Категории
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

13.11.2025 - 23:0120
'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс
Настоящий томик современной зарубежной фантастики, включает в себе фантастические циклы романов современных авторов зарубежья. Имена авторов этого сборника как уже известные, так и новые любознательному читателю. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ХОР ДРАКОНОВ: 1. Дженн Лайонс: Погибель королей (Перевод: Михаил Головкин) 2. Дженн Лайонс: Имя всего Сущего (Перевод: Ксения Янковская) 3. Дженн Лайонс: Память душ (Перевод: Ксения Янковская) СТАЛЬНЫЕ БОГИ: 4. Замиль Ахтар: Стальные боги (Перевод: Р. Сториков) 5. Замиль Ахтар: Кровь завоевателя (Перевод: Роман Сториков) 6. Замиль Ахтар: Эпоха Древних (Перевод: Р. Сториков) СТРАНА КАЧЕСТВА: 7. Марк-Уве Клинг: Страна Качества. Qualityland (Перевод: Татьяна Садовникова) 8. Марк-Уве Клинг: Страна Качества 2.0 (Перевод: Татьяна Садовникова) КНИГИ РАКСУРА: 1. Марта Уэллс: Облачные дороги (Перевод: Вера Юрасова) 2. Марта Уэллс: Змеиное Море (Перевод: Вера Юрасова) 3. Марта Уэллс: Пучина Сирены (Перевод: Вера Юрасова) -Отдельные романы: 1. Марта Уэллс: Город костей 2. Марта Уэллс: Колесо Бесконечности 3. Марта Уэллс: Король ведьм (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 3. Марта Уэллс: Дневники Киллербота (Перевод: Наталия Рокачевская) 5. Марта Уэллс: Коллапс системы (Перевод: Наталия Рокачевская) 6. Марта Уэллс: Отказ всех систем (Перевод: Наталия Рокачевская) 7. Марта Уэллс: Стратегия отхода (Перевод: Наталия Рокачевская) ОПИУМНАЯ ВОЙНА: 1. Ребекка Куанг: Опиумная война (Перевод: Наталия Рокачевская) 2. Ребекка Куанг: Республика Дракон (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Пылающий бог (Перевод: Наталия Рокачевская) -Отдельные романы: 1. Ребекка Куанг: Бабель (Перевод: Алексей Колыжихин) 2. Ребекка Куанг: Вавилон. Сокрытая история [litres] (Перевод: Наталия Рокачевская) 3. Ребекка Куанг: Йеллоуфейс (Перевод: Александр Шабрин)                                                                        
Читать онлайн 'Современная зарубежная фантастика-2'. Компиляция. Книги 1-24 - Дженн Лайонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
лапу ко мне. Я объявил по сети, что оторву и вышвырну все, что до меня дотронется. Бот убрал лапу и осмотрел ею Врага № 2.

– Есть шансы, что он жив? – Индах мотнула подбородком в сторону Врага № 2.

Вряд ли во Враге № 2 осталось хоть что-то человеческое после того, как мы убили его в первый раз.

– Маловероятно, – сказал я.

Я остался на позиции, пока не прибыл контейнер, куда поместили вероятно мертвого Врага № 2 и совершенно точно мертвого Врага № 1. Тифани и остальных членов первой группы быстрого реагирования уже унесли в станционную клинику. Я пошел в другом направлении, в личные кабинеты администрации, потому что мне нужно было повидаться с Мензах.

Я обнаружил ее всего через три незапертые двери, но хотя бы в кабинете без балкона или окон, выходящих во двор администрации. Я миновал охранников и административный персонал. Им бы следовало меня остановить, но: а) вряд ли они не ведали, кто я такой, и б) хорошо, что они не попытались.

Мензах наблюдала за дверью, и, когда я вошел, ее плечи расслабились. Она знала, что враги обезврежены и прибыла первая группа быстрого реагирования, она ведь имела доступ к сети службы безопасности станции и следила за событиями из кабинета. Сеть службы безопасности и оба канала совета, приватный и публичный, закрыли, но вскоре должны были восстановить, прежде чем заметит кто-либо снаружи. В «СерКриз» не должны узнать, что атака чуть не удалась. Так они получат слишком много информации и будут знать, как действовать дальше.

Мензах встретила меня в центре комнаты и взмахнула руками, словно хотела меня обнять, но она знала, что я этого не люблю.

– Тебе нужно в медклинику, – сказала она.

На ее рубашке и правой штанине в районе колена была подсохшая кровь. Враг № 1 набросился на Мензах через стол совета, я остановил его буквально в полуметре от нее. Она могла бы протянуть руку и погладить его по голове.

И это произошло после того, как я гнался за ним от самого транзитного кольца, пока Враг № 2 пытался меня прикончить. Первая группа быстрого реагирования потому и попала в медклинику, что пыталась замедлить продвижение Врага № 2, пока я разделывался с Врагом № 1. Им повезло, что Враг № 2 сосредоточился на них, а не уничтожил всех людей на своем пути.

