Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийство по переписке - Ксара Фарли

Убийство по переписке - Ксара Фарли

07.02.2025 - 22:0100
Убийство по переписке - Ксара Фарли Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Убийство по переписке - Ксара Фарли
Частный детектив Нэйтан Кроу расследует убийство Дороти Максвелл. Она обратилась к нему, чтобы найти некоего Эдварда, с которым вступила в переписку, ответив на письмо, адресованное другой девушке. Кроу взялся за дело, но через неделю Дороти убили.До Второй Мировой Нэйтан Кроу был одним из лучших адвокатов Сиднея. Но после войны ему пришлось оставить практику. Из-за контузии его терзают сильные головные боли и ночные кошмары, а воспоминания о неудачном браке заставляют избегать близости. Дай ему волю, он уйдёт от всех. Но его кузина не сдаётся и обращается к Аде Гиллард – полевому хирургу, которая помогает бывшим военным справляться с последствиями боевых травм.Удастся ли Нэйтану Кроу найти загадочного Эдварда и раскрыть убийство? Сможет ли Ада вернуть мрачного детектива к жизни? Он не намерен вступать в отношения, но у неё другие планы…
Читать онлайн Убийство по переписке - Ксара Фарли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
Перейти на страницу:
тут понемногу, – гордо заявил Гибсон. – Помогает, знаете ли, отвлечься от забот. Видите тот салат. – Он махнул рукой в сторону одной из грядок. – Этот сорт я вывел сам, ещё в старом доме, на подоконнике. А там кабачки и капуста.

Кроу опустился в плетёное кресло, не вникая в то, о чём так увлечённо говорит Гибсон. Заметив это, счастливый хозяин сада поспешил сменить тему.

– Разболтался я что-то, и всё не по делу. Чего вы хотели узнать?

– В вашем старом доме водились крысы? – спросил Кроу.

– Эти твари донимали нас постоянно, – ответил Гибсон, усаживаясь напротив.

– Как вы с ними справлялись?

– Вызывал специальную службу. На какое-то время помогало, но ненадолго.

– И кто выполнял работу?

– «Аддингтон и сыновья».

– Дадите адрес?

Гибсон назвал его, не думая.

– Какой яд они используют? – спросил Кроу.

– Даже не знаю, – развёл руками Гибсон. – Что-то сильное, крысы дохли за пару дней. Но потом опять возвращались.

– После их работы вы или Оливия не начинали болеть?

Гибсон помотал головой.

– На здоровье не жалуемся. Я болею раз в год, Оливия и того меньше. Крепкая она, никакие хвори её не берут. – Помявшись секунду-другую, Гибсон продолжил: – Я вот чего хотел спросить… Своими повадками Лив кого угодно с толку собьёт. Хоть вы и виду не подали, небось, решили, что убила она?

– Не решил. Но на убийство она способна.

Гибсон сокрушённо покачал головой в знак согласия.

– Вряд ли с холодным расчётом, – добавил Кроу, – но в порыве гнева…

– Жена нас бросила, – принялся объяснять Гибсон. – Лив ещё крохой была. Норов у жены был в разы круче. Может, и убила кого, сам едва уцелел. Дочка в неё пошла, управы на неё не сыщешь. Чуть что не по ней, лезет в драку. Но это же не значит…

Дверь, ведущая в дом, распахнулась, оборвав его на полуслове.

– Вот вы где! Думали спрятаться от меня? – Оливия влетела в сад, запыхавшись, будто бежала не меньше мили. Полные щёки пылали. Она распахнула пальто и замахнулась на отца. – Так и думала, что неспроста ты меня отослал.

Кроу поднялся.

– Куда собрался, лапуля? – Она загородила собой проход.

– Лив, ты пьяна! – ужаснулся Гибсон.

– Всего-то пара бокалов, – отмахнулась она. – Отвали! Дай нам с красавчиком поболтать. – Она крепко схватилась за косяк. – Ну что застыл, мистер Кроу? Хочешь пройти? Плати!

– Чем? – спросил он, зная ответ.

– Начнём с поцелуя. – Она окинула его липким взглядом.

– Оливия! – взревел отец. – Немедленно отойди!

– А ты меня подвинь, – расхохоталась она. – Вас двое, я одна. Пусть даст, что я хочу, и валит ко всем чертям.

Кроу пошёл к ней. Глаза Оливии вспыхнули презрением и похотью.

– Не делайте ей больно, – взмолился отец, – будет только хуже.

Кроу остановился в шаге от неё. Оливия попыталась вцепиться в него. Он увернулся, стараясь не вдыхать смесь запахов дешёвого вина, жасминовых духов и пота. Боль не простила вольности – в глазах потемнело. Но из дверного проёма Оливия всё-таки вышла.

– Какой же ты гибкий! – воскликнула она. – Наверняка отлично танцуешь. Я знаю поблизости одно местечко. По вечерам там крутят отличную музыку. Вальс, танго, буги-вуги. – Она закрутила бёдрами. – Всё, что пожелаешь. Проведём вечерок вместе?

