Тетралогия «Отряд» в одном томе.Судьба солдата изменчива и непредсказуема. Особенно на войне. Но чтобы смертельные враги, бойцы Рабоче-Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта, стали товарищами по оружию - должно случиться что-то из ряда вон выходящее. На их долю выпали невиданные испытания. Прогулка под конвоем в другую галактику, гладиаторские бои, спецоперации в подземных лабиринтах заброшенной планеты, гиперпространственные прыжки и ядерные разборки на Земле третьего тысячелетия... Но они, разведчики Второй мировой, выдержали все и стали Отрядом, группой людей, накрепко спаянной дружбой, пролитой кровью и общей судьбой. Как раз той самой, что у солдата изменчива и непредсказуема.Содержание:ОтрядОтряд-2Отряд-3. Контрольное измерениеОтряд-4. Битва за небеса
- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4 - Алексей Евтушенко


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Название: Отряд; Отряд-2; Отряд-3; Отряд-4
- Автор: Алексей Евтушенко
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, Хельмут, – подмигнул Велга. – Не забыл ещё?
Обер–лейтенант сделал непроницаемое лицо и выдал, как по писаному, фирменным «железным», проникающим, казалось, в самый мозг, голосом:
– Первое: захват пленных и документов.
Второе: определение начертания переднего края обороны противника, а также определение группировки его войск, мест флангов и стыков.
Третье: наблюдение за сменой частей и появлением новых войск противника, особенно танков и кавалерии.
Четвёртое: уточнение огневой системы противника.
Пятое: наблюдение за всеми передвижениями и действиями войск противника во время боя.
Шестое: вскрытие и установление инженерных препятствий.
– Могёшь, – усмехнулся Велга. – Приятно слушать. Практически всё то же самое, что у нас.
– Да, – признал Карсс. – Коротко и ясно. Спасибо. Теперь вижу, что умение читать следы на земле и впрямь не главное для войскового разведчика. Хотя…
Подошли Свем и Малышев.
– Он и правда уполз, – сказал Михаил. – Видимо, ночью. Травинки сломаны, камушки перевёрнуты и сдвинуты со своих мест.
– Куда? – спросил Велга.
– Туда, к дороге, – показал Малышев. – Дальше, вероятно, двинулся по ней.
– И он был не один, – добавил Свем.
– То есть? – приподнял брови Дитц.
– Рядом с ним двигались ещё два объекта, – сказал Малышев. – Гораздо меньшего размера и не такие тяжёлые.
– Твою мать! – с размаху хлопнул себя по лбу Стихарь. – Я понял. Это же наш звёздолёт, чтоб ему ни дна, ни покрышки, и «Маша» с «Гансом»! Один большой и два маленьких.
– Интересное предположение, – хмыкнул Мартин. – Только Клёнья ползать не умеет. Он умеет летать. Да и то, преимущественно, в космосе. Что же касается ни дна, ни покрышки, то это как раз к нам относится. Никто не забыл, что мы, вроде как в чёрной дыре?
– Не знаю, где мы, но «Ганс» и «Маша» без нас никуда бы не уползли, – высказался Майер. – Да и заметили бы мы их, будь они вчера здесь. У тебя, Валера, фантазия иногда разыгрывается, как радикулит у моего деда – старого гамбургского докера.
– Валера может оказаться прав, – сказала Нэла. – Здесь повсюду чувствуется магия, я уже говорила. А там, где магия, там предметы и существа могут казаться и даже быть совсем не тем, чем являются на самом деле.
– Во, загнула! – восхитился Курт Шнайдер. – Чего же тогда я на тебя сморю и вижу именно тебя, а не какую–нибудь старую ведьму?
– Специально для тебя, Курт, я могу и старой ведьмой обернуться, – парировала фея. – И не только ведьмой. Это первое. А второе… – она помедлила, – как бы вам покороче… Разумные существа гораздо сильнее сопротивляются воздействию любой магии, чем просто существа. Не говоря уже о предметах.
– Чем ниже объект или субъект на эволюционной лестнице, тем проще его видоизменить с помощью магии, – сказал Влад. – Мы поняли.
– Не совсем так, но в целом близко, – кивнула Нэла.
– Дожили, – вздохнул Никита. – Прямо фэнтези какое–то.
– Чистой воды, – согласилась Марта с серьёзным видом. – Причём давно. С тех самых пор, как ты попал в Стражу Реальности, я думаю.
– Да, верно, – почесал в затылке Никита. – Так каковы теперь наши действия?
– Действия простые, я думаю, – сказал Мартин. – У нас есть дорога. Она должна куда–то привести. По ней и пойдём. А там видно будет.
– Именно, – подтвердил Дитц. – Существенные возражения и вопросы есть? Нет. Тогда вперёд, господа и дамы. И так уже половину утра потеряли.
Порядок следования был таков: впереди в качестве дозора – первобытный охотник Свем Одиночка, Михаил Малышев и Чарли; затем, в полутора–двух сотнях метров – основная группа колонной по два, состоящая из Марты Явной, Влада Борисова, Никиты Веденеева, феи Нэлы, Хельмута Дитца, Александра Велги, Руди Майера и сварога Каррса Оргома; и, наконец, в арьегарде, ещё метрах в пятидесяти–семидесяти – Курт Шнайдер и Валерка Стихарь.
