Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Хромые кони - Мик Геррон

Хромые кони - Мик Геррон

12.09.2025 - 22:0010
Хромые кони - Мик Геррон Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Хромые кони - Мик Геррон
Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Элмором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновские романы — это «смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру» (Booklist), а «хромые кони», они же слабаки из Слау-башни, — это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные «за пристрастие к наркотикам, алкоголю или распутству; за интриги и предательство; за недовольство и сомнения; а также за непростительную оплошность». Надзирает над ними Джексон Лэм — «Фальстаф наших дней» (Sunday Times) и «один из самых монструозных персонажей в современной литературе» (Бернард Корнуэлл). Но, как известно, бывших «Конторских» не бывает, и каждый слабак, занимаясь бессмысленной канцелярщиной, мечтает оправдаться, вернуться на оперативную работу в Риджентс-Парк. А когда террористы похищают подростка и угрожают отрубить ему голову в прямом эфире на «Ютьюбе», слабаки не собираются сидеть сложа руки… По первым книгам цикла «Слау-башня» запущен в производство телесериал (два сезона сразу), съемки велись в 2020–2021 гг. Роль Джексона Лэма исполнил Гэри Олдман, также в сериале снялись Джек Лауден, Оливия Кук, Джонатан Прайс, Кристин Скотт Томас, Кристофер Чунг. Постановщиком первого сезона выступил Джеймс Хоуз («Мерлин», «Черное зеркало», «Доктор Кто», «Алиенист», «Воспитанные волками»).
Читать онлайн Хромые кони - Мик Геррон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:
тебе голову и выложим это в интернет». Так и произошло. А теперь то же самое произойдет с ним.

Освещение в мозгу продолжало вырубаться.

Хасан не закричал бы, даже если бы во рту не было скомканного носового платка. У него не осталось слов. Он был весь кости да жижа.

Бац.

У каждого события есть свой звук. Когда с Мо делали то, что с ним сделали, Хасан сидел прямо под кухней, в подвале, но слышал лишь набор шумов, который мог сопровождать что угодно. Во всяком случае, в воображении Хасана это не было звуковым оформлением сцены, разыгранной наверху. Он рассчитывал услышать сначала глухой удар, а потом звук чего-то медленно катящегося по полу.

Эти мрачные мысли ускользали по мере того, как в голове вырубался свет: бац, бац, бац. И вот он уже был Хасаном лишь в том смысле, что каждый должен быть кем-то, вот он им и был, до тех пор пока не вырубится последняя секция: бац, бац.

И тогда он станет просто поклажей.

Бац.

* * *

Когда Ривер закончил, все еще немного помолчали. Где-то неподалеку чирикала птичка. Должно быть, получила инсайдерскую информацию о рассвете. Над Сити-роуд мерцало разноцветное зарево, которому вторили приглушенные отблески зарева в противоположной стороне; и то и другое сочилось сквозь вуаль ветвей.

— Это точно? — спросил Лэм.

Ривер кивнул.

— Так… — Лэм задумался.

— Это не поможет отыскать Хасана, — сказал Мин Харпер.

— Ты у нас прямо благовест какой-то. Что бы мы без тебя делали?

— Я просто так сказал.

— Здесь поблизости открыто что-нибудь, — спросил Хо, — где есть вайфай?

— И горячие завтраки, — добавила Луиза.

— Боже мой, — сказал Лэм. — Вы вообще способны думать о чем-нибудь еще, кроме жратвы? — Он проглотил последний кусок сэндвича и швырнул скомканную пергаментную обертку в сторону ближайшей урны. — Мальчишку сегодня прикончат. Может, сконцентрируемся на данной проблеме? — Он вытащил сигареты.

— Тавернер не выпутается из этой истории, — сказал Ривер.

— Ну что ж, свои приоритеты ты озвучил, — сказал Лэм.

— Я не о том, что она со мной сделала. Она стоит за всей этой затеей. Если мы хотим спасти Хасана, надо прижать ее к стенке.

— Мы?

— Никто, кроме нас, этим заниматься не станет.

— Ну тогда пацану точно крышка.

— Ты мог оставить нас Псам, — сказала Кэтрин. — Однако не оставил. Из каких соображений?

— По-твоему, в глубине души я восхищаюсь вашими талантами?

— По-моему, ты никогда и ничего не делаешь просто так.

— Когда я позволю Риджентс-Парку меня вздрючить, то немедленно завяжу с бухлом, — пообещал Лэм. — Если бы Псы попытались слямзить у меня хоть точилку, я бы ее хорошенько припрятал. Но точилки у меня нет.

