- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Геновева - Петер Хакс


- Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Геновева
- Автор: Петер Хакс
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Петер Хакс
Геновева
Пьеса в пяти действиях
Действующие лица
Пфальцграфиня Геновева
Пфальцграф Зигфрид
Голо, камергер
Драго, стольник
Ханс, комендант крепости, командующий императорским гарнизоном
Маркус
Грегор императорские инвалиды
Пфальцграфиня Бригитта, вторая супруга Зигфрида
Горемир, дитя
Горемир, отрок[1]
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Замок Зиммерн. Геновева, Голо
ГЕНОВЕВА Для чего мы собрались, господин Голо?
ГОЛО Комендант крепости получил депешу из канцелярии императора.
ГЕНОВЕВА О чем депеша?
ГОЛО О том, что вы скоро овдовеете, очаровательная графиня, а в ближайшее время станете соломенной вдовой. Но, пользуясь случаем, спешу заметить, что я всегда готов утешить вас в вашем неудовлетворенном положении.
ГЕНОВЕВА Пфальцграф отправится на войну с сарацинами?
ГОЛО Непременно отправится.
ГЕНОВЕВА Ничего не поделаешь.
ГОЛО Отчего же? Я красивее, моложе и интереснее, чем он.
ГЕНОВЕВА Вы дерзаете сравнивать себя с моим супругом?
ГОЛО Я не говорю, что он смешнее, чем любой другой. Каждый супруг по-своему забавен, а уж отсутствующий — тем более. Примите также во внимание время года. Зима на носу, снегу навалило по самые окна, ни одному гостю не добраться сюда через лес. Наша крепость Зиммерн почти неприступна, но верно и то, что она плохо отапливается. Буду рад усладить ваши ночи.
ГЕНОВЕВА И тем самым отравить мои дни.
ГОЛО Нет, днем мы будем спать.
ГЕНОВЕВА Поразительно. Наш господин еще не выехал за ворота, а вы уже предлагаете мне бесчестную сделку.
ГОЛО В нашем деле важно не упустить момент. Занимай позицию, пока место свободно.
ГЕНОВЕВА Берегитесь, камергер. Подлость еще может сойти вам с рук. Но в определенных обстоятельствах она оказывается государственной изменой.
ГОЛО Да. Тем больше соблазн.
ГЕНОВЕВА Будьте паинькой, мой мальчик.
ГОЛО Вы мне отказываете?
ГЕНОВЕВА Раз и навсегда.
ГОЛО Ну и пусть, мне это не мешает, мне нравится скандальная любовь. Сюда идут, помолчим пока. У нас еще будет время поболтать об этом деле.
Зигфрид в доспехах, Ханс, Драго.
ХАНС Канцелярия его величества, нашего помазанного и священного императора Карла, коему я имею честь верноподданно служить в его императорском родовом замке Зиммерн…
ГОЛО Короче. Что пишет Лысина?
ДРАГО Вы называете его величество императора Лысиной?
ГОЛО Умолите Господа вырастить у него на черепе хоть бы три волоска, и я назову его Кудрявым.
ЗИГФРИД Голо, мальчик мой, знай меру.
ХАНС Нам было известно, что, проиграв сражение, наше франкское войско отступило в город Агион, где было окружено сарацинами. Ныне же мы узнаем, что и там дела обстоят не лучшим образом, что многие знатные рыцари перешли на сторону врага и что имели место разного рода чрезмерные бесчинства, каковые вызывают сугубую озабоченность. Канцелярия призывает нашего господина пфальцграфа без промедления поспешить в Агион на помощь вышеназванному городу и взять на себя командование его обороной; вот и все, во имя предписанной краткости изложения.
ГОЛО Мы взвесим просьбу императора и соберем еще один совет.
ДРАГО Что тут взвешивать? Приглашают всех рыцарей и, наверное, вассалов. Пфальцграф получил приказ. Нечего взвешивать.
ГОЛО Дорогой стольник, нужно обсудить положение.
ДРАГО Положение, камергер, все хуже и хуже, империя вот-вот развалится. Императору не до мавров, он занят норманнами. Если сарацины захватят Агион, до чего мы дойдем? Набожные крестьяне на одном берегу Сены будут молиться Аллаху, а на другом — Вотану. Вроде бы далекий город, этот Агион. Но на нем стоит и с ним падет все христианство. Я не преувеличиваю.
ГОЛО У христианства много врагов, не только иноверцы.
ЗИГФРИД Странно, вроде бы разговор оживленный, но хотелось бы и мне вставить слово.
ХАНС Слово предоставляется его милости, господину пфальцграфу.
ЗИГФРИД Император зовет нас на помощь, а мы, забросив ногу в стремя, устроили совещание. Извольте говорить по существу и не растекаться мыслью. Если никто из вас не хочет ничего добавить…
ГЕНОВЕВА Мне нужны доходы с трех городов.
ЗИГФРИД Зачем, скажи на милость?
ГЕНОВЕВА Это для калек, которые будут понемногу возвращаться из похода.
ЗИГФРИД Какие города?
