Категории
Лучшие книги » Проза » Историческая проза » Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис

Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис

18.02.2026 - 03:0100
Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис Библиотека книг бесплатно  – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com18+
Описание Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис
Бретонские сказания о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола и поисках священного Грааля и созданные на их основе французские рыцарские романы почти не знакомы российскому читателю, хотя они гораздо старше, полнее и многообразнее известной у нас английской версии Артурианы. Перевод выполнен по изданию известного медиевиста XIX века, хранителя отдела рукописей французской Национальной библиотеки проф. П. Париса: «Романы Круглого Стола, переложенные на современный язык Поленом Парисом и сопровождаемые исследованиями происхождения и особенностей этих великих сочинений».В книгу вошли четыре произведения, наглядно показывающие, как жанр светского романа постепенно вырастает из библейского апокрифа. Это прозаическое переложение романа Робера де Борона «Иосиф Аримафейский» (конец XII в.), еще более ранняя легенда «Обретение Книги Грааль», роман «Святой Грааль» (один из первых образцов европейской «обрамленной повести») и уже вполне классический рыцарский роман «Король Артур».Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся историей литературы, религии и европейской культуры.
Читать онлайн Романы Круглого Стола. Бретонский цикл - Полен Парис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 153
Перейти на страницу:
запасы зерна, отчего и сохранялось в Норгаллии изобилие, тогда как все прочие страны пребывали во власти голода. Но мало того: проведав, что в королевстве Норгаллия есть зерно, Саксонцы вооружили флот и высадились на взморье. Селидоний, предуведомленный звездами об их прибытии, не дал им времени спустить своих коней на сушу; он явился во главе грозной армии и истребил их, не встретив ни малейшего отпора.

Селидоний был погребен в Камалоте и имел наследником своего сына Нарпуса. Нарпусу наследовал Насьен II, Насьену II – Элен Толстый, Элену – Ионас. Ионас же этот, покинув отчую землю ради похода в Галлию, женился на дочери короля Матанаса. Его сын, по имени Ланселот, вернулся в Великую Бретань, унаследовал Норгаллию и взял в