Для разведчиков подобный порядок был привычен. Это ведь только в кино показывают, как лихая разведгруппа из, максимум, пяти человек лихо берёт языка и без единого выстрела (а если и с выстрелами, то разящими врага наповал) возвращается в расположение части.
На самом деле состав и порядок продвижения в тыл противника войсковой разведгруппы довольно сложен и подчиняется определённым, солдатской кровью и потом написанным, законам. И уж без передового дозора впереди и прикрытия сзади тут не обходилось и не обходится всяко.
Да, сейчас им вроде бы ничего непосредственно не угрожало, но по опыту разведчики знали: самый мирный с виду пейзаж в любой момент может обернуться быстрой и неизбежной смертью. Если, конечно, не быть начеку. Так и объяснили Владу Борисову и Карссу Оргому, которые попытались было порассуждать на тему излишней бдительности некоторых, из–за чего интересное, в общем–то, приключение на глазах превращается в какие–то нудные армейские будни.
Объяснял Хельмут Дитц.
Очень спокойно и вежливо. Но так, что и аналитик–интеллектуал Борисов, и политик–царедворец Оргом быстро осознали свою неправоту.
Таким порядком отряд двигался по мощёной булыжником дороге около часа и прошёл по расчетам Велги чуть больше трёх километров.
Сама дорога чуть петляла, обходя неровности почвы, и под малым углом, но неуклонно поднималась вверх. Тёмная, почти чёрная тонкая полоска–волос, которую Велга и Дитц заметили с крыльца, по–прежнему упиралась в низкое небо прямо по курсу. Она стала явно толще, но никто пока не мог понять, что же это такое.
По сторонам смотреть тоже было особо не на что – равнина с растущими кое–где кривоватыми невысокими деревьями бог весть какой породы. Велга даже подумал было в какой–то момент, что при таком обзоре можно было бы и обойтись без двойки прикрытия, но сам себя одёрнул, – мало ли, что кажется безопасно, мы на марше, вокруг совершенно незнакомый мир, а значит бдительность должна быть на высоте.
Впереди Свем Одиночка, Малышев и Чарли остановились, видимо, достигнув высшей точки подъёма. Михаил обернулся к основной группе и призывно махнул рукой.
– Слава богу, – сказал Карсс Оргом. – Кажется, наш дозор что–то увидел. А то я уж заскучал.
– Ты лучше вспомни, как мы по русской степи топали. После того, как из аварийных модулей выбрались, – посоветовал Карссу Руди Майер. – И чем всё потом кончилось. Заскучал он.
– Да, – вздохнул бывший старший советник. – Как вчера было.
– А что было? – спросил Никита.
– Потом как–нибудь, – сказал пулёмётчик. – Но лучше скучать, чем драться.
Отряд собрался вместе. Сначала к передовому дозору присоединилась основная группа, затем подтянулся арьергард в лице Стихаря и Шнайдера.
Здесь дорога начинала спускаться вниз.
И, пожалуй, спуск был чуть покруче того невеликого подъёма, который они только что преодолели. Пейзаж оставался всё тем же – дорога, разлёгшаяся посреди равнины, словно, уснувшая глубоким сном, змея. Но вот погода изменилась. Откуда–то возник и дунул в лица влажный ветерок, принесший с собой почему–то запах прелой гниловатой листвы. И ещё теперь было отлично видно, что тёмная, обрётшая плотность и зримую толщину, полоска, ведущая в облака, начинается ровно в той точке, где на по–прежнему близком горизонте заканчивается дорога, и что одна является вроде бы даже продолжением другой.
– Что за чёрт, – пробормотал Дитц, машинально нашаривая на груди отсутствующий цейсовский полевой бинокль. – Мне кажется или…
Хельмут не успел договорить. Ветерок дунул сильнее, и облака – там, где в небо уходила чудная полоска, разошлись. Всего на пару секунд. Этого вполне хватило, чтобы люди увидели: тёмная полоска – не что иное, как узкий и длинный мост. И ведёт этот мост через невообразимую пропасть к чему–то, что проще и точнее всего можно назвать летающим островом.
Целых две секунды отряд в полном изумлении наблюдал эту картину, после чего облака снова плотно сомкнулись, ветерок утих, и пейзаж приобрёл прежний скучноватый вид.
– Мама, что это было? – громко обратился сразу ко всем присутствующим Валерка.
– Опять мост, – с тоской в голосе пробормотал Руди. – Ох, как мне это не нравится, кто бы знал.
– Тот мост был в море, – заметил Малышев. – А этот в небе. Есть разница.
– Ты думаешь? – покосился на него Майер.
– Уверен.
– Смотри, если что, я на тебя рассчитываю.
– Всегда, – усмехнулся гигант.
– Вы о чём, ребята? – осторожно поинтересовалась Марта. – Вы что, уже видели что–то похожее?
– Не совсем, – сказал Дитц. – Мало ли мостов в обитаемых мирах? И не сосчитать.
– Мало ли в Бразилии донов Педро… – пробормотал Мартин.
– То есть? – не понял Хельмут.
– Не обращай внимания, – махнул рукой Мартин. – Всего лишь цитата из фильма.