ГЕНОВЕВА Я имела в виду Кобленц, Вельденц и Оггерсгейм.
ДРАГО Оггерсгейм не пойдет. Слишком большой.
ЗИГФРИД Стольник говорит, Оггерсгейм слишком большой.
ГОЛО Как деловой человек я должен согласиться со стольником. Оггерсхейм слишком большой.
ГЕНОВЕВА Эти калеки, если мы обречем их на нищенство, будут показывать свои зловонные раны, растащат заразу по всей стране, отвлекут народ от работы и в своем неразумии обвинят во всех бедах не мавров, а войну и пфальцграфа. Не следует экономить на милосердии, нет ничего лучше и дешевле милосердия.
ЗИГФРИД Мысль необычная, но не глупая. Может, перейдем к делу?
ГЕНОВЕВА С удовольствием.
ЗИГФРИД Распределим обязанности в нашей крепости Зиммерн. Защиту стен обеспечит комендант, господин Ханс, со своими ветеранами и инвалидами. Все они хотели бы вернуть молодость и отправиться со мной в поход, но и здесь, в тылу, они не хуже послужат своему императору. Теперь о порядке. Все должно идти так, как если бы я оставался дома. Кто будет представлять здесь мою особу? Либо мой стольник Драго, либо мой камергер Голо. Я задам им обоим один вопрос, а их ответ облегчит мне выбор. Какой вес имеет пфальцграф? Весит он больше или меньше, чем обычный граф?
ГОЛО Это просто. Пфальцграф представляет императора, к его графской власти прибавляется императорская власть, значит, он самый большой граф, сам почти император.
ДРАГО Нет, власть пфальцграфа умаляется на императорскую власть, из коей она выводится. И если вычесть власть императора, от власти пфальцграфа остается меньше, чем ничего.
ЗИГФРИД Один ответ гордый, другой смиренный. Голо ставит пфальцграфа выше герцога, а Драго ставит его ниже рыцаря. И кого же мне назначить?
ГЕНОВЕВА Меня.
ЗИГФРИД Вас?
ГЕНОВЕВА Я здесь хозяйка, вы не забыли? Пока я здесь, вы будете с нами.
ЗИГФРИД Так вы, дорогая моя, дерзаете сами занять мое место?
ГЕНОВЕВА Да.
ЗИГФРИД Я готов исполнить любое твое желание.
ГЕНОВЕВА Правда?
ЗИГФРИД Но, чтобы недруги не упрекнули меня в политическом пристрастии, я одно твое желание исполню, а в другом откажу. Можешь получить свои три города, включая большой Оггерсгейм. Или высшее рыцарское полномочие. Деньги или власть, одно или другое.
ГЕНОВЕВА Тогда я выбираю деньги. Это дело надежное. А на Драго можно положиться.
ЗИГФРИД Именно так. На Драго можно положиться, и ответ его был правильным, так что я передаю свою судейскую должность Голо. Он молод и горяч, молодая кровь играет, вот и пусть ответственность немного охладит его, а судейские обязанности научат уму-разуму.
ГЕНОВЕВА Голо, не Драго?
ЗИГФРИД Что-нибудь еще?
ГЕНОВЕВА Ничего. Не думала я, что именно сейчас вы примете столь остроумное решение.
ЗИГФРИД Значит, у тебя нет возражений?
ГЕНОВЕВА Разве я смею возражать?
ЗИГФРИД Кто-нибудь еще просит слова? Хорошо. — Язычники, как уже неоднократно говорилось, гнездятся не только на Южном море и на Северном море, язычники гнездятся в Хунсрюке. Голо — местный, из Пфальца. Он пользуется доверием в замках на вершинах гор и в деревнях на равнинах. Я вручаю земляку власть над земляками, человеку из народа — власть над народом. Ты, Геновева, остаешься тем, что ты есть, пфальцграфиней. Голо — мой представитель только в делах всеобщего высшего значения. Слово моей супруги — мое слово, кроме как в вопросах, которые не касаются женщин. — Я полагаю, лошади уже оседланы.
ГЕНОВЕВА Я желаю остаться наедине с моим дорогим господином Зигфридом.
ЗИГФРИД Ступайте, благородные господа. Я предоставил ей право на подобные просьбы.
ДРАГО Как только поднимут мост, мы дадим вам знать.
Уходит вместе с Голо.
ХАНС А я пока что составлю донесение.
ЗИГФРИД Напишите императору, что сарацину не сдобровать. Немец ему спуску не даст.
ХАНС Напишу. Уходит.
ГЕНОВЕВА садится на колени к Зигфриду, прячет голову в его доспехах. Бедный мой господин.
ЗИГФРИД Не расстраивайся, девочка. Я же еще не погиб в бою.
ГЕНОВЕВА Погибнуть в бою — дело чести для рыцаря. Но я боюсь, что вы собьетесь с пути и попадете в засаду.
ЗИГФРИД Почему ты говоришь о засаде?
ГЕНОВЕВА Потому что это весьма вероятно. Я прошу вас, что бы ни случилось, сохраняйте верность императору.
ЗИГФРИД Кому же еще?