– Я занят. – Кроу шагнул назад.

– А завтра? – Она пошла на него, заметно качаясь.

– И завтра тоже.

Оливия фыркнула:

– Грубиян! А если у меня есть сведения?

– Какие?

– Ты знаешь, что нужно сделать.

Он отступал вглубь сада, Оливия шла за ним, но вдруг опомнилась:

– Подлец! Решил меня провести?

Она метнулась к двери. Гибсон за ней. Он обхватил её двумя руками и крикнул Кроу:

– Идите! Быстро!

Оливия лягнула отца. Он взвыл, но руки не расцепил.

– А с вами что будет? – спросил Кроу, не двигаясь с места.

– Обо мне даже не думайте. Разберусь.

– Ты пожалеешь! – взвизгнула она, пытаясь дотянуться до Кроу. Рванулась со всей силы. Отец каким-то чудом её удержал.

Уже через несколько мгновений Кроу оказался на улице. Боль бушевала в голове набатом. Он обошёл дом, привалился к забору и заглянул в сад через щель между досками.

Оливия сидела прямо на земле, отец склонился над ней.

– Лив, доченька, успокойся, – уговаривал Гибсон. – Он ушёл, забудь ты о нём. Найдёшь себе другого, посговорчивей. Ты ж у меня красавица. Неужто свет клином на нём сошёлся?

– И не подумаю! – взвыла она. – Он визитку оставил?

Гибсон развёл руками и помотал головой.

– Я всё равно его найду!

Кроу сел в машину с единственным желанием – убраться как можно дальше от Гибсона и его любвеобильной дочери. И через двадцать минут остановился около невысокого дома на углу улицы.

Здесь, в полуподвальном помещении, обосновалась фирма «Аддингтон и сыновья». Эффектная вывеска над стойкой администратора гласила: «Уничтожаем крыс и иную нечисть. Результат гарантирован!» Навстречу Кроу вышел молодой человек в деловом костюме. Он представился Брайном Аддингтоном, младшим из сыновей главы компании.

– Чем вы их травите? – спросил Кроу, взяв со стойки буклет с изображением оскаленной крысиной морды.

– Самым эффективным средством на основе сульфата таллия. Два-три дня – и ни один грызун вас больше не побеспокоит, – отчеканил заученный текст Аддингтон.

– И много людей среди ваших жертв? – поинтересовался Кроу.

– У нас всё чётко. – Аддингтон нахмурился, не оценив шутки. – Мы размещаем отраву в местах, куда крыса пролезет, а человек – нет. А если кто-то вздумает покончить с собой, разве мы в силах помешать? Мало ли ядов в этом мире, которые можно съесть, выпить или вдохнуть? Вы даже не представляете сколько.

– Вы травили крыс в доме Максвеллов?

Аддингтон кивнул.

– Что-то не так? Они вернулись? Обычное дело, пришли от соседей.

– Дороти Максвелл убита, – сказал Кроу, убирая буклет в бумажник. – Отравлена вашим ядом.

Аддингтон опешил:

– Вы из полиции?

– Я частный детектив, Нэйтан Кроу.

– Мистер Кроу, это исключено, – заверил Аддингтон, стараясь сохранять спокойствие. – Как я уже сказал, мы соблюдаем технику безопасности. Наша отрава людям не достаётся.

– Может, её украли?

Аддингтон замялся.

– Мы не хотим огласки, – сказал он почти шёпотом. – Хорошая репутация в нашем бизнесе – всё. Надеюсь, вы меня понимаете?

Кроу кивнул.

– Дело ведёт инспектор Райдер, мой лучший друг. Могу попросить его об одолжении.

– Буду премного благодарен, – расплылся в улыбке Аддингтон. – Мы ведём строгий учёт. В последнюю ревизию недосчитались одной банки.

– И часто вы проводите ревизии?

– Раз в квартал, когда заказываем новую партию.

– А не мог ли кто-то из Максвеллов украсть эту банку?

– Мог. – Аддингтон нервно поскрёб затылок.

– Давно вы у них работали?

– Чуть больше месяца назад. – Аддингтон глянул на календарь и назвал точную дату. – И знаете… – задумался он, – одна из женщин вертелась у нас под ногами, задавала вопросы про яды.

– Она могла взять банку?

– Думаю, да.

– И кто это был?

Аддингтон пожал плечами:

– Не знаю. С ней общался мой брат.

– Я могу поговорить с ним?

– Через пару дней, сейчас его нет в городе.

– А банки с ядом можете показать?

Аддингтон достал с полки каталог, открыл его и ткнул пальцем.

– Вот эта. Хотите – забирайте.

Кроу вырвал страницу, поблагодарил Аддингтона и направился к выходу. До встречи с Адой оставалось чуть больше двух часов. Хватит времени, чтобы доехать до Максвеллов и поговорить с теми, кто окажется

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии