- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Служанка его высочества (СИ) - Алиса Болдырева


- Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Название: Служанка его высочества (СИ)
- Автор: Алиса Болдырева
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиса Болдырева
Служанка его высочества
Пролог
Лошадь, подгоняемая всадником, с бешеной скоростью неслась вперёд. Казалось, дробный топот, высекаемый её копытами, звучал в каждом уголке векового леса, и маленькие перепуганные птички, заслышав его, срывались со своих насиженных мест и разлетались в разные стороны, будоража густые зелёные кроны.
Крепко вцепившись тонкими, ещё совсем юными пальцами в поводья, мальчишка ловко управлял резвым скакуном. Пряди русых волос падали ему на лицо, карие глаза лихорадочно горели. Кровь, словно кипяток, так и бурлила в его жилах. Шумная погоня полностью захватила его, и, лошадь, ощущая настрой седока, неслась всё быстрее.
Пришпорив вороного, он рванул вперёд, страшась затеряться в веренице всадников. Между деревьями показался небольшой ручеёк, и как только лошадь достигла его, из-под копыт стали вылетать холодные брызги. Мелкие капли оседали на его лице, впитываясь в разгорячённую кожу.
Он уже практически мог дотянуться рукой до крупа лошади отца, но тот, пришпорив свою гнедую кобылу, вырвался вперёд, оставляя его позади. Не отрывая сосредоточенного взгляда от спины отца, обтянутой добротным сукном пурпурного цвета, он посильнее ухватился за поводья. Склонив корпус, он почти прижался к лошадиной холке, и подстегнул вороного. Он не имел права уронить себя в глазах отца. Лошадь громко фыркала, вырываясь вперёд, и вот он уже скакал рядом с отцом, оставив придворную знать позади.
Меж зелёных деревьев мелькнул здоровенный кабан. Пытаясь спастись от преследования, он кружил в густом лесу, но этим лишь загонял себя в западню. Выбившись из сил, зверь начинал терять скорость. Его участь была предрешена.
Истоптав своими копытами макушки бледно-голубых цветов, что виднелись среди сочной зелёной травы, кабан заскочил в самую чащу леса, вынуждая всадников спешиться. Остановив лошадь, мальчишка ловко соскочил на землю. Собаки громко лаяли, и рвались вперёд. Они чуяли добычу.
Идя плечом к плечу с отцом, он держал свою рогатину наготове. Звуки их шагов заглушал мягкий покров травы и мха. Возле вывороченных дубов ищейка свирепо заливалась лаем.
Заслышав едва различимый шум слева от себя, отец среагировал молниеносно. Он ринулся на этот звук, и, вскинув руку вверх, одним выверенным ударом поразил дикого зверя. Глухо взвизгнув, кабан, словно подкошенный, завалился на землю.
— Прекрасный удар, ваше величество!
— Великолепно, ваше величество!
— У зверя не было ни единого шанса! — послышалось со всех сторон.
Их тут же окружила толпа придворных, сменивших свои парадные камзолы на одежду для верховой езды, и складывалось ощущение, что на эту охоту с королем отправился весь двор.
Ищейка продолжала громко лаять, и псарь, отделившейся от толпы, придержал её.
— В одиночку сразить такого огромного зверя! — громогласно провозгласил лорд Керр, подходя ближе к королю. Все присутствующие одобрительно закивали головами, поддерживая его льстивые слова.
Его величество Вильгельм I, подойдя к кабану, пнул мёртвую тушку ногой. Кровь тонкой струйкой вытекала наружу, впитываясь в зелёный мох. Он посмотрел на сына, и жестом подозвал того к себе.
— Уильям, смотри, какой трофей! Нравиться? — спросил король, глядя на сына.
Мальчик кивнул, отчего пшеничные кудри колыхнулись, и подошёл ближе к кабану. Рогатина всё ещё была крепко зажата в его руке, и поэтому, заслышав неподалёку от мёртвой тушки тихий шелестящий звук, он вскинул оружие и двинулся в сторону этого звука. Ищейка ни на минуту не смолкала, пытаясь вырваться из рук псаря. Король молчаливым жестом остановил остальных участников охоты, дескать, пусть принц сам попробует.
Мягко ступая по зелёному ковру, мальчик подкрался к кустам, обильно усыпанным какими-то красными переспевшими ягодами, и уже занёс руку для удара, но в самый последний момент остановился. Опустив рогатину, он оторопело уставился на маленькую девчушку, что пряталась в пышных зарослях.
Огромные синие глаза, словно драгоценные камни, блестели в свете рассеянных солнечных лучей, что пробивались в гущу леса сквозь кроны деревьев. Девочка сидела на земле, облачённая в изысканное платье из голубого бархата, которое теперь стало изодранным и грязным, и, по всей видимости, пряталась. На чумазом лице отчётливо читался страх, отчего мальчишку пронзило щемящее чувство жалости. Что она здесь делает? Как оказалась одна в лесу?
— Ваше высочество! А вот и ваш трофей! — воскликнул герцог Локхард, чем вызвал раскатистый грудной смех короля. К нему тут же присоединились остальные придворные, и Уильям совсем смутился. На смену жалости пришла злость, руки сжались в кулаки. Он бросил сердитый взгляд на сжавшуюся малышку, ставшую причиной его позора, и, густо покраснев, отвернулся. Глупая девчонка! Она всё испортила! Первая охота, вместе в его гордостью, погублены раз и навсегда!
— Вот чудеса! Как она здесь очутилась? — задумчиво протянул король, разглядывая девочку. — Герцог Броди, возьмём её с собой. Она поедет вместе с вами, — распорядился король, и направился к своей лошади.
Уильям видел, что девчонка тряслась от страха, когда герцог Броди стал приближаться к ней, как к перепуганному зверьку. В её синих глазах плескалась паника. Кряхтя и охая, герцог Броди весь неуклюже изогнулся, наклоняясь к ней через заросли кустов. Он взял девочку за руку, и зашагал с ней прочь из леса. Она не посмела отпираться. Тонкие ножки в атласных туфельках выглядывали из-под подола платья, перепачканного красными ягодами. Она обернулась, бросив на Уильяма растерянный взгляд синих глаз.
Уильям смотрел им вслед до тех пор, пока деревья не скрыли от него их силуэты за своими широкими стволами. Он уже собирался идти к своей лошади, как его внимание неожиданно что-то привлекло. В густой траве, там, где совсем недавно сидела девчонка, лежал маленький кулон. Нагнувшись, он поднял его с земли. Синие алмазы, почти того же оттенка, что и её глаза, заиграли разноцветными бликами в свете солнечных лучей. Из-за густых деревьев раздался чей-то громкий крик, зовущий его по имени, и Уильям зашагал прочь из леса, на ходу засовывая кулон в карман своей бархатной куртки.
Когда процессия достигла Бейли-Эршира, главного замка королевства, герцог Броди обратился к королю.
— Ваше величество, что делать с девочкой? — спросил он, указав на ребёнка, что тихо сидела на его лошади, понурив белокурую головку.
— Ах, да, маленький найдёныш, — нахмурился король. — Пусть герцогиня Броди позаботиться о ней, — отмахнулся он, и направился в