- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой остров - Джеймс Грант


- Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер
- Название: Золотой остров
- Автор: Джеймс Грант
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс Грант
Золотой остров
Глава первая
Я стоял вполне спокойно, правая рука полностью вытянута, и смотрел в круглую черную дыру на конце ствола кольта 45-го калибра. Начатый мною медленный счет дошел почти до сотни, прежде чем ствол револьвера начал колебаться — сначала слегка задрожав, затем заходив ходуном.
Рука упала к бедру, я наклонился вперед и уперся лбом в холодную гладь зеркала. Через некоторое время шум в ушах стих, и я решил, что мне не следовало бы в будущем оставаться после работы в «Империал Стандард». Я повернулся и положил револьвер из пластика и алюминия обратно в упаковочный ящик, добавив его к груде уже лежащих на полу ящиков, а затем медленно вернулся к зеркалу и критически посмотрел на себя.
Мой вид начинал соответствовать возрасту — на сорок два, что было некоторым улучшением. До недавнего времени мне давали лет на десять больше. Объяснить причины подобного улучшения было трудно — насколько я мог судить, их просто не было. Я был разорен, мой партнер Тони Миллер — тоже, мы задолжали за аренду магазина, а состояние лошадиных сил нашего трейлера было таково, что лучше об этом было и не думать.
Взглянув на часы, я удивился, где это в одиннадцатом часу утра черти носят Тони. Решил, что, по всей видимости, он все еще с одной из тех невероятных женщин, что почти каждую ночь ему каким-то образом удавалось затаскивать себе в постель. Чем мог быть столь привлекателен в их глазах ярко-рыжий субъект, веснушчатый, со слегка выпученными глазами и привычкой рыгать в конце почти каждой фразы, было вне моего понимания; впрочем, у меня были заботы посерьезнее, нежели выяснение причин сексуальной привлекательности Тони.
Тони Миллер был одним из весьма немногих моих прежних знакомцев, которых не беспокоило небольшое пятно на моей репутации, и он был единственным, кто предложил мне работу. Как оказалось, он нуждался в моем капитале, сколь бы жалостно мал он ни был; но это для меня не имело значения, я нуждался в работе больше. Или, вернее, в работах. Тони именовал себя Генеральным дилером — эвфемизм в большинстве случаев, и уж конечно в данном. Он покупал и продавал все что угодно, и хотя обычно не преступал закон, не позволял своему законопослушанию стать навязчивой идеей. В настоящее время мы продавали изготовленные в Испании и импортируемые нами имитационные модели оружия: пластиковые, деревянные или металлические копии револьверов, пик, мечей и множество прочих предметов, причиняющих увечья. При некотором везении они вполне могли бы стать заменой тех трех летящих уток, что являются основным элементом убранства веранд пригородных домов, и тогда мы бы сделали состояние — таков был замысел Тони. В настоящее время мы избавлялись от них, пропихивая в провинциальные универсальные магазины и тому подобные места, и особого успеха в этом не достигли. Это обескураживало меня, но не Тони. Он, впрочем, был невозмутим и тогда, когда нам не удалось продать ни одного из импортированных с Тайваня плетеных пластмассовых ковриков; или когда мы были вынуждены отправить на помойку. Бог знает сколь много тонн лягушачьих ножек, купленных по дешевке во Франции только для того, чтобы обнаружить, что они не были законсервированы и протухли до того, как мы нашли покупателя. Затем были подержанные автомобили, агентство по недвижимости и несколько других предприятий, которые мы безуспешно пытались осуществить за два года совместного сотрудничества. Не удивительно, что мы всегда терпели фиаско.
Утро тащилось своим ходом, и вскоре после полудня появился Тони в сопровождении скандинавки с немилосердно накрашенными глазами и кудряшками и почти мгновенно исчез на ленч в пабе напротив. Около часа тридцати я заключил, что голоден, и, поскольку та малость наличных, что мы имели, лежала у Тони в кармане, я направился за ним и позволил купить себе пинту пива и свежеиспеченный пирог с мясом. Хозяин «Империал Стандард» Педди Кинселла был ирландцем, с дурным запахом изо рта и отсутствием чувства юмора, но у него можно было получить благотворительный кредит, что более чем компенсировало прочие недостатки. Он подошел к нашему столу и зашептал что-то на ухо Тони, покуда я уничтожал остатки своего ленча. Тони кивнул, подождал, пока я закончу, и затем взглянул на свою блондинку.
— Иди и пописай, — сказал он ей. При желании это позволяет достаточно исчерпывающе постичь механику его обращения с женщинами. После того, как та безропотно ушла, Тони наклонился вперед и слегка рыгнул.
