- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полковник Гуров. Компиляция (сборник) (СИ) - Леонов Николай Иванович


- Жанр: Детективы и Триллеры / Крутой детектив
- Название: Полковник Гуров. Компиляция (сборник) (СИ)
- Автор: Леонов Николай Иванович
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ледиз энд джентлмэн! Ай-м эн эссистэнт дитэктив Ричард Пэллтейн! Ай спэнд дзе детеншен оф а суспект ин дзе мурдо оф Дитрих Халлер. (Леди и джентльмены! Я помощник детектива Ричарда Пэллтейна. Я провожу задержание подозреваемого в убийстве Дитриха Халлера.)
Тут же послышались восхищенные «О!» и «У!», кто-то даже щелкнул камерой сотового телефона. Крячко едва успел изобразить голливудскую улыбку. Его «подопечный», отчего-то решив принять правила этой странной игры, тоже вымученно заулыбался и замотал головой:
– Йесс, йесс, сеньоры! Дзыс из джаст о гейм! (Да, да, сеньоры! Это всего лишь игра!)
Оживленно обсуждая увиденное, компания двинулась дальше, а Стас, проверив карманы схваченного им типа на предмет оружия и документов, прижал сицилийца к стене и, поднеся к его носу кулак, уже без тени улыбки спросил на все том же ломаном английском:
– Жить хочешь?
Поняв, что вопрос задан не ради проформы и этот крепыш с руками, напоминающими гидравлические манипуляторы какого-то механосборочного производства, в самом деле может предпринять нечто очень серьезное, бандит торопливо закивал головой.
– Тогда выкладывай: кто такой, откуда и какого черта вам нужно? Живо! – потребовал Стас, встряхнув сицилийца как грушу.
Тот, мешая английские и итальянские слова, неохотно признался, что он родом из Сиракуз, где состоит в группировке местного «дона», имя которого назвать не решился – омерта (закон молчания) есть омерта. В этот момент послышались чьи-то шаги, и в свете фонарей бандит увидел приближающуюся высокую угловатую мужскую фигуру. Отчего-то ему вдруг стало нехорошо – по взгляду и походке этого громилы было понятно, что направляется он именно к ним. Осекшись на полуслове, сицилиец замолчал, вопросительно глядя в его сторону.
Стас тоже услышал шаги и, оглянувшись, увидел Гурова, с интересом рассматривавшего задержанного.
– Это из тех, что вчера на вас напали? – указав взглядом на бандита, поинтересовался Лев.
– Из них… – сердито рассмеялся Крячко. – Говорит, с Сицилии, из Сиракуз. Своего главаря называть не хочет – вроде того, у них колоться не положено.
– Да-а? – усмехнулся Гуров. – Э гли эунухи нон воглионо андаре? (А в евнухи податься не хочешь?) – неожиданно спросил он, пусть и не на идеально правильном, но вполне понятном итальянском.
Сицилианец растерянно захлопал глазами и робко замотал головой. Теперь ему окончательно стало понятно, в какие именно руки он угодил. После некоторых колебаний, попросив «уважаемых сеньоров» не подставить бедного Маттео Давидино, он шепотом сообщил, что его «дона» зовут Риккардо Бозеллини и официально он числится известным в их краях адвокатом.
– Прямо Терезини-два из «Спрута», – рассмеялся Станислав.
Далее Маттео поведал о том, что он со своими друзьями и коллегами по банде за удачно проведенную операцию получил в награду этот круиз. Причем «дон» строго-настрого запретил своим подручным хоть как-то нарушать во время путешествия общепринятые правила и нормы.
Однако на судне сицилийских хлопцев, что называется, попутал общеизвестный бес (или, вполне возможно, какой-нибудь морской дьявол). Увидев обворожительную красотку, они решили «всего один-единственный разик» самую чуточку «пошалить» – подсыпав парочке в вино снотворного, девушку ненадолго «позаимствовать». Ну, а потом, так сказать, утолив жажду плоти, вернуть ее назад. Но получилось все совсем не так, как ими планировалось. В избытке получив хороших «кренделей», гордые сицилийцы были вне себя от ярости – как можно простить подобное унижение! И поскольку все прочие отлеживались в своей каюте (особенно скверно себя чувствовал тот, кому Рита чрезвычайно удачно влепила в пах), «на дело» был откомандирован один лишь Маттео.
– Ну, и что с ним будем делать? – снова переходя на русский, риторически обронил Гуров.
– Морду набить, и пусть катится в свою каюту с условием: до конца круиза всем четверым оттуда нос не показывать, – сурово огласил Крячко.