— Что такое точилка? — спросил Хо.

— Очень смешно.

Хо недоуменно посмотрел на него.

— Так чего ради мы тут собрались? — спросила Луиза.

Лэм закурил. Лицо его окуталось дымом, и на какой-то момент почудилось, что оно материализовалось из надгробия у него за спиной.

— Не стройте иллюзий. Не успеете вы позавтракать, как вас сграбастают Псы. Но теперь вам хотя бы известно, что именно происходит. Тавернер уже заполучила Лоя с Уайт и наверняка их обработала. Теперь они под присягой подтвердят, что истинной является та версия событий, которую скормила им Тавернер. То есть что вся эта заварушка была спланирована в Слау-башне. Конкретно мной.

— Ну что ж, свои приоритеты вы озвучили, — сказал Ривер.

— Ага. Только, видишь ли, у меня, в отличие от вас, есть пара-тройка недурных страничек в послужном списке, и я не позволю Тавернер их изгадить.

— И это все? — спросил Мин Харпер. — Нам теперь просто сидеть и ждать Псов?

— У тебя есть альтернативное предложение?

— Хасана все еще держат в заложниках, — напомнила Луиза. — Может быть, даже где-то неподалеку отсюда. Нельзя же сидеть сложа руки и ждать, когда обнаружат его тело.

— По-моему, тебя только что больше беспокоил завтрак.

— Вы это нарочно, чтобы разозлить нас?

— Ага. В точку. Чтобы пробудить в вас героизм. — Он помолчал. — Знаете, что я вам скажу? Обычно я таких вещей никому не говорю, но вам сейчас скажу. — Лэм сделал затяжку. — Вы все — никчемные, рукожопые бестолочи…

Все ждали, когда он скажет «но».

— Нет, я серьезно. Не будь вы бестолочами, сидели бы сейчас в Риджентс-Парке. И если Хасану Ахмеду, кроме вас, надеяться не на кого, то я, в свою очередь, надеюсь, что мальчишка верит хоть в какого-то бога. — Он выронил окурок и втоптал его в прелую листву. — А теперь, поскольку лишь у Картрайта есть относительно полезное предложение, он пойдет со мной.

— Куда? — спросил Ривер.

— Унять прыть Тавернер, — сказал Лэм. — А остальные пусть делают, что им заблагорассудится.

* * *

По пути к воротам Ривер, следуя на полшага позади Лэма, спросил:

— Вы их нарочно разозлили?

— Нет, — ответил Лэм. — Я сказал именно то, что думал.

— Но результат будет тот же самый: они разозлятся.

— Ну, вреда от этого будет не много, — сказал Лэм. — Хотя и особой пользы ожидать навряд ли стоит. — Он вытащил ключ и бросил его Риверу, который отпер калитку, пропустил Лэма вперед и вышел на тротуар следом.

Лэм уже переходил дорогу, направляясь к большому черному внедорожнику, двумя колесами припаркованному на тротуаре.

— Откуда машина? — поинтересовался Ривер.

— Служебная, — ответил Лэм. — Ты в районе Слау-башни не был?

— Нет, с тех пор, как мы все вместе оттуда ушли.

— То есть неизвестно, наведывались ли туда уборщики.

Ривер не сразу сообразил, о каких уборщиках идет речь, — неужели в Слау-башне бывает уборка? — но тут же вспомнил о Моди:

— Прошло уже несколько часов. Может, приходили и ушли.

— А может, он все еще там, — сказал Лэм, включая зажигание. — Сейчас проверим.

* * *

Все смотрели, как Лэм с Картрайтом скрылись за стволами деревьев.

— Сволочь, — сказала Луиза.

— Он обозвал нас бестолочами потому, — сказала Кэтрин Стэндиш, — что хочет, чтобы мы доказали ему обратное.

— Как бы не так. Просто прикрывает собственную жопу.

— А если допустить, что нет? — спросила Кэтрин.

— Ну и что с того?

— То, что ему хочется, чтобы мы доказали обратное.

— Мне его мнение совершенно до лампочки.

— А вот Хасану Ахмеду может оказаться не до лампочки.

— Хасана Ахмеда вся страна уже второй день ищет и никак не найдет, — сказал Мин. — Мы-то что тут можем сделать?

— Мы знаем, где его до недавних пор держали, — ответила Кэтрин. — И в любом случае мы ищем не его, а тех, кто его захватил.

— А есть разница?

— Он же сказал: «Представьте себя на месте Блэка». Именно так он и сказал, а потом его перебил Картрайт, — продолжала Кэтрин. — Поэтому давайте представим,

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:
Комментарии