- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Без права на славу - Сергей Беер


- Жанр: Проза / Русская классическая проза
- Название: Без права на славу
- Автор: Сергей Беер
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве у вас нет дворецкого или мажордома? Он бы подошёл для этого как нельзя лучше.
– Не вижу в этом необходимости, – ответил Алекс. – Лишние глаза в доме мне ни к чему, – добавил он, поравнявшись с женщиной, но так, чтобы это могла слышать только она. – Если вам не понравится ваша комната, её легко будет переделать так, как вам захочется. Правда, мистер Стендлиш будет весьма уязвлён в своём профессионализме, поскольку уверял меня, что сделал всё возможное для комфортного проживания женщины любого возраста.
Они вошли в дом через парадную дверь. Оба чемодана мисс Баркстоун за ними нёс один из охранников. Комната, отведённая для проживания экономки, находилась на втором этаже в правом крыле здания, рядом с классом для изучения языков. Мисс Баркстоун пришла в откровенный восторг от стиля выдержанной в белых тонах комнаты. Антикварная мебель отлично сочеталась с современным комфортом. От увиденного Сара Баркстоун едва сдержала слёзы восторга, навернувшиеся ей на глаза. За сорок лет проживания в Англии её ещё нигде не встречали так тепло, добродушно и с утончённой заботой.
Поняв, что комната пришлась женщине по вкусу, Алекс спросил:
– Скажите, мисс Баркстоун, вам никогда не хотелось вернуться на Родину?
– Вас мучает ностальгия и тоска по дому? Понимаю. Да, когда-то давным-давно я тоже испытывала нечто подобное, но потом просто приняла ситуацию такой, какая она есть. И Англия стала для меня Родиной. Я прожила здесь большую часть своей жизни.
– Простите, мисс Баркстоун, возможно, лет через сорок я повторю ваши слова, а пока нет, не могу такого сказать.
– Думаю, что вам будет легче, чем мне. Ваша любовь к лошадям поможет справиться с тоской по семье. Я вам даже немного завидую, это весьма хитрый и удачный ход – завести лошадей в современной Англии. Мои уроки английского откроют вам двери вашей библиотеки. Думаю, она у вас весьма внушительная.
– Не знаю, возможно. Если хотите, она в вашем распоряжении. Библиотека находится рядом со столовой на первом этаже, кухня там же. Повара нет, так что придётся готовить самой. Я обычно заказываю себе обед в ближайшем ресторане. Минимум хлопот, и готовят вполне сносно. Скажите, мисс Сара, позволено ли будет мне вас так называть? Можем ли мы с вами иногда говорить на родном языке?
– Ни в коем случае! Это может обернуться для вас неприятностями, если не катастрофой. Разве что на Новый год, если к вам не приедут гости.
– Новый год я обычно встречаю в Саудовской Аравии. Последние два года обстоятельства складываются именно так.
– Простите, сэр, можно ли мне обращаться к вам просто по имени?
– Да, извольте.
– Алекс, я хочу предложить вам перейти на домашнюю кухню. Я буду вам готовить и надеюсь, что моя стряпня придётся вам по вкусу.
– Давайте попробуем, если это не будет для вас утомительно.
– Вся моя жизнь – работа, а работа – это моя жизнь. Можно устать от работы, но уставать жить нельзя.
– Вам понадобятся помощники, и в таком случае Джеферсон с его людьми в вашем распоряжении, я дам ему на этот счёт указания.
– Вы весьма предусмотрительны.
– Увы, не настолько, насколько хотелось бы. Располагайтесь, не буду вам мешать обживать свою новую территорию.
Месяц интенсивных занятий принёс свои плоды, и теперь граф свободно изъяснялся на английском языке с шотландским акцентом, а также начал читать книги. Библиотека оказалась разнобойной – книги от религии до новой физики, связи и криптографии. Ещё через пару месяцев Алекс заявил своей наставнице, что хотел бы освоить метод её обучения для самостоятельной работы. На что получил весьма лаконичный ответ – попробовать загипнотизировать самого себя, если получится, и тогда она ему больше не нужна, он сам может продолжить своё совершенствование.
– Вы обладаете гипнотическими способностями, но они у вас не развиты, я попыталась вам помочь с этим, но ваш страх предательства сидит настолько глубоко в подсознании, что у меня ничего не получилось. Скорее всего, они у вас проявятся в каких-нибудь сильных экстремальных обстоятельствах. Я пришла к выводу, что вам, молодому и здоровому мужчине, просто необходимо влюбиться и жениться.
– Увы, мисс Сара, это вряд ли произойдёт в ближайшем будущем. Дело в том, что мне не нравятся англичанки. Конечно, среди них есть красивые женщины, но они, как правило, уже замужем, а остальные серы, как осенний лондонский туман. Что же касается экстремальности, то я уже четыре года только и делаю, что живу в экстремальной ситуации и очень надеюсь, что мне больше не придётся где-либо ещё воевать. Я хочу домой!
Неожиданно раздался телефонный звонок, который прервал их разговор. Звонивший представился другом директора лондонской национальной галереи. Элисдер Мили очень жаждал встречи с ним из-за того обстоятельства, что граф был последним, кто видел живой миссис Лаудер. Алекс напрягся, он понял, что избежать встречи с этим человеком не удастся, а значит, его придётся принять у себя, и поинтересовался:
– Скажите, чем вы занимаетесь, мистер Мили?
– Я работаю на Би-Би-Си в дирекции документальных фильмов. В сценарии, написанном одним талантливым журналистом, по имени Данкан Кэмпбел, вы фигурируете как неоднозначная личность, приближённая к весьма влиятельным сферам. Мне бы хотелось ознакомить вас с материалом, который у нас имеется, чтобы избежать ненужных нам эксцессов.
– Данкан Кэмпбел, – задумчиво произнёс Алекс, как бы пытаясь вспомнить, где он уже встречал это имя. – Скажите, Элисдер, не тот ли это малый, что пишет статьи о новых видах беспроводной связи, ссылаясь на какие-то научные эксперименты в университете?
– Вы читали их?
– Да, имел такое удовольствие. А не могу ли я с ним увидеться?
– Конечно, я как раз хотел с вами поговорить об этом. Дело в том, что Кэмпбел хотел бы взять у вас интервью по поводу вашего знакомства с миссис Лаудер. Мы готовы заплатить за интервью полторы тысячи фунтов. Как вы смотрите на такое заманчивое предложение?
– Что же, я готов встретиться с ним на следующей неделе, но никаких камер и диктофонов. Пусть приезжает ко мне в имение, ну, скажем, в среду.
– Хорошо, граф, я передам ему ваше предложение. Всего хорошего.
– И вам не хворать.
– Простите, что вы сказали?
– Я говорю, и вам того же.
В следующую среду Данкан Кэмпбел прибыл аккурат к обеду. Это был мужчина плотного телосложения, чуть старше сорока лет, с карими глазами, вынужденный из-за близорукости носить очки.
– Насколько мне известно, вы ведёте детективную рубрику в «Гардниер»? – пожимая протянутую ему руку поинтересовался граф де Ла Минч.
– Совершенно верно, чертовски приятно, когда тебя читают, – ответил Кэмпбел, сверкнув белозубой улыбкой.

