Темные пути любви - Рэдклифф
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Название: Темные пути любви
- Автор: Рэдклифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Love's Masquerade
Темны пути любви
Radclyffe
Перевод: Gray
От переводчика: Любите ли вы литературные штампы так, как люблю их я? Спешу сообщить, что в этой книге собраны они все. Ну, или почти все. Будет здесь и Двадцатипятилетняя Девственница, и Неизлечимая Болезнь, и Верные Друзья и даже Красная Роза. И героини будут прекрасны донельзя, и внешность их будет загадочна и безупречна (за всю книгу хоть бы у кого прыщ выскочил, что ли, честное слово!) И вся эта мешанина банальных клише вдруг совершенно незаметно обернется хорошей, пронзительной историей об обретении себя и, конечно же, о любви. А еще госпожа Рэдклиф расстаралась - и вплела в ткань повествования несколько своих эротических рассказов и отрывки из собственной же книги “Shadowland”. Так что здесь много всего намешано. Будет вкусно. Присоединяйтесь)
ГЛАВА 1
Оден Фрост перечитала стандартный бланк ответа еще раз.
Уважаемая мисс Фрост,
Ваше собеседование назначено на понедельник, 17 марта в 10:00 утра, комната 4000, здание издательства Палмер, 1900 площадь Риттенхаус.
С нетерпением ожидаю встречи.
Искренне ваш
Абеляр Х. Причард, исполнительный директор корпорации Палмер Паблишинг.
На часах было восемь тридцать. Если она пойдет медленно, заглянет в Старбакс и прочтет утренний выпуск Inquirer, то придет всего на полчаса раньше. Местом ее назначения было одно из элегантных каменных зданий, граничивших с историческим центром, и оно находилось всего в пяти кварталах от ее трехэтажного кирпичного дома на Сент-Джеймс Плейс.
Рано – это хорошо. Рано показывает заинтересованность, рано свидетельствует о надежности. Рано выказывает … пунктуальность. Она скроила гримасу. Рано – это безнадега. А я не безнадежна… пока.
У нее еще оставалась пара тысяч долларов на сберегательном счете, и она разослала свое резюме в каждый издательский дом, журнал и типографию в трех соседних штатах. А еще нужно было возблагодарить бога за двоюродную бабушку Софию и долгие, дождливые зимы.
Вскоре после того, как Оден поступила на первый курс, тетушка Софи решила, что климат Филадельфии нехорош для ее артрита, и поспешно переехала во Флориду. Она назначила Оден управляющей принадлежавшего ей доходного дома и предложила племяннице квартиру на первом этаже, со скидкой на квартплату в качестве компенсации за ее новые обязанности. Теперь, семь лет спустя, центральный район города к западу от площади Риттенхаус стал настолько популярным среди молодых специалистов, что арендная плата подскочила до небес, и Оден в жизни бы не могла позволить себе там жить, сложись обстоятельства иначе.
И я долго не смогу оставаться здесь, если скоро не найду работу.
Восемь сорок. Прежде чем выйти из дома, она остановилась перед большим, в рост, зеркалом в раме орехового дерева. Среднего роста, среднего телосложения, светло-золотистые волосы средней длины. Ничего выдающегося. Бледно-зеленый костюм не был заоблачно дорогим, но был хорошо скроен, а шелковая блузка коричнево-желтого цвета, воплощение расточительности, была и отлично скроенной, и дорогой.
Утренний прогноз предрекал необычно теплую погоду, так что она решила не надевать зимнее пальто, и накинула вместо него плащ. Снаружи, на мраморных ступенях, она повернулась боком, давая пройти по узкому крыльцу обитательнице третьего этажа.
- Привет, Гейл.
- Од, привет! А я ходила в... – Шейлок, нет! – смуглокожая, маленького роста женщина, одетая в свитер университета Темпль и мешковатые голубые джинсы, рванула поводок, отдергивая к себе черно-коричневого терьера. Оден рассмеялась и опустила руку, чтобы остановить любознательный нос, прежде чем он бесцеремонно ткнется ей в ногу.
- Мне нужно быть чистой сегодня, так что большое спасибо, но нет.
- Сегодня великое собеседование?
- Ага, - Оден ловко обошла собаку и сбежала на тротуар. Потом подняла глаза на свою квартиросъемщицу и, по совместительству, лучшую подругу, которая стояла на маленькой лестничной площадке, опираясь бедром на кованую железную решетку.
- Это идеальная работа, - сказала она. – Подходящее место, подходящая должность, подходящее… все. Пожелай мне удачи.
- Тебе удача не нужна, - изрекла Гейл, жонглируя поводком, чашкой кофе и пакетом с едой, при этом открывая дверь. – У тебя есть мозги. Позвонишь мне позже и расскажешь все в подробностях.
- А тебе разве не на работу?
- Я только что оттуда. Ночное дежурство.
- Хорошо. Я загляну попозже днем, после того как ты отдохнешь.
- Позвони мне, - повторила Гейл, входя в дом. – Я хочу услышать все.
Оден сделала глубокий вдох и зашагала по улице.
Я надеюсь, что мне будет, о чем рассказывать.
Несмотря на все мыслимые попытки затянуть время, она все равно пришла на пятнадцать минут раньше. Когда двойные, с латунными накладками, двери лифта бесшумно растворились на верхнем этаже Палмер Билдинг, она понадеялась обнаружить там холл или коридор, где можно было бы переждать несколько минут перед тем, как войти в назначенный кабинет. Не тут-то было.
Прямо напротив, в другом конце застеленной темно-красным ковром комнаты, располагалась темного дерева стойка, четко обозначая зону приемной. Кажется, исполнительный отдел занимал весь верхний этаж. Как только Оден подошла, из-за соседнего стола ей улыбнулась вышколенной улыбкой тщательно причесанная рыженькая девушка.
- Доброе утро, - промурлыкала секретарь, - чем я могу вам помочь?
- У меня назначена встреча с мистером Причардом.
Крохотные морщинки, впрочем, быстро исчезнувшие, омрачили безупречное чело секретарши.
- Ваше имя?
- Оден Фрост.
- Минутку, - полуоборот кожаного кресла, пальцы, взлетевшие над клавиатурой, серия записей, промелькнувших по компьютерному монитору. Еще одна любезная улыбка. - Прошу прошения. Я не нахожу вашего имени. Может быть, в другом отделе? Я сомневаюсь, что мистер Причард…
- Но у меня есть подтверждение, - мягко вклинилась в ее монолог Оден, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно. Она протянула письмо через широкую столешницу.
Быстрый просмотр и еще одна улыбка.
- Не будете ли вы любезны подождать еще немного, - произнесла рыжая и повернула голову в сторону дивана и стульев справа от стола.