Категории
Лучшие книги » Проза » Проза » Пригоршня праха - Ивлин Во

Пригоршня праха - Ивлин Во

15.04.2024 - 18:0010
Пригоршня праха - Ивлин Во Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Пригоршня праха - Ивлин Во
- Слава богу, нет, - сказала миссис Бивер, - только две горничные сдуру выбросились через стеклянную крышу на мощеный дворик. Им ничего не угрожало. Боюсь, что пожар так и не добрался до спален. Но без ремонта им не обойтись: там все покрыто копотью и насквозь промокло: у них, к счастью, оказался старомодный огнетушитель, который портит решительно все. Так что жаловаться не приходится. Главные комнаты выгорели дотла, но все было застраховано Надо добраться до них пораньше, пока их не перехватила эта стервоза миссис Шаттер. ...
Читать онлайн Пригоршня праха - Ивлин Во

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
Перейти на страницу:

У него долго сидел Аллан, склоняя его к примирению.

- Я говорил с Брендой, - сказал он. - Ей уже надоел Бивер. Она только и мечтает, как бы вернуться в Хеттон и зажить с тобой по-прежнему.

Пока Аллан был у него, Тони решительно отказывался его слушать, но потом его слова и воспоминания, которые они пробудили, не шли у него из головы. Итак он позвонил:

Бренде, и она говорила с ним спокойно и серьезно.

- Бренда, это Тони.

- Здравствуй, Тони, в чем дело?

- Я только что говорил с Алланом. Он сказал, у тебя переменились планы.

- Я что-то не понимаю, о чем ты.

- Он сказал, что ты хочешь бросить Бивера и вернуться в Хеттон.

- Аллан так сказал?

- Да, а что, это неправда?

- Боюсь, что нет. Аллан - осел и лезет не в свои деда. Он был у меня сегодня. Мне он сказал, что ты не хочешь разводиться, но готов разрешить мне жить в Лондоне и делать все, что мне заблагорассудится, лишь бы не доводить до публичных скандалов. Мне это показалось разумным, и я как раз хотела тебе позвонить, поговорить. Но, наверное, это тоже дипломатический ход Аллана. Как бы то ни было, боюсь, что сейчас вопрос о моем возвращении в Хеттон не стоит.

- Понимаю. Я так и думал... Я просто так позвонил.

- Ничего. Как поживаешь, Тони?

- Спасибо, хорошо.

- Вот и отлично. Я тоже. До свиданья. Это был их последний разговор. Оба избегали мест, где могли бы встретиться.

Сочли, что в роли истца удобнее выступить Бренде. Тони поручил процесс не семейным поверенным в делах, а другой, менее почтенной фирме, специализировавшейся на разводах. Он скрепя сердце готовил себя к тому, что столкнется с профессиональным цинизмом и даже некоторой фривольностью, но вместо этого встретил мрачность и подозрительность.

- Насколько я понимаю, леди Бренда ведет себя весьма неосмотрительно. Вполне вероятно, что вмешается королевский поверенный... {В Англии судейский чиновник, осуществляющий надзор за проведением бракоразводных процессов.} Более того, встает вопрос о деньгах. Вы понимаете, что раз по настоящей договоренности леди Бренда считается стороной невиновной и потерпевшей, она вправе просить у суда весьма существенных алиментов.

- Об этом не беспокойтесь, - сказал Тони. - Я уже все обсудил с ее зятем и решил положить ей пятьсот фунтов в год. У нее четыреста фунтов своих, и, я полагаю, у мистера Бивера тоже есть какие-то деньги.

- Жаль, что нельзя ничего оформить письменно, - сказал поверенный, это могут квалифицировать как тайный сговор

- Слова леди Бренды для меня вполне достаточно, - сказал Тони.

- Мы стремимся оградить наших клиентов от самых непредвиденных случайностей, - сказал юрист с видом человека, выполняющего свой долг: у него в отличие от Тони не выработалось привычки любить Бренду и доверять ей.

Для измены Тони был намечен четвертый уикенд после отъезда Бренды из Хеттона. Был снят номер в приморском отеле ("Мы всегда посылаем туда наших клиентов. Тамошние слуги прекрасно дают показания") и оповещены частные сыщики.

- Вам остается только выбрать партнершу, - сказал поверенный, и ни намека на игривость не было в его мрачном голосе. - В некоторых случаях мы оказывали помощь клиентам, но нередко поступали жалобы, так что мы сочли за благо предоставить выбор самим клиентам. Недавно мы вели чрезвычайно деликатное дело, в котором ответчиком выступал человек строгой морали и довольно робкий. В конце концов его собственная жена согласилась поехать с ним и предоставить материал для свидетельских показаний. Она надела рыжий парик. Все прошло весьма успешно.

- Не думаю, чтобы это годилось в моем случае.

- Разумеется. Я просто привел это как любопытный пример.

- Наверное, я смогу кого-нибудь подыскать.

- Не сомневаюсь, - сказал поверенный, учтиво кланяясь. Но позже, когда Тони обсудил эту проблему с Джеком, все оказалось далеко не так просто.

- Не каждую об этом попросишь, - сказал он, - как ни подступись. Сказать, что это юридическая формальность, - оскорбительно, а с ходу предложить закрутить на всю катушку - большая наглость, если ты до этого не обращал на нее никакого внимания и впредь не собираешься. Правда, в крайнем случае всегда можно рассчитывать на старушку Сибил.

