- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прикасаясь, я чувствую твоё сердце (СИ) - "Ksendagir"


- Жанр: Любовные романы / Эротика
- Название: Прикасаясь, я чувствую твоё сердце (СИ)
- Автор: "Ksendagir"
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
========== Часть 1 ==========
Джексон
Небо было высоким и синим, а яркое полуденное солнце слепило глаза. Нью-Йорк встречал непривычной для начала лета жарой и сухим ветром, ерошившим отросшие волосы. Джексон, нацепив на лицо темные очки, перекинул через плечо стремительно ставший бесполезным пиджак и легко сбежал вниз по трапу. Его самолет четверть часа назад приземлился на небольшом частном аэродроме, возвращая своего пассажира на американскую землю после почти двухмесячного отсутствия. Не сказать, чтобы Джексона этот факт как-то особенно расстраивал, но пребывание на малой родине успело изрядно надоесть, по больше части из-за выматывающего нудения многочисленных родственников по пятому колену, посвящённого в основном его предполагаемой женитьбе, наследникам и возможности перенять дело почившего дяди. На первый вопрос Джексон отвечал уклончиво, потому что наследники в его грядущие в обозримом будущем планы входили, а вот связывать себя узами брака он не собирался. Что же касалось распущенной своры приспешников Андо, с ними Джексон категорически отказывался иметь хоть какое-то мало-мальское дело, как и в принципе с любыми представителями мафии. Спасибо, за годы нахождения под дядиным надзором насмотрелся, нахватался, понял, что собственные дела подобным образом вести никогда не будет, а за сим, избавившись, сперва от покровительства ненаглядного родственника, а затем и от него самого, смог, наконец, вздохнуть полной грудью. Что поделать, Джексон был воспитан порядочным и честным мальчиком.
У края взлетного поля мигнул фарами поджидавший хозяина автомобиль, выпуская наружу молодого секретаря в безупречном деловом костюме.
— Мистер Ямато, добро пожаловать. Надеюсь, свадьба вашей кузины прошла хорошо? — и свадьба, и мальчишник, и бесконечные традиционные семейные обеды, и даже встреча с партнерами по бизнесу: все это прошло весьма удачно, но не отменяло того факта, что не посещавший до этого Японию лет десять Джексон, после оной поездки не собирался туда еще как минимум столько же.
— Ага, — Джексон кивнул секретарю в знак приветствия и мельком взглянул на блеснувшие на запястье часы. Забыл перевести время, хотя за двенадцать с лишним часов вполне мог бы успеть, но не признаваться же, что бессовестно продрых большую часть полета, отрубившись, как только все подписанные в период поездки договора с будущими инвесторами были тщательно изучены.
Секретарь согласно хмыкнул и пригласил босса садиться в машину коротким жестом, лишенным какого-либо подобострастия, что по обыкновению присуще подобного рода отношениям.
Генри был американцем до мозга костей, и когда пару лет назад Джексон одобрил именно его кандидатуру среди множества других соискателей на должность личного помощника, многие в компании сильно удивились. Знатно охренели, как выразился бы про себя их руководитель, но на мнение окружающих ему обычно было плевать. Фирма, которой он теперь владел и управлял, была создана еще его отцом, который придерживался традиционных схем ведения бизнеса и нанимал в основном представителей японского сословия. Джексон вырос новатором и при его руководстве количество сотрудников, имевших азиатские корни, сократилось почти в половину. Кто-то бы назвал его проклятым расистом, но только вот господин Ямато и сам был чистокровным представителем породистой японской семьи. Жаль только, дядька стал поганой овцой, но что о нем печалиться, когда его бренные кости вот уже полгода как пожирают черви.
Оказавшись в прохладном салоне автомобиля, Джексон негромко поздоровался с водителем и с наслаждением потянулся. После неудобной позы, в которой он заснул в самолете, мышцы изрядно затекли, и теперь ныло все тело, а его хозяин мог только мечтать о том, чтобы поскорее оказаться в своей квартире, в своей спальне и на своей большой и удобной кровати. Но сперва нужно решить несколько безотлагательных рабочих вопросов.
Как и предполагал Генри еще год назад, обнародование данных о незаконных операциях Нишидо Фармасьютикал ударило и по компании Ямато, в первую очередь, потому что ее генеральный директор и президент оказался племянничком зажравшегося мафиози. Но Джексон прекрасно знал обо всех рисках, когда просил помощника слить найденную информацию: тогда он был готов на многое, в том числе и на то, чтобы пожертвовать делом всей жизни своего отца, да и своей тоже, ради спасения Алекса. Только нужно ли тому было это самое спасение — большой вопрос. Джексон на мгновение скривился, словно от зубной боли, когда в и без того гудящей голове пронеслись неприятные воспоминания. Время шло, и сердце перестало предательски ныть, и разум очистился от навязчивых мыслей, он смог, наконец, отпустить то чувство, что мучило его с девятнадцати лет, а произошло это на удивление легко, намного легче, чем Джексон предполагал. И, не стоит обманывать самого себя, но он прекрасно знал, кому нужно сказать за эту невольную анестезию спасибо. Перед глазами тут же всплыл образ нахально усмехающегося Шина, начисто стерев непрошеные мысли об Алексе и ушедшей к нему любви. Джексон запрокинул голову на мягкую спинку сиденья и медленно облизнул губы. Он уже был в том возрасте, когда себе поздно врать о собственных желаниях, поэтому мог с легкостью признаться, что успел соскучиться по кареглазому засранцу. Они не виделись два месяца, но и до отъезда Джексона не сказать, чтобы встречались регулярно, однако эти отношениях (если их вообще можно таковыми назвать) устраивали обоих: каждый получал то, что хотел, без каких-либо обязательств, претензий и предъяв. Полная, ничем не обремененная свобода, и это Джексону нравилось — с Шином было легко. И охуительно хорошо в постели, а большего на данном этапе жизни ему и не требовалось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Шеф, мы приехали, — Генри, не приученный к вежливым завертонам азиатского этикета, спокойно сообщил об этом Джексону, который за время поездки, увлеченный своими не самыми приличными мыслями, едва не заснул, а теперь растерянно осматривался, пытаясь понять, с кем и куда они там приехали.
Ах да, его компания. Для того, чтобы восполнить потери, понесенные Ямато Групп после скандала с Нишидо Фармасьютикал потребовалось двенадцать с лишним месяцев напряженной работы, рискованных шагов и стремительных действий. И именно дела фирмы по большей части являлись причиной поездки Джексона в Японию, где он заручился поддержкой старых знакомых отца, а не только веселая гулянка на свадьбе дражайший кузины, которую он и видел то от силы раза три, причем третий — как раз на свадьбе.
***
Телефонный звонок Эвы застал Джексона на пороге собственной квартиры. В десятом часу вечера, когда он, наконец, дотащился до дома, разобравшись со всеми накопившимися и требующими его срочного участия делами в офисе. И если бы не умница Генри, то сидел бы он там до самого утра, а диван в его кабинете не самый удобный. Голова трещала, тело молило о пощаде и холодном душе, а мозг истошно орал «включи кондиционер, иначе мы все сдохнем от духоты!». Джетлаг настиг не в самый удобный момент, хотя когда он вообще бывает удобным.
Взглянув на высветившийся номер, Джексон безнадежно застонал и плюхнулся, как был, прямо в обуви и мятом костюме на ближайшее кресло. Очень хотелось выключить телефон, выбросить его и спрятаться в самом холодном углу, но если не ответит — сестра обидится. Они были достаточно близки, чтобы Эве хватило и пары пропущенных для смертельного оскорбления и немедленного объявления войны. Тем более, к ее же счастью, Эва не ездила ни в какую Японию ни на какую свадьбу кузины, которую в отличие от Джексона не видела вообще ни разу. Она была свежа, бодра и очень возбуждена, поэтому, когда ее несчастный старший брат, наконец, соизволил прохрипеть в ставший ненавистным телефон:
— Слушаю, — Эва радостно заулюлюкала, а потом сразу перешла в наступление:
— Почему ты не позвонил, как прилетел?! Мы с мамой волновались!
— Я написал.
— А мог бы и позвонить! Как съездил? Как кузина Саори? Свадьба была пышная? Как бабули с дедулями? Ты застал сакуру? А что мне привез? А маме?

![До Гарри [ЛП] - Кейси Л А Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/7/8/9/3/3/378933.jpg)