— Двое парней в баре хотят поговорить. Какая-то сделка. Платят наличными. Нам это необходимо.
Я не спорил. Он кивнул Педди, и через мгновение к нам подошли двое. Ни один из них не выказывал внешних признаков особого богатства, но я не принял это обстоятельство близко к сердцу. Обычно я попадал впросак относительно таких вещей — всегда работал на людей, выглядевших состоятельно вплоть до того момента, когда заходил разговор о деньгах.
Один из подошедших был худощав, ростом примерно пять футов девять дюймов. Пшеничные волосы и гармонирующий цвет лица делали затруднительным точную оценку его возраста, но предположительно ему было лет сорок пять. Очень большие, также пшеничные усы почти скрывали черты лица. Глубоко посаженные глаза были серо-зелеными, а во всем облике содержалось что-то неуловимо военное — ничего конкретного, но все же. Второй был, думаю, лет на пять моложе меня. Он был темноволос, крепко скроен, глаза карие, почти лишенные выражения. Я хорошо знал этот тип людей: знакомство с ним обычно обходилось мне дорого. Тот что постарше пожал мне и Тони руку. Темноволосый не затруднил себя приветствием, а просто сел и взглянул на нас с затаенной угрозой, что обеспокоило меня, но, видимо, осталось незамеченным Тони.
— Джентльмены, рад встретить вас. Хотите немного выпить?
Мы заказали еще пива и подождали. Все молчали, пока Педди не вернулся за стойку бара. Затем тот что постарше поднял бокал:
— Ваше здоровье.
Мы бормотнули согласно и выпила. Тосты были делом необычным в нашем кругу, впрочем как и большинство прочих маленьких радостей жизни.
— Мое имя Попер, а это мой партнер мистер Делейна. Я полагаю, что вы, джентльмены, можете помочь нам с переброской некоторого товара. Вы регулярно ездите в Испанию и обратно, доставляя товары для вашего бизнеса и по возможности прихватывая туда случайные грузы. — Это не было вопросом, и мы переждали паузу. — У нас есть такой случайный груз. Не здесь. Во Франции. Мы хотим, чтобы вы забрали его и доставили в Испанию. Все просто.
На этот раз он, казалось, хотел услышать ответ, и я спросил:
— Почему мы?
— Почему нет?
— Я первым задал вопрос.
Поттер слегка усмехнулся под своими усами. Делейни выглядел так, как будто предпочел бы вместо ответа ударить меня бутылкой, но я уже решил, что его присутствие объясняется мускулами, а говорить следует с Поттером. Я вновь подождал.
— Груз, который вы заберете, очень ценный. Для нас. Ни для кого другого. Кроме того, это вполне законно. Ничего такого, что причинит вам хлопоты.
— Это не ответ на мой вопрос. Почему мы? Есть сотни людей, которые могли бы сделать это для вас. Не только здесь, но и во Франции. Если это все честно, зачем нас тут разыскивать? Мы не представляем из себя ничего особенного.
Я знал, что Тони делает попытки отправить мне телепатическое послание, но проигнорировал его. Он бы взялся за любую работу. Я — нет. Возможно, я был не безгрешен, но мой короткий тюремный срок, по крайней мере, имел желаемый эффект: у меня не было намерения возвращаться за решетку. Я взглянул на Поттера, который сидел, уставясь в бокал:
— Ну так?
— Совершенно справедливо. Я еще не все сказал. Есть нечто особенное относительно этого груза. Будут сделаны попытки его у вас похитить. Вас могут попытаться подтолкнуть к совершению довольно решительных действий.
— Например?
— Ничего особенного. Никакого оружия. Ничего такого. Может быть немного… э-э… убеждения и много напряженной езды.
Я взглянул на Тони. Как я и ожидал, он выглядел слегка менее воодушевленным, чем ранее. Насилие не было его коньком. Не было и моим, с тех пор как армия решила отказаться от моих услуг. Я вновь повернулся к Поттеру и поинтересовался, почему он не отвечает на мой вопрос.
— Продолжайте, — сказал я ему.
— Когда ваша следующая по графику поездка в Испанию?
— На следующей неделе. Во вторник.
— Хорошо. Отлично. Это то, что требуется. По пути вы заезжаете в маленький город возле Лиможа. Местечко под названием Эймутьер. Там вы заберете груз в коробках и ящиках. Они содержат картины и разные прочие произведения искусства. Некоторые хрупкие, все чрезвычайно ценные. Я вас заверяю, что ни одно из них не разыскивается полицией. Вы можете проверить все перед загрузкой и удостовериться, что они являются именно тем, что я сказал, и не более. Вы доставите их моему покупателю в Ла Корунье. Это все.
