- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пылающая душа - Шерил Моррисон


- Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Пылающая душа
- Автор: Шерил Моррисон
- Год: 1998
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шерил Моррисон
Пылающая душа
1
Вирджиния бешено скакала к дому, продираясь сквозь заросли. Она была уверена, что Дадли и Сью сейчас там и смеются над ней, забавляясь на сеновале!
Девушка едва сдерживала слезы. Вряд ли преподобный Джейкоб ошибся. Он слыл добросердечным человеком и не мог никого обвинить без причины. Когда утром он пригласил Вирджинию в церковь, она предположила, что он хотел бы обсудить детали ее предстоящего бракосочетания с Дадли. Но вместо этого Джейкоб с горечью и сочувствием сообщил, что Дадли изменяет ей с этой Сью, самой напористой девицей в округе.
Это не может быть правдой, подумала тогда Вирджиния. Неужели ей снова предстоит пережить горечь разочарования? Не отдавая себе отчета в том, что делает, она вскочила на лошадь и поскакала прямо на ферму Дадли. Но там ей сказали, что будто бы он собирался провести весь день с ней. И Сью, по слухам, отправилась помогать им готовиться к свадьбе.
И тогда Вирджиния догадалась! Ведь Дадли знал, что ни ее, ни отца весь день не будет дома, и посчитал безопасным привести туда Сью. От этой догадки ей чуть дурно не стало.
Натянув поводья, Вирджиния резко осадила лошадь перед домом и спрыгнула на землю. Слезы застилали ей глаза. Несмотря на горький опыт общения с мужчинами, она всегда полагалась на Дадли и верила его любовным клятвам. Когда он перегонял стада, Вирджиния ни разу не усомнилась в его верности. Она терпеливо ждала его возвращения, веря, что он с таким же нетерпением ждет встречи с ней.
Она ведь считала, что Дадли совсем не похож на ее прежних ухажеров, не упускавших случая пофлиртовать, поволочиться за первой же попавшейся юбкой. Дадли за два месяца после их помолвки ни разу не дал ей ни малейшего повода усомниться в его искренности!
Вирджиния долго стояла, не зная, как поступить, пока не услышала смех, доносившийся из сарая. У нее на миг остановилось сердце и похолодело в груди. Да, они явно были там, и это горькая правда. А все, что Дадли говорил ей прежде, было ложью.
Бросившись в дом, она сорвала висевший на стене дробовик. Сердце у нее в груди словно окаменело. Такое с ней уже было два года назад, и тогда она поклялась, что это никогда не повторится, какими бы горячими ни были заверения мужчин. Почему, почему она снова позволила обмануть себя?!
Сжимая в руках дробовик, она помешкала перед дверью сарая, понимая, что если не успокоится, то пристрелит обоих. А ей не хотелось быть повешенной из-за этого подлеца и этой стервы. Наконец, глубоко вдохнув, она распахнула дверь. Слезы гнева хлынули у нее из глаз. Эти двое даже не заметили ее, слишком занятые друг другом на полу сарая. Одежда Дадли и Сью была в беспорядке разбросана вокруг, и не нужно было большого воображения, чтобы понять, чем они тут забавлялись. Вирджиния взвела курок.
— Ах ты, сукин сын!
Дадли резко обернулся и вскочил.
— Не надо, Джинни! Это совсем не то, что ты думаешь! — бормотал он, стараясь натянуть брюки трясущимися руками.
— Неужели? — криво усмехнулась Вирджиния и навела ствол на визжащую Сью, безуспешно пытавшуюся натянуть платье на оголенную грудь. — Наверное, ты просто репетировал в ожидании нашей свадьбы?
— Ты же знаешь, как я люблю тебя, Джинни, — продолжал оправдываться Дадли.
Вирджиния нажала на курок. Раздался оглушительный выстрел, облако пыли и сена окутало их, а со двора послышались нервное ржание лошадей и пронзительные крики домашней птицы. Все эти оправдания — сплошная ложь! И как она могла хоть на миг поверить мужчине?
— Джинни, ради Бога! Не хочешь же ты убить меня? Положи ружье!
Дадли хотел подойти к ней, но она снова навела на него дробовик.
— Еще шаг, и ты вылетишь сквозь стену сарая! — пригрозила Вирджиния.
— Какой бес в тебя вселился? — растерянно пробормотал Дадли. — Ты сама не своя! Дай мне объяснить…
— Нет, Дадли, — нервно засмеялась она. — Видишь ли, мысль о смерти с петлей на шее пугает меня. А если я позволю тебе продолжать нести эту околесицу, то уж точно пристрелю.
Как же ей хотелось отправить его на тот свет! И не только его, но и всех этих самцов-мужчин.
— Убирайтесь! Оба! — крикнула Вирджиния и толкнула дверь сарая.
Во дворе Дадли снова попытался заговорить с ней, но девушка угрожающе ткнула его в живот стволом дробовика.
— Наша помолвка разорвана. А теперь вон!
— Ладно, Джинни, — не удержался Дадли. — Пусть так, но как же мое кольцо?
Вирджиния бросила взгляд на крошечный алмаз, сверкавший на безымянном пальце ее левой руки.
— Мне дадут за него хорошую цену. Я смогу купить несколько новых платьев и пару туфель, — усмехнулась она.
— Ты совершаешь большую ошибку, — старался усовестить ее Дадли.
— Нет, только стараюсь исправить ее, — возразила она.
Сью потянула Дадли к лошадям. Спустя мгновение они проскакали мимо Вирджинии и исчезли за холмом.
Внезапно растеряв остатки мужества, Вирджиния опустилась на землю, вся в слезах.
— Все-таки я должна была пристрелить его!!!
2
Митчелл Стоун, представитель закона, пристроился у окна комнатушки, расположенной над салуном «Стреляй сразу». Он не сводил глаз с публичного дома на другой стороне улицы, поджидая очередную добычу. Прищурившись и подавшись вперед, мистер Стоун пытался получше разглядеть любого, кто входил в заведение Элси. Ему только и оставалось, что терпеливо ждать. Рано или поздно Тодд Легри придет сюда. Во время последнего ограбления поезда Легри перестрелял всех пассажиров в вагоне первого класса. Сейчас, как выяснил Митч Стоун, у него не было женщины, а значит, он первым делом навестит публичный дом.
Митч вынул из кобуры кольт сорок пятого калибра и внимательно проверил барабан. Легри был не из тех, при встрече с кем можно полагаться на удачу. На его совести трое убитых судебных исполнителей.
Мистер Стоун поднялся и вышел из комнаты, неслышно ступая по ковру. Он спустился в салун и протиснулся сквозь толпу, избегая взглядов особо буйных посетителей. Он был предельно сосредоточен, как всегда, когда дело близилось к концу, а тем более сейчас, когда ему предстояло схватить одного из самых коварных преступников за последние десять лет.
Стоун пересек улицу и вошел в заведение Элси. Над входом красовался большой красный фонарь. В гостиной Стоун окинул быстрым взглядом присутствующих, но ни у кого из них не было длинных густых рыжих волос, как у Легри.
— Привет, незнакомец! Ты, должно быть, у нас впервые? — послышался позади женский голос.
Митч обернулся и оглядел миниатюрную женскую фигуру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