– А может, сделать проще? Звякнуть на Сицилию и просветить дона Риккардо о проделках его «быков». Думаю, он будет не в восторге… – доставая телефон, предложил Гуров.
Повторив только что сказанное по-итальянски, он с интересом посмотрел на задумчиво насупившегося Маттео. Пожимая плечами, тот высказал сомнение в том, что «уважаемому сеньору» едва ли кто сможет назвать номер дона Риккардо. Рассмеявшись, Лев ответил бандиту, что имеет вполне реальную возможность выполнить обещанное.
– Самому дону Риккардо я звонить и не собираюсь. Мне достаточно созвониться с… Ну, не буду называть этого уважаемого на Сицилии сеньора, который по дружбе поможет нам доставить эту информацию по назначению. Кстати, такое имя – Барт-Бом знакомо?
– Да, сеньор, слышал…
– А про Геннадио Бизона слышать доводилось?
– Д-да-а-а… Это ваши друзья? – Маттео вопросительно взглянул на этого странного типа, который обладал невероятной осведомленностью.
– Нет, не друзья. Даже наоборот. Просто при случае спроси у Барт-Бома о его приятеле Геннадио. Кстати, можешь ему сообщить, что тот сидит в российской тюрьме и выйдет оттуда не скоро. Ну, так что, звонить на Сицилию или пока не стоит?
– Сеньор, что вы хотите взамен? – мученически скривившись, с тягостным вздохом спросил окончательно скисший Маттео.
– Завтра после обеда мы прибываем на Азоры, в Понта-Делгада. Вы там сходите с судна, и мы вас больше не видим. А до того момента сидите в каюте, нос оттуда не высовывая. Этот вариант устраивает? – жестко прищурился Гуров.
Сицилиец в ответ лишь обреченно мотнул головой. Поставив его на ноги и крепко встряхнув, Крячко махнул ему рукой и коротко скомандовал:
– Гоу! – после чего по-русски добавил: – Вам, остолопам римским, кое-что оторвать мало за наших братанов этрусков, которых вы когда-то расхрендякали, бараны.
– Ин-те-ресно! – окинул Стаса изучающим взглядом Лев. – А про этрусков ты откуда набрался-то?
– От верблюда! – наморщил нос Крячко. – С тобой, блин, поработаешь – вообще интеллигентом рискуешь стать. Когда-то в такие материи лезть и не подумал бы. А тут пообщаешься с тобой, сразу комплексовать начинаешь – Левка и про то знает, и про это… Ходячая наша главковская энциклопедия! Ну, вот и пришлось хоть иногда в книги заглядывать, потом комп себе купил, в Инете начал рыскать. Там и наткнулся на статью одного историка.
– Вон оно что! – понимающе кивнул Гуров. – Мне это знакомо… Как-то еще в молодости общался с одним академиком – у того в памяти целая библиотека, с ходу цитировал любого классика, любого философа, вплоть до Аристотеля. Трудновато мне с ним пришлось… Комплексовал после этого страшно. А ты, значит, этрусками заинтересовался?
– Ну да! – приободрившись, Стас улыбнулся и расправил плечи. – Представляешь, этруски жили на этом хреновом апеннинском «сапоге». Народ был, вообще, талантливый и развитой – такое строили, что и сейчас стоит хоть бы хны. А италов и латинов жаба душила – ну, как это, не они всем этим владеют. Ну, и напали, и разгромили их государство. Часть этрусков смешалась с ними, часть ушла на восток и осела в верховьях Дона, а позже смешалась с полянами там, с древлянами… Представляешь, даже в нашем нынешнем языке много этрусских слов.
– Впечатляет! – без тени иронии проговорил Лев. – В общем, растешь…
Крячко в ответ лишь хитровато ухмыльнулся и, немного помолчав, негромко сообщил:
– Так Ритулька-то со мной, думаешь, почему ехать согласилась? А-а-а… Я на нее еще тогда, в конторе у Верхова, запал. Нет, серьезно, только увидел – аж голова кругом пошла. На следующий день ее встретил, она, бедная, даже отшатнулась – думала, собираюсь на нее дело шить. Ну, успокоил ее – сказал, что, наоборот, хочу пригласить в круиз. Слово за слово… Что-то там ввернул из Кастанеды и Блаватской…
Лев от удивления даже присвистнул и картинно развел руками:
– Ба-а-а! Ты и про Кастанеду с Блаватской знаешь? Однако…
– Вот и Ритуля мне так сказала. Мол, всегда думала, что опера хорошо разбираются только в способах, как кому-нибудь засветить в челюсть или шмальнуть из пугача. Ну, пообещала подумать. А назавтра сама позвонила и согласилась поехать.

