- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Владычество 2 - Рэнди Алькорн


- Жанр: Религия и духовность / Эзотерика
- Название: Владычество 2
- Автор: Рэнди Алькорн
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обманывать? — спросил Кларенс. — Если они окончат Школу, будут усердно трудиться и откладывать деньги, то смогут получить все это. Это не обман.
Фрэнки посмотрел на Кларенса так, как будто не понял, что тот сказал.
— Миссис Стаут! — окликнул он какую-то пожилую даму, идущую в их направлении. — Добрый вечер! Вы слышали о миссис Уотсон из 395-го дома? — Фрэнки указал рукой вниз по улице.
— Нет. А что с ней? — лицо женщины напряглось.
— Умерла этой ночью.
Старушка покачала головой.
— Кто ее застрелил?
— Ее не застрелили. Ей было уже восемьдесят пять, и она просто умерла во сне. Вот и все.
— Надеюсь, я тоже так умру. Не хочу, чтобы меня застрелили.
После обеда Кларенс взял интервью у двух членов банды, а
потом попросил Фрэнки проехать с ним по кварталам и показать какие-нибудь достопримечательности. Во время экскурсии Кларенс заметил двух парней, которым было не более четырнадцати лет. Они сначала скрестили руки, а потом приблизили кулаки и сделали театральный жест «учеников черного бандита». Повсюду можно было увидеть бейсболки различных профессиональных команд со всей страны.
— Что означает кепка «Лос-Анджелес Кингз»? — спросил Кларенс у Фрэнки.
— Это зашифрованный лозунг: «Убей мерзких бандитов Инглвуда».
— Что же, в таком случае, означает «Орландо Мэджик»?
— Ты слышал об «учениках маньяка латиноса»? Кепка «Мед-жик» означает «Маньяки и бандиты в Чикаго».
Они проехали еще немного.
— А что означают те кепки с надписью «УНЛВ»? Не думаю, что «Университет Невады, Лас-Вегас»?
— Это нужно читать задом наперед: «ЛВНУ» — «Лютые волки наводят ужас».
Кларенс остановился и взял интервью у одного «ученика черного бандита» по имени Мофф, который хвастался, что его банда — самая большая и сильная, и что их власть увеличивается. Его братья, Core и Майл, с гордостью показали Кларенсу свои татуировки с изображением скрещенных вил и шестиконечной звезды Давида. Этим символом были разрисованы стены всех общественных зданий и рекламные щиты в этой части города.
— Этот символ означает, что вы поддерживаете евреев? — спросил Кларенс, хотя понимал, что это не так.
— О чем ты говоришь, парень? — Мофф непонимающе уставился на Кларенса.
— Это звезда Давида, символ евреев.
— Ну, нет, шутник. Это символ «ученика бандита». И мы не позволим украсть его никаким евреям.
Пройдя дальше, Кларенс отметил, что стены некоторых зданий выглядят так, как будто они пережили мощную атаку.
— Это обстрелы из машин, — сказал Фрэнки, — сожалею о Дэни, — добавил он, запнувшись, — я думал, что в Орегоне все по-другому.
— Люди везде одинаковые, — сказал Кларенс.
Вернувшись к старой машине Фрэнки, они поехали к дальнему концу новостроек. Узнав некоторые особенности местности, Кларенс вдруг почувствовал, что его бросило в жар.
— Разворачивайся, — сказал он.
— Но я хочу показать тебе еще кое-что, — возразил Фрэнки.
— Не надо. Разворачивайся. Быстро.
Эта часть Кабрини Грин воскресила воспоминание, которое Кларенс однажды твердо решил похоронить навсегда.
ГЛАВА 18
Кларенс вылетел из аэропорта «О’Хейр» на день раньше запланированного, решив не брать интервью в Генри Хорнер. Хватит с него и Кабрини-Грин.
Его преследовали картины кварталов. Физические условия в Кабрини-Грин были не самыми худшими. Конечно, по стандартам Америки они были просто ужасны, но по стандартам некоторых стран третьего мира — завидными. А больше всего Кларенса тревожили страдающие люди, большинство из кото-
62
рых жили лишь текущим моментом, потому что в будущем не было ни надежды, ни перспективы. Одним из редких оазисов В этой пустыне были студенты из расположенного поблизости Библейского института Муди. Ими руководил чернокожий парень, который когда-то был бандитом в Кабрини-Грин. Они начали проводить библейские занятия и наставническую работу. Эти студенты привлекли многих детей из Кабрини-Грин в спортивные залы своего студенческого городка. И все же, как ни пытался Кларенс сосредоточиться на оптимистических аспектах, его все равно переполняло чувство полной безысходности.
Роскошь гостиницы только подчеркнула контраст двух Америк. Но больше всего Кларенсу досаждали не золотые водопроводные краны. Он никак не мог отделаться от образа того человека в туалетной комнате «Риц».
Зачем его туда посадили? Неужели гостиница имеет какой-то процент от его чаевых? Не мог эту же работу выполнять белый? Кларенс припомнил, как когда-то в аэропорту Детройта насчитал двенадцать чистильщиков обуви. И все двенадцать были черными. Он попытался представить пожилого белого, Протягивающего полотенца в «Чикаго Риц», но не смог.
В подаче полотенец нет смысла. В чем же тогда на самом деле заключается работа того старика? Служить символом низменности черных? Дать возможность состоятельным белым положить доллар на блюдо и избавиться от чувства вины, поскольку этим они проявляют добро к человечеству? Не напоминает ЛИ это тех, кто, опустив полдоллара в корзину звонаря Армии Спасения, считает, что теперь они могут не думать о бедных на Рождество?
Кларенсу никак не удавалось избавиться от этой картины: старик, который сидит в накрахмаленном белом халате на стуле С Прямой спинкой, чувствуя себя униженным и опозоренным.
Крутого звали Раймонд Тейлор. Он удостоился титула «Крутого» в пятнадцать лет и считал эту смену имени определяющим моментом в своей жизни. Где еще во вселенной, если Не в банде, ты можешь получить новое имя, да еще такое сильное? Раймонд решительно был настроен жить в соответствии СО своим новым титулом.
Его взаимоотношения с мамой изменились вместе с переменой имени. Она противилась новому образу жизни Раймон-Да. но любила сына и надеялась, что он изменится. Нередко они
63
обменивались тяжелыми взглядами. У Крутого был взгляд, который на улицах называют «километровым», — взгляд, которого никто не мог выдержать. Единственный, кто мог перенести взгляд Раймонда, не отводя глаз, была его мама, но сейчас даже она сдалась.
Мама уже почти смирилась

