- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ведьмино отродье - Сакс Ромер


- Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Ведьмино отродье
- Автор: Сакс Ромер
- Год: 0101
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведьмино отродье
Сакс Ромер
Перевод Е. Янко
Salamandra P.V.V.
Ромер Сакс.
Ведьмино отродье. Пер. с англ. и прим. Е. Янко. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2015. - 221 с. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. LXIV).
Роман «Ведьмино отродье» переносит читателя из Оксфорда в Порт-Саид, из шумного лондонского Вест-Энда в душные и мрачные подземелья египетских пирамид. И всюду ученый Брюс Кеан и его сын Роберт сталкиваются с ужасающими призраками и чудовищными тварями, порожденными воскресшей магией древности. Сумеют ли они победить? Сможет ли Роберт спасти любимую от козней современного колдуна, вооруженного тайными знаниями Древнего Египта? Ответ — в книге Сакса Ромера, создателя знаменитого доктора Фу Манчу и одного из основоположников жанра оккультного детектива. Роман впервые переводится на русский язык.
© Y. Yаnко, перевод, примечания, 2015 © Salamandra P.V.V., оформление, 2015
ВЕДЬМИНО ОТРОДЬЕ
От переводчика
Перевод романа Сакса Ромера «Ведьмино отродье» («Brood оf the Witch-Queen»), ранее появлявшийся в сетевой версии, представлен в настоящем издании в заново просмотренном и исправленном виде.
Евгения Янко
Предварительное замечание
Удивительные и устрашающие деяния Энтони Феррары, речь о которых пойдет далее, призваны проиллюстрировать, что из себя представляла Магия в том виде, в каком, согласно многочисленным источникам, ее практиковали не только в Древнем Египте, но и в Европе в Средние века. И ни в коем случае силы этого человека не превосходят могущества, каким обладает посвященный во все тайны адепт.
С. Р.
Глава I. Энтони Феррара
Роберт Кеан выглянул во двор. Только что показавшаяся луна смягчила суровую красоту старых строений колледжа, подретушировав следы неумолимого времени, заштриховав стрельчатые арки западных галерей и четко обрисовав плющ на древних стенах. Лежащая на обросших лишайником камнях ажурная тень вяза почти скрывала калитку, а где-то впереди, между замысловатой печной трубой и сторожевой башенкой, можно было разглядеть бархатисто переливающийся треугольник — там текла Темза. Именно оттуда дул прохладный ветерок.
Но Кеан не смотрел в ту сторону: его взгляд был устремлен в окно напротив, расположенное под самыми трубами. В комнате за окном весело пылал огонь камина.
Кеан повернулся к своему товарищу, атлетически сложенному здоровяку, немного смахивающему на быка, который в этот момент деловито исследовал человеческий череп, сверяя свои наблюдения с «Заболеваниями нервной системы» Джеймса Росса Ч
— Сайм, — сказал он, — зачем Феррара всегда зажигает камин, даже в это время года?
Сайм недовольно покосился на говорящего. Кеан был высоким худым шотландцем, гладко выбритым, светловолосым, с квадратной челюстью и необыкновенно пронзительными серыми глазами.
— Ты работать не собираешься? — с чувством спросил он. — Я-то думал, ты мне поможешь разобраться с базальными ганглиями. Я уже ими занимаюсь, а ты к окошку прилип!
— У Уилсона из дома на углу очень необычный мозг, — абсолютно некстати заявил Кеан.
— Неужели! — огрызнулся Сайм.
— Да, в бутылке. Его научный руководитель из Бартса, мозг вчера прислал он. Тебе надо глянуть.
— Твой-то мозг в бутылке никому не понадобится, — с ухмылкой предрек Сайм и вернулся к своим занятиям.
Кеан разжег потухшую трубку и вновь уставился во двор.
— А ведь ты у Феррары никогда не был, да? — опять начал он.
Друг тихонько выругался, дернулся, и череп покатился по полу.
— Слушай, Кеан, — разозлился Сайм, — у меня осталась неделя с небольшим, и я жутко нервничаю, меня прямо разрывает на части. Хочешь поболтать, давай. Когда закончишь, я наконец начну работать.
— Идет, — спокойно сказал Кеан и бросил Сайму кисет. — Я хочу поговорить о Ферраре.
— Выкладывай. Что там с Феррарой?
— Ну, — ответил Кеан, — какой-то он странный.
— Тоже мне новости, — Сайм набивал свою трубку. — Все знают, что он с чудинкой. Но женщины от него тают. Будь он неврологом, давно бы разбогател.
— Ему это не нужно. Он получит все, когда умрет сэр Майкл.
— У него прелестная кузина, знаешь об этом? — лукаво спросил Сайм.
— Знаю, — отрезал Кеан и продолжил, — мой батюшка с сэром Майклом близкие друзья, и хотя я с молодым Фер-
рарой не на короткой ноге, ничего против него не имею. Но… — он замешкался.
— Давай, не молчи, — подбодрил Сайм, но посмотрел на друга несколько странно.
— Это, конечно, глупости, но зачем ему камин в такую жаркую ночь?
Сайм удивился.
— Может, мерзнет, — выдвинул он предположение. — Феррары, пусть и считаются шотландцами, — так ведь? — явно выходцы из Италии…
— Из Испании, — поправил Кеан. — Ведут свою родословную от сына Андреа Феррары, оружейника, а он был испанцем. Цезарь Феррара прибыл вместе с армадой в 1588 году. Его корабль затонул у Тобермори, он же выбрался на берег — там и остался.
— Женился на шотландочке?
— Точно. Но вопросы происхождения не имеют ничего общего с привычками Энтони.
— Какими привычками?
— Смотри. — Кеан указал в сторону распахнутого окна. — Что он делает весь вечер без свечей, только при свете камина?
— Болеет?
— Чушь! Ты же никогда у него не был, так?
— Верно. У него мало кто бывал из мужчин. Говорю тебе, его женщины любят.
— И что?
— Как что? На него жаловались. Любого другого за такое давно бы выгнали.
— Думаешь, у него есть связи?
— Уверен, что есть.
— Вот видишь, тебе он тоже кажется подозрительным, как и мне, поэтому слушай. Помнишь грозу в четверг? Пришла из ниоткуда.
— Да, от работы меня отвлекала.
— Я под нее попал. Плыл на плоскодонке по заводи, сам знаешь, по нашей заводи?
— Лентяй!
— Честно говоря, я обдумывал, не бросить ли медицину и согласиться занять предложенное мне место в «Плэнет».
— Сменить таблетки на чернила, Харли-стрит на Флит- стрит? И что решил?
— Ничего; кое-что произошло, и я забыл, о чем думал.
Комната постепенно наполнялась табачным дымом.
— Было невероятно тихо, — Кеан продолжил рассказ. — В футе от меня проплыла водяная крыса, а на ветку у самого моего локтя сел зимородок. Только-только начало смеркаться, лишь вдали на реке плескали весла да иногда бился о воду шест — больше ни звука. Я еще подумал, что река как-то неожиданно опустела. Повисла неестественная тишина, после стало непривычно темно. Я так глубоко задумался, что совсем не двигался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
