- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одинаковые. Том 3. Индокитай - Сергей Насоновский


- Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Название: Одинаковые. Том 3. Индокитай
- Автор: Сергей Насоновский
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да нет, наверное, эта информация сейчас не важна. Спасибо, дядюшка Ван, вы очень помогли мне. — сказал я и направился к братьям.
После общения с чистильщиком обуви мы на всех парах направились к нашей джонке, где я сразу же взял капитана Вонга, что в это время стоял на палубе и осматривал паруса, в оборот.
— Нам нужно срочно добраться до Ханоя. Наша джонка сейчас готова к такому путешествию? —обратился к нему Леха.
Вонг задумчиво потёр подбородок и сказал: Молодой господин, путь не близок. Нужно проверить всё до мелочей.
Мы вместе с Вонгом спустились в трюм, и капитан тщательно осмотрел каждый сантиметр корпуса.
— Видите эти трещины? — он указал на места в обшивке судна, которое неслабо пострадало от шторма в Южно-китайском море по пути из Фучжоу в Хайфон. — Их нужно заделать.
Я внимательно следил за осмотром: Сколько времени потребуется ремонт?
— Минимум пол дня. — ответил мне Вонг.
— И ещё, наверное, несколько часов для подготовки провизии и воды.
Мы оперативно занялись ремонтом. Вонгу удалось договорится и привлечь рукастых рабочих из порта. Параллельно Лёха с Никитой и одним из матросов, что уверенно говорил на вьетнамском языке и хорошо ориентировался в Хайфоне, закупали необходимые припасы в порту: сухари, вяленое мясо, пополнили запас пресной воды. Ещё взяли дополнительные паруса и кое‑какой ремонтный инструмент. Часть работ мы планировали выполнить по дороге.
— Надо проверить рулевое управление и якоря! — сказал Вонг. — Без этого отправляться точно опасно.
Наконец-то наша команда завершила основной ремонт: заделаны все критичные трещины, заменены изношенные канаты и проверены все крепления. Припасы тоже загружены.
— Джонка готова к отплытию! — сказал Вонг, — но есть одно, но: течение на некоторых участках может быть очень сильным и нам придётся идти осторожно, особенно ночью.
— Мы не можем терять время, отплываем с приливом, — сказал я. Вечером наша Джонка покинула Хайфон; капитан Вонг стоял на мостике, внимательно следя за курсом и объясняя принципы маневрирования на реке, которые несколько отличаются от судоходства по морям.
Первые часы пути были особенно тяжелым — приходилось идти против течения. Вонг умело управлял судном, используя все свои знания о речном судоходстве, и как оказалось он на этом собаку съел, что внушало толику оптимизма.
К полудню следующего дня всё изменилось: впереди показались опасные пороги. Капитан маневрировал между камнями, заставляя джонку скользить по воде, словно в танце. Мы с братьями напряжённо следили за каждым движением — как нам еще действовать в этой ситуации даже не знаю.
Внезапно с берега донесся странный шум. Илья первым разглядел движение в зарослях. Из-за деревьев показались фигуры в черном. Десять вооружённых человек вышли на берег, а на перерез джонке выдвинулось три лодки, преграждая нам путь.
— Пираты! — воскликнул Вонг.
Практически сразу бандиты стали обстреливать джонку из ружей. Капитан Вонг резко изменил курс, пытаясь увести судно ближе к противоположному берегу.
— Держитесь! — крикнул он.
Мы с Лёхой и Никитой быстро организовали оборону, распределившись по бортам и открыли ответный огонь из винчестера и маузеров, стараясь не подпускать нападающих ближе. Пираты не собирались отступать. Они вывели на воду еще четыре быстроходные лодки, пытаясь окружить нашу джонку.
Гипотетически можно было развернуться, и попытаться скрыться от бандитов маневрируя по течению, видимо именно так и хотел сделать Вонг, разворачивая джонку.
— Капитан, если мы уйдем в сторону Хайфона, то потеряем уйму времени, и рискуем не добраться до Ханоя. Оставь этих ублюдков нам! — выкрикнул я, заряжая в это время, опустевший винчестер патронами.
Капитан немного подвис, задумываясь, видимо он не знал, что делать: слушать ли малолетнего хозяина, и рисковать при этом жизнями команды, либо сделать, как подсказывает здравый смысл. Додумать ему не дали два гарпуна, что пираты запустили практически одновременно, связав наше судно с двух бортов. Нужно было рубить канаты, но достаточно плотный огонь с лодок и берега прижимал к палубе всю нашу команду.
Наша стрельба была эффективной, всего насчитал тридцать два нападающих на семи лодках, и к моменту попадания гарпунов нам удалось вывести из строя двенадцать из них. Они тоже не зевали, и поняв, что кто-то ведет их планомерный отстрел, сосредоточили огонь на местах нашей засидки. Не особо толстые борта джонки, в местах, где мы засели, время от времени прошивали пули навылет, выбивая щепки.
Две лодки, с которых были запущены гарпуны, достаточно быстро приближались к нашему судну. Я понял, что вот-вот пираты начнут абордаж, но это не входило уже в наши планы. Поэтому мы стали палить по лодкам. До них оставалось всего метра три, когда там не осталось целых пиратов. Живые еще были, вижу, как барахтаются некоторые, но все без исключения получили тяжелые ранения, которые не позволяли им эффективно провести абордаж.
В то же время остальные пять лодок с прореженными экипажами двигались к нам. Они, как обезумевшие, несмотря на потери, двигались навстречу. К этому моменту мы лишили их уже восемнадцати рыл.
— На кой-черт вам нужна наша джонка? — подумал я, выпуская очередную пулю в голову громко орущего пирата на ближайшей ко мне лодке, скорее всего одного из заводил этой речной ватаги.
Наконец-то это безумие закончилось.
— Что за атака умалишённых? — подумал я, считая тела в лодках. Три из семи успело подхватить течение реки Хонгха, что достигало в этом месте примерно четырёх километров в час. Вода унесла в сторону Хайфона убитых и раненых бандитов, оставшиеся четыре лодки наши матросы успели чудом поймать, привязать к джонке и теперь занимались сбором трофеев, тщательно обыскивая пиратов. Все тела сразу после проверки скидывали за борт, и те становились отличной прикормкой для многочисленных речных обитателей. Метров на двести ниже по течению состоялась ожесточенная схватка между хищниками за кусок человеческой плоти.
Мы оставили себе самую удобную лодку, привязав её за кормой — мало ли пригодится в пути. Остальные вместе с телами просто отпустили вниз по течению. Наконец-то со всем этим безумием было покончено, и Вонг направил джонку против течения в сторону Ханоя, благо ветер пока нам помогал изрядно.
Мы исступлённо двигались дальше, усталость все больше и больше охватывала всю команду. По дороге попадались рыбацкие деревни, столь же непритязательные, как и те, что мы видели у выхода из порта Хайфон. Впереди вырос город Тханьхоа — довольно крупный торговый центр в этом регионе, а за ним — множество

