- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихи Леи Гольдберг в переводах А.Гомана - Лея Гольдберг


- Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Стихи Леи Гольдберг в переводах А.Гомана
- Автор: Лея Гольдберг
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краткая биографическая справка
ГОЛЬДБЕРГ Лея (1911 - 1970) – ивритская поэтесса и критик. Родилась в Кёнигсберге.
Детство её прошло в России, юность – в Литве. Училась в университетах Каунаса, Берлина и Бонна. Первую поэму на иврите опубликовала в 1926г. В Тель-Авиве с 1935г. Л.Г. была участником группы поэтов-модернистов, руководимой А.Шлёнским. В том же году вышел первый сборник её стихов. Она работала учителем в школе, была членом редколлегий газет и журнала, лит. советником театра "Габима". С 1952г. возглавляла созданное ею отделение сравнительного литературоведения в Еврейском университете в Иерусалиме.
Вся поэзия Л.Г. создана в модернистском стиле, хотя и в традиционных формах; язык её прост, но образы и рифмы необычайно свежи, а эстетическая сложность и интеллектуальность в её стихах сочетаются с лирической тонкостью и искренностью. Она избегала больших социальных проблем, обращаясь к темам детства, природы, любви (особенно, неразделённой), старения, смерти. Её называли певицей женского одиночества.
На стихах Л.Г. выросли целые поколения израильских детей, у которых она всегда имела огромный успех. Детям посвящены более двадцати её произведений.
Многие стихотворения Л.Г. были положены на музыку и стали, по сути, народными песнями.
Л.Г. была большим знатоком мировой литературы, особенно – русской и итальянской. Важнейшие переводы Л.Г. на иврит – "Война и мир" Толстого, рассказы Чехова, пьесы Шекспира, поэмы Петрарки и Ибсена.
«Кольца дыма тенью скользят по стене»
Из книги « Кольца дыма »
Из цикла « Кольца дыма »
1
Кольца дыма тенью скользят по стене,
К лёгким занавесям летят.
А часы, не узнав, удивляются мне:
Это чей так спокоен взгляд?
Задают вопрос, брови стрелок собрав:
"Эта, новая, ты ли, дочь,
Та, что завтрашний ужас хотела вчера
В пожелтевших зубах истолочь?"
По ошибке забрёл ко мне этот покой.
Лёг котёнком и спит, как дитя.
Его тень улыбается мне порой,
В кольцах дыма вдоль стен скользя.
1935
Перевод Адольфа Гомана, 2011г.
«При слове вечер»
2
При слове «вечер» в сердце боль и печаль. Теперь
Я знаю точно значение этого слова.
Ведь это час, когда закрывается дверь,
И только завтра откроется снова.
Вкруг светящейся лампы длинные тени сидят,
Проникая сквозь жалюзи окон моих;
То и дело бросают на зеркало беглый взгляд,
На лицо, что колеблясь там, смотрит на них.
Окна следят за мной с издёвкой в глазах.
Только лампа скорбит и размышляет, быть может,:
« Вот сейчас они обе будут в слезах -
Эта, в зеркале, и та, что на неё похожа.»
1935
Перевод Адольфа Гомана, 1999г.
«День пахнет словно плод гнилой»
Из книги « Кольца дыма »
* *
*
День пахнет словно плод гнилой, сквозь листопад
Блестит слезой. В отчаянье, без силы
За тучею, впитавшей дождь и град,
Благословлявшая рука небес застыла.
Дрожат под ветром двери памяти. Порой
Пустой ларец наследства он на миг откроет.
И к девственным листам устремлено перо
С забвения мольбой, в которой нет покоя.
Ни звука в сновиденьях ночи этой нет,
Слепой, как сосунок, что выбран для убоя.
И влажною ползёт личинкой свет
По ране темноты с зарёю.
1935
Перевод Адольфа Гомана, 1999
К портрету матери
Из книги « Кольца дыма »
К портрету матери
Так спокоен портрет. Ты ж другая:
Смущена тем, что ты – моя мать, чуть горда.
Улыбаешься, глядя сквозь слёзы и уступая,
И ни разу не спросишь: "Кто?" Никогда.
Каждый день, когда в доме я появлялась
И просила: "Дай!", ты давала, любя.
Никогда не сердилась, не удивлялась,
Потому лишь, что я – это я.
Детства боль моего помнишь лучше меня ты,
И душой своей чуткой ты знаешь давно:
С повзрослевшею дочерью впустишь когда-то
Повзрослевшей печали отчаянье в дом.
Да, разбитой приду, на себя не похожей,
На груди твоей плакать не буду потом.
Ты поймёшь:
Тот, кто бросил меня, был тебя мне дороже.
И даже не спросишь: "Кто?"
1935
Перевод Адольфа Гомана, 2011г.
Белые дни
Из книги « Кольца дыма »
Из цикла « Кольца дыма »
Белые дни
Горячие белые дни бесконечны, как солнца лучи.
Покой одиночества замер над ширью реки.
Распахнуты окна к лазури, но небо молчит.
Меж было и будет мосты высоки и легки.
И сердце смирилось с собою, неспешно толчкам ведёт счёт.
Ритм мерный его сделал мягче, спокойней скромней и добрей,
Оно, как младенец, что сам колыбельную песню поёт,
Раз мать замолчала, устав от забот и затей.
Как сердцу легка пустота ваша, тихие белые дни!
Глаза повторяют с улыбкою стрелок круги.
Давно перестали часы подгонять в нетерпенье они.
Меж было и будет мосты высоки и легки.
1935
Перевод Адольфа Гомана, 2011г.
Песня на музыку Шломо Йидова в его исполнении
на сайте http://www.youtube.com/watch?v=OWyomIk8zWs
Зеленоглазый колос. 1 Вступление
Из книги «Зеленоглазый колос»
1. Вступление
Никогда не забыть, как мы шли с тобой полем, мой друг,
Как с бездонных небес журавли подавали нам голос,
Как средь тысячи спелых колосьев нам встретился вдруг
На тоненьком стебле зеленоглазый колос.
Путь широк был, мы шли не страшась, спотыкаясь порой.
Мы смеялись, готовые к смерти жестокой.
Если наши сердца не откликнутся радости самой большой,
То откликнутся боли высокой.
1939
Перевод Адольфа Гомана, 2011г.
Молитвы о прощении («Слихот»)
Из книги « Зеленоглазый колос »
Молитвы о прощении ( «Слихот» )
Слихóт – молитвы о прощении грехов, произносимые в дни перед началом нового года – праздником Рош-а-шана.
( Примеч. перев. )
«Только войдёшь, я глаза открою»
1
Только войдёшь – я глаза открою.
Твоё тело мне – взгляд из зеркал и окон.