи и лисицы держат у себя моего друга, сказа он, опуская шарф и принявшись пить.»
"Оставь его. Ты не можешь помочь ему, Мэт. Если он был настолько глуп, чтобы войти в их сферу, то он заслуживает того, что получил."
"Это женщина," сказал Мэт.
Ах. Думала Бригитте. Чёртов дурень. Герой, но всё равно дурень.
"Я не могу оставить её," продолжал Мэт. "Я обязан ей. Кроме того, мой хороший друг идёт туда, вне зависимости пойду ли я с ним, или нет. Я должен помочь."
«Тогда они получат всех вас троих», сказала Биргитта. «Послушай, если ты идешь через порталы, то ты ограничен договором. Он защищает тебя, но в тоже время и ограничивает. Вы не сможете узнать ничего полезного, после входа через одну из арок.
"Даже если вы идёте другим путём?" спросил Мэт. "Это ты сказала Олверу как войти в Башню."
"Я рассказывала ему сказку на ночь! Свет, я никогда не думала, что кто-нибудь из вас с-ветром-в-голове попытается войти туда!"
"Но если мы войдём этим способом, мы сможем найти её?"
"Может быть," сказала Бригитта, "но у вас не выйдет. Если вы войдёте таким способом, соглашения не будут действовать, так что Элфинн и Илфинн высосут вашу кровь. Обычно, вы должны волноваться об уловках с ямами и верёвками, потому что они не могут..." Она умолкла, глядя на него. "Тебя повесили именно поэтому?"
Он покраснел и уставился в свою кружку. "Они должны были повесить большое объявление на арке. "Сделай шаг внутрь и тебя могут повесить, чёрт. И они сделали это. Идиот."
Бергитте фыркнула. Они-же говорили о его воспоминаниях. Она должна была сопоставить эти вещи вместе. "Если ты войдёшь внутрь другим путём, они возможно тоже попробуют. Проливая кровь в их царстве можно получить странные эффекты. Они могут попробовать уронить вас и сломать ваши кости или отравить вас, чтобы вы заснули. И тогда они победят, Мэт. Это их мир."
"А если мы обманем?" спросил Мэт. "Железо, музыка, огонь."
"Это не обман. Это смекалка. Все тупицы, идущие туда, несут эти вещи. Но назад возвращается один из тысячи, Мэт."
Он стушевался, и достал горсть монет из кармана. "Как ты думаешь, если я подкину их, сколько упадут аверсом вверх? Одна из тысячи?"
"Мэт..."
Он подбросил их над столом. Они рассыпались как брызги, ударяясь о поверхность стола. Ни одна из них не подпрыгнула и не скатилась со стола на пол.
Мэт не глядел вниз на монеты. Он смотрел в её глаза, когда монеты подскакивали и катились, пока не замерли. Она взглянула на них. Два десятка монет. И каждая аверсом вверх.
"Один из тысячи это хороший шанс," сказал он. "Для меня."
"Кровь и пепел". Ты такой же сумасшедший, как и Илэйн. Один неверный шаг, решит вашу жизнь. Даже