– Сейчас я не могу идти в клинику. Сначала нужно кое-что сделать.

Ее лицо вытянулось.

– Тебе нужна помощь? Индах вызвала всех из увольнительной. Я могу дать тебе отряд.

– Нет, я просто должен узнать, как они проникли на станцию.

Мензах кивнула и отпустила меня.

Так что да, я ей солгал.

11

Я послал звуковое оповещение о конце тихого часа. Пока люди ковыляли по вестибюлю, пытаясь прийти в себя, ГИК скормил сети изображения и результаты сканирования. Амена скатилась с койки, с трудом сфокусировала зрение на картинках и пробормотала:

– Так это хорошо, плохо или как?

– Или как, – ответил я.

На сканах ГИКа показывался корабль снабжения «Бариш-Эстранцы» – среднего размера, способный нести многочисленные посадочные шаттлы и крупные наземные транспортные средства. Место для команды – тридцать с лишним коек. На схеме корабль выглядел как несколько круглых трубок, скрепленных вместе торчащими в разных местах острыми шпильками. На визуальном изображении виднелась только темная громада, лишь наверху ее изгиб подчеркивался светом звезды.

«Сканирование в широком диапазоне показало серьезные повреждения некоторых систем, включая системы жизнеобеспечения. В корпусе на корме и в правом борту, а также в кожухе двигателя видны следы попадания снарядов, но они не похожи на следы от моих оружейных систем», – доложил ГИК.

Вот это отлично. Если бы в корабль снабжения выстрелил ГИК, это означало бы, что составленное нами расписание событий никуда не годится и я напрасно тонул в океане логов ГИКа.

Амена встала с койки и последовала за мной в камбуз, где уже собрались Тиаго, Оверс и Ратти.

– Так, значит, была какая-то схватка в космосе, но не та, о которой помнит Перигелий, – сказал Ратти и принес людям несколько пищевых упаковок и бутылок из кухонной зоны.

Амена взяла одну порцию и села за стол.

– Мы считаем, что исследовательский корабль «Бариш-Эстранцы» был вооружен, так?

Арада по-прежнему находилась на командной палубе, но теперь выглядела более собранной и смотрела на многочисленные дисплеи, которые повесил для нее ГИК. За ее спиной висел один из свежеотремонтированных дронов ГИКа и с помощью своих световых фильтров дезинфицировал пульт управления и кресла. Арада задумчиво встала и принесла себе бутылку с напитком, чтобы продолжить работу.

– Мы можем как-то определить, не он ли нанес удар?

«Без анализа систем вооружения исследовательского корабля – нет, – сказал ГИК. – Сканирование показывает минимальный уровень энергии в двигателе. Возможно, именно по этой причине они не пытались сбежать через червоточину».

Тиаго потер лицо, пытаясь проснуться.

– Если они дрались с собственным исследовательским кораблем, то наверняка с большей охотой говорили бы с нами. Можешь сказать, есть ли кто-то на борту?

«Полагаю, что да, – сухо ответил ГИК. – Они пытались выйти на связь».

– Не отвечай, – велел я ГИКу. – Возможно, именно так все и началось.

Ратти помахал бутылкой в том направлении, где, по его мнению, находился ГИК.

– Да уж, будь осторожнее. На корабле Компании был страшный вирус, мы чуть не погибли, а мозг автостража взломали.

«Мозг автостража постоянно сломан, – сказал ГИК. – А в меня проникли не через голосовую связь. На моем коммутаторе стоит фильтр, отсекающий вирусные атаки, к тому же я включил дополнительную защиту».

– Наверное, именно это ты и говорил перед тем, как все случилось, – вернул удар я.

Но раз ГИК перешел к оскорблениям, это хороший знак. Теперь он начинал походить на самого себя.

Амена вздохнула и вытерла с губ крошки.

– Эй, вы двое, рановато ссориться.

Арада снова скривила губы.

– Перигелий, если ты считаешь это безопасным, то можешь установить контакт?

Оверс поспешно проглотила еду.

– Думаешь, это хорошая идея, малыш?

Арада развела руками.

– Не знаю, как иначе выяснить, что там происходит, малыш. Если мы получим визуальное изображение с серыми людьми в инопланетных шлемах на головах, то хотя бы поймем, что они не собираются нам помогать. А если нам повезет больше, чем обычно, то они окажутся в курсе, где находится исследовательский корабль с командой Перигелия.

Звучало разумно. Моему модулю оценки угроз идея не понравилась, но если таким путем мы сумеем раздобыть нужную информацию, то быстрее отыщем экипаж ГИКа.

Тиаго прижал тонкие пальцы к

Перейти на страницу:
Комментарии