- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Превратности любви - Erica Lawson


- Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Превратности любви
- Автор: Erica Lawson
- Год: 0101
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Превратности любви
Э. Лоусон & А.К.Хэнли
Перевод: Trifolium Translate
Переведено для Группы vk.com/wmnread
Пишите на [email protected]
Глава 1
- Ну, пожалуйста! Тетя Голди! - Клэнси размышляла, кого же она обидела в этой жизни, чтобы испытывать такие страдания прямо сейчас. Она нервно терзала пальцами длинную прядь светлых волос.
- Но, Клэнси, дорогая... что не так было с Майклом? - Минерва Голдберг откинулась назад в мягком кресле и посмотрела на свою племянницу, которая мерила шагами деревянный пол ее маленькой гостиной. Когда-то пожилая еврейка взяла Клэнси под свое крылышко и сейчас была полна решимости найти ей мужа.
- Знаешь, когда мама попросила тебя приглядеть за мной, я не думала, что это затронет и мою любовную жизнь, - рука Клэнси взметнулась ко лбу. Девушка была взволнована и расстроена. Клэнси быстро приближалась к магическому возрасту в 30 лет, и, согласно миссис Голдберг, это был смертельный случай. Прошедшее свидание было обречено с самого начала, в длинном ряду уже случившихся неудач, и все сводилось к тому, то ее статус одиночки оставался непоколебимым.
- Ну, ну. У меня еще не было проколов в этом деле, Клэнси, и ты не будешь моей первой ласточкой, - Миссис Голдберг относилась к своим обязанностям свахи очень серьезно. - Итак, что не так было с Майклом? У него в зубах застряла петрушка? Скособочился галстук? Изо рта капал суп? Что?
- Не было никакого волшебства, тетя Голди.
- Дорогая Клэнси, волшебство творит чудеса только в сказках. Ты такая милая девушка...
Клэнси застонала про себя. О, нет... 'ты такая милая девушка'. Это был удар под дых. Эта фраза означало все что угодно, от 'ты такая уродливая сука' до 'у тебя козявка торчит из носа' или 'тебе нужно прополоскать рот...'.
- Со сколькими уже мужчинами ты пыталась меня свести?
- По последним подсчетам, с восемью, и ты их всех отвергла. Слишком высокий, слишком толстый, слишком короткий, слишком... то одно, то другое. Они все были слишком...
- ...оригинальны, тетя. А я хочу жить своей собственной жизнью.
- Но у тебя должен быть мужчина...
- И никто из них меня не привлек. Дело во мне или в них?
Голди прикусила язык. Как же она могла ей сказать, что Клэнси сама умышленно затягивала процесс? Но она понимала, что девушка читала ее как книгу. Черт бы побрал ее выразительное лицо.
- Ни один, никогда? Даже в студенческие годы в колледже?
- Я была слишком занята для этого. У меня был план поступить в бизнес-колледж, и парни не входили в расписание.
- Хммм...
- Что?
- Ничего. Совсем ничего, - Голди улыбнулась и раскрыла картотеку, что располагалась рядом с ее стулом. Ее пальцы плясали над карточками-анкетами до тех пор, пока она не наткнулась на ту, что искала.
Почему-то у Клэнси сложилось ощущение, что “ничего” на самом деле означало “что-то”? Конечно, кроме нее в мире были и другие двадцатидевятилетние девственницы. В любом случае, разве это такое уж и большое дело?
Голди прочитала информацию на карточке с загадочной улыбкой.
- У тебя свидание в воскресение. Оденься попроще, ты обедаешь в кафе на 24 Стрит.
Клэнси вздохнула, и ее плечи поникли.
- Опять наступать на те же самые грабли, тетя.
- Ерунда! - Голди встала с кресла и приобняла молодую женщину за плечи. - Следующий кандидат будет совершенен. Доверься мне.
Она проводила Клэнси до входной двери своего маленького дома.
- Обед в час дня… о, и прицепи к одежде белую гвоздику.
До того, как ее племянница смогла бы поспорить на эту тему, с улыбкой на лице она выставила девушку за дверь. Голди наблюдала за ней из дверного окошка до тех пор, пока Клэнси не пропала из виду, и рысью понеслась обратно к своему креслу. Ей нужно было договориться о встрече.
Глава 2
Клэнси прибыла в кафе на пять минут раньше назначенного времени и попросила столик у окна. Она надеялась, что у нее будет отличная возможность рассмотреть того, с кем у нее назначено свидание, прежде чем они встретятся лицом к лицу. Она заказала чашку горячего чая и уставилась в окно, лениво наблюдая за проходящими мимо людьми.
Несколько мужчин вошли внутрь, но ни на одном из них не была прицеплена гвоздика. Часы на стенке тикали, и когда, наконец, стрелки добрались до 1:30, она начала думать что ее проверяют на выдержку. Прямо как ее жизнь. Каждое тикание секундной стрелки приближало к неминуемой развязке.
Она пригубила свой чай и подпрыгнула на месте от стука по стеклу. Девушка, стоявшая по другую сторону окна, помахала ей рукой и произнесла одними губами «извини», показывая на телефон, прижатый к ее уху.
Клэнси оглянулась вокруг, чтобы понять к кому обращалась девушка, но никто не отреагировал. Когда она обернулась назад, девушка уже стояла к ней спиной и, как казалось, что-то активно обсуждала со своим собеседником.
Она поставила на стол свою уже пустую чашку и помахала официантке, которая поспешила в ее сторону.
- Я готова расплатиться.
- Уже уходите? - лениво спросила официантка, приготовившись выписать счет.
Именно в тот момент, когда Клэнси готова была ответить, на сидение напротив присели, и мелодичный голос извинился:
- Прошу прощения за опоздание. Пришлось урегулировать небольшие рабочие разногласия.
Зеленые глаза Клэнси моргнули при виде девушки, которая постучала в окно секунду назад.
- Ээээ... Думаю, тут какая-то ошибка.
Девушка спрятала длинную черную прядь волос за ухо и взглянула на Клэнси сияющими голубыми глазами.
- Меня прислала миссис Голдберг, - она приподняла уголок ее черной блузки, где была приколота маленькая белая гвоздика.
- Но... но ты женщина.
- Дайте девочке пирожок, - те же самые голубые глаза зажглись озорством. - Я рада, что кто-то это заметил.
- Я не понимаю. Что происходит?
- Ну, кажется, Голди пытается свести тебя с женщиной.
- С ж-ж-ж-женщиной?
- Давай не будем снова проходить через это, ладно? - Брюнетку позабавила такая ошеломленная реакция на партнера по свиданию вслепую. - Привет, меня зовут Кармен Пратка, - через пластиковую столешницу протянулась элегантная рука.
Клэнси, молча, взяла ее в свою потную ладонь, совершенно позабыв пожать. Ее разум все еще пытался переварить ситуацию. Женщина? Что заставило Голди выкинуть такой фортель? Может быть, это было шуткой. Да, так оно и было.
- Послушай, эээ...
- Кармен.
- Кармен. Ты может отрапортовать Голди, что я поняла шутку, хорошо? Я буду упорнее стараться в следующий раз... если ты извинишь меня…