Но даже Сибил отказалась.

- В любое другое время - со всем моим удовольствием, - сказала она, но сейчас мне это ни к чему. Если слухи дойдут до одного человека, он может неправильно понять... Есть у меня на примете страшно хорошенькая девушка Дженни Абдул Акбар ее зовут. Не знаю, знаком ли ты с ней.

- Знаком.

- Ну и как, она не подойдет?

- Нет.

- О господи, тогда не знаю, кого и предложить.

- Пожалуй, придется изучить рынок в Старушке Сотняге, - сказал Джок.

Они обедали у Джока. В последнее время они чувствовали себя довольно неуютно у Брауна: когда люди несчастны, их норовят избегать.

Но хотя они осушили огромную бутыль шампанского, легкомысленное настроение, в котором они в последний раз посетили Синк-стрит, не вернулось.

И тут Тони сказал:

- А не рано туда ехать?

- Попытка не пытка. Мы же туда не для развлечения едем.

- Разумеется, нет.

Двери в э 100 по Синк-стрит были распахнуты настежь, в пустом танцзале играл оркестр. Официанты обедали за маленьким столиком в углу. Группка девушек толпилась у игорного автомата, теряя шиллинги и жалуясь на холод. Они заказали бутылку вина разлива винного завода Монморанси и сели ждать.

- Кто-нибудь из этих подойдет? - спросил Джок.

- Все равно.

- Лучше взять такую, которая нравится. Тебе придется провести с ней довольно много времени.

Немного погодя вниз спустились Милли и Бэбз.

- Так как насчет почтальонских шапок? - спросила Милли. Они не поняли намека.

- Вы ведь были здесь в прошлом месяце, мальчики, нет, что ли?

- Боюсь, мы тогда здорово выпили.

- Да ну?

Милли и Бэбз крайне редко встречали вполне трезвых мужчин в рабочее время.

- Подсаживайтесь к нам. Как поживаете?

- У меня вроде насморк начинается, - погано себя чувствую. Вот сквалыги: ни за что не хотят топить эту трущобу.

Милли была настроена бодрее и раскачивалась на стуле в такт музыке.

- Танцевать хотите? - спросила она, и они с Тони зашаркали ногами по пустому залу.

- Мой друг ищет даму поехать вместе к морю, - сказал Джок.

- В такую-то погоду? Просто находка для одинокой девушки, - Бэбз фыркнула в мокрый комочек платка.

- Ему для развода.

- А, понятно. Чего бы ему не взять Милли? Она не боится простуды, и потом она знает, как вести себя в отеле. Тут есть много девушек, с которыми можно хорошо провести вечерок в городе, но для развода нужна дама.

- Вас часто приглашают для этого?

- Бывает. Оно конечно, неплохо отдохнуть, только приходится все время разговаривать, а джентльмены как заведутся о своих женах, так конца-краю нет.

За танцами Тони, не мешкая, приступил к делу.

- Вам бы не хотелось уехать из города на уикенд? - спросил он.

- Отчего бы и нет, - сказала Милли. - Куда?

- Я бы предложил Брайтон.

- А... Вам для развода?

- Да.

- Вы не против, если я возьму с собой дочку: она нам помехой не будет.

- Ну что вы.

- Так я понимаю, вы не против.

- Нет, я решительно против.

- А... Вы бы не подумали, что у меня есть восьмилетняя дочка, верно?

- Нет.

- Ее Винни зовут. Я родила ее в шестнадцать лет. Я была младшей в семье, и отчим нам, девчонкам, проходу не давал. Вот почему мне приходится зарабатывать на жизнь. Винни живет у одной дамы в Финчли. Двадцать восемь шиллингов в неделю мне это обходится, не считая одежи. Она ужас как любит море.

- Нет, - сказал Тони, - очень сожалею, но это невозможно. Мы с вами выберем там для нее хороший подарок.

- Ладно... Один джентльмен подарил ей чудный велосипед к рождеству. Она свалилась с него и расшибла коленку... Так когда надо ехать?

- Как вы хотите поехать - поездом или машиной?

- Поездом. В машине Винни тошнит.

- Винни не поедет.

- Да, конечно, но все равно лучше поездом.

Они договорились встретиться на вокзале Виктория в субботу днем.

Джок дал Бэбз десять шиллингов, и они с Тони отбыли домой. Тони мало спал последнее время. Оставаясь один, он не мог не ворошить в памяти все происшедшее со времени приезда Бивера в Хеттон; выискивал упущенные в свое время улики; взвешивал, мог ли он каким-нибудь словом или поступком, изменить ход событий; возвращался мыслями к первым дням знакомства с Брендой, чтобы хоть там найти объяснение тем переменам, которые произошли в ней; снова воскрешал в памяти сцену за сценой последние восемь лет их жизни. И не мог спать.

II

Общее свидание состоялось в билетной кассе первого класса. Первыми - за десять минут до срока - прибыли сыщики. Сыщиков, чтобы Тони не потерял их из виду, ему показали в конторе поверенного. Сыщики, бодрые мужчины средних лет в мягких шляпах и тяжелых пальто, радовались предстоящему уикенду, потому что большую часть своего рабочего времени топтались на углах и следили за парадными, и выезды подобного рода в конторе были нарасхват. В более скромных бракоразводных процессах поверенные довольствовались показаниями гостиничных слуг. Сыщики считались роскошью и требовали соответствующего к себе отношения.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии