Категории
Лучшие книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Проклятие дракона - Джиллиан Филип

Проклятие дракона - Джиллиан Филип

27.12.2023 - 16:3300
Проклятие дракона - Джиллиан Филип Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Проклятие дракона - Джиллиан Филип
Гарриет, младшая сестра Артура, превратилась в эльфа. Чтобы вернуть ей человеческий облик, Артур и Молли должны принести королеве эльфов Раковину Дракона. Только вот раковина нужна, чтобы не давать проснуться дракону. Ведь если он пробудится ото сна, то остров окажется под угрозой.
Читать онлайн Проклятие дракона - Джиллиан Филип

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:
Бэдкрамбл.

– Это дракон? – Артур вскочил.

Нэнси подошла к окну.

– Если он снаружи, мы должны что-то сделать.

– Если повезёт, то это всего лишь эльфы, которые нас ищут. – Голос Молли дрожал. Даже это лучше, чем визит дракона.

– Шум идёт оттуда. – Мэйсон поспешил к раковине за столом и наклонился. – Что это…

Молли перегнулась через стол и уставилась на залитый водой пол.

– Труба лопнула.

– Только этого нам не хватало, – простонал Артур.

Когда Мэйсон распахнул дверцы шкафчика, они увидели выпирающий край медной трубы. Оттуда по-прежнему лилась вода, и на кафельных плитках пола собралась большая лужа.

Мисс Бэдкрамбл беспомощно промокала пролитое молоко салфеткой. При виде текущей воды она застонала и отшвырнула её в сторону.

– У вас есть гаечный ключ, мисс Бэдкрамбл? – Мэйсон весь промок, пытаясь поправить трубу. – Эй!

Он отскочил, остальные в страхе уставились на него, а потом посмотрели туда, куда смотрел Мэйсон.

Из трубы появились существа, похожие на тощих зеленовато-серых рыб. Соскользнув на мокрый пол, «рыбы» вскочили на ноги, сжимая в руках осколки морского стекла и тонкие пластинки прозрачного камня. Оскалив безгубые рты, блестя чёрными глазами, существа приближались к Мэйсону по щиколотку в воде, размахивая своим оружием.

Молли не опасалась за Мэйсона и Нэнси, которые тут же оттеснили морских существ: в конце концов, морские эльфы были слишком маленькими. Но когда их крошечное оружие стало колоть ноги горгулий, Мэйсон и Нэнси начали вскрикивать от боли. Эльфы были очень проворными, как рыбы, они метались между ног горгулий; и хотя Мэйсон то и дело взмахивал кулаком, ему не удавалось причинить им вреда. Нэнси вскрикнула, когда маленькое зелёное существо вскарабкалось ей на плечо и с силой потянуло её за волосы, и тщетно попыталась его сбросить.

Молли не сводила глаз с происходящего и потому не заметила морского эльфа. Он проскочил у неё между ногами, схватил за лодыжки, и Молли упала, с плеском приземлившись прямо в воду. Мгновение она не могла прийти в себя, а потом отчётливо разглядела существо с жабрами и крошечными перепончатыми когтями, которое прижимало к её горлу обломок камня.

Молли взвизгнула и застыла на месте.

Мэйсон и Нэнси прекратили бороться и в ужасе смотрели на Молли, но эльф даже не взглянул в их сторону. Он оскалил зубы и прижал к шее Молли острый каменный наконечник.

– Люди! – Голос эльфа был похож на хриплое бульканье. – Почему вы стали союзниками королевы-самозванки и выступили против моего народа?

– Мы… – Молли сглотнула.

– Где её дракон? Отвечай мне!

Молли моргнула, стараясь не двигаться. Морской эльф не шутил. На голове у него были спутанные пряди цвета водорослей, и его заострённое лицо было довольно красиво, несмотря на сероватую кожу и жабры, прорези ноздрей и оскаленный безгубый рот.

– Говори немедленно! Где раковина дракона?

– Простите, я…

– Ваш последний шанс, люди. – Эльф кивнул своей маленькой армии, и они сгрудились вокруг Молли. Мэйсон, Нэнси и Артур беспомощно стояли в стороне, не смея сделать ни шага.

Молли сглотнула и почувствовала, как острый наконечник камня упёрся ей в горло.

– Простите, – хрипло прошептала она. – Мы оба просим у вас прощения. Мы не хотели причинить вам вреда, мы не знали, на что способна эта раковина. Мы даже не знали про дракона. Королева обманула нас. Простите!

– Почему мы должны вам верить? – Эльф угрожающе наклонил голову.

– Она говорит правду! – Мисс Бэдкрамбл бросилась к ящику и выдвинула его. – Молли права: они ничего не знали. Никто из нас не знал! – Она протиснулась сквозь толпу разъярённых морских эльфов и сунула им раковину, которая причинила всем столько горя. – Вот она! Я сразу же отдам её вам, если она поможет выгнать этого ужасного дракона из поместья Рейвенсторм!

Морской эльф сузил глаза. Не сводя взгляда с Молли, он протянул руку и дотронулся до раковины.

– Это раковина дракона, – наконец произнёс он и отодвинул наконечник копья от горла Молли. – Стража, возьмите её!

Солдаты тут же повиновались и с благоговением взяли раковину из рук мисс Бэдкрамбл. Однако главный эльф по-прежнему не сводил глаз с Молли. Он наклонил голову и нахмурился. Молли пыталась придать своему лицу невинное выражение и неотрывно смотрела на свирепое существо.

Через несколько мучительных секунд эльф с шипением выдохнул и убрал наконечник копья. Он шагнул в воду и протянул Молли когтистую руку.

– Со мной всё в порядке, – сказала Молли, с трудом поднимаясь на ноги. – Мне правда очень жаль. Я не вру.

Существо облокотилось на копьё.

– Хорошо. И мне жаль, что мы напали на вас, но за долгие годы мой народ привык к такой жизни. Меня зовут Ларкспур.

Мисс Бэдкрамбл ахнула. Она подошла поближе, сжала когтистые руки и робко поклонилась.

– Ваше Величество, прошу прощения. Я не узнала вас.

Ларкспур, оказавшаяся женщиной-эльфом, хмыкнула.

– Это неудивительно.

Внезапно она улыбнулась.

– Погодите! – перебил Артур. – Что значит «Ваше Величество»?

– Я истинная королева эльфов, – объявила Ларкспур, разглядывая свою перепончатую руку. – Колумбина – всего лишь самозванка.

Солдаты закивали и сердито забормотали, соглашаясь, а Молли и Артур испуганно переглянулись.

– Самозванка? – повторила Молли. – Я не понимаю!

– Боюсь, мы не можем терять времени. Объяснения могут подождать. Отведите меня и моих воинов к волшебнику Треваррену. Я должна поговорить с ним.

– Кажется, нам тоже нужно многое вам объяснить… – начал Артур.

– Ваше Величество, позвольте мне. – Мисс Бэдкрамбл суетливо наполнила водой из текущей трубы большую плоскую миску. – Вам это понадобится, если мы вас куда-то понесём.

– Конечно. – Ларкспур величественно шагнула в миску, которую мисс Бэдкрамбл поставила на залитый водой пол. – Очень предусмотрительно, родственница!

Мисс Бэдкрамбл вспыхнула от удовольствия и снова поклонилась.

– Я не понимаю. – Молли с недоумением покачала головой. – Как вы можете быть королевой эльфов? Я думала, у них… другая королева.

– Другая королева, – презрительно повторила Ларкспур, – это моя сестра Колумбина. Подлая предательница! Она ненавидела людей, которые приехали на остров Рейвенсторм, и спорила со мной, пока не посинела. В прямом смысле посинела. Ну и зрелище это было! – Губы Ларкспур дрогнули.

– Но что же произошло? Если вы были королевой… – начал Артур.

– Она свергла меня. Изгнала меня после предательского мятежа! – Ларкспур заскрипела крошечными острыми зубками. – Я знала, что мы можем мирно сосуществовать с людьми. А Колумбина? Не думаю, что она когда-нибудь мирно сосуществовала с кем-либо. Особенно со мной. Она хотела войны с Треварреном и людьми, поэтому украла мою корону и большую часть моей магии. И она заколдовала дракона, приказав ему напасть на Треваррена в его башне!

– Ну да, конечно, – закивал Мэйсон. – Поэтому дракон сразу же полетел к поместью Рейвенсторм. Он вспомнил свой последний приказ.

– Но если нам повезёт, – с чуть заметной улыбкой добавила Нэнси, – Колумбина не сразу поймёт, что натворила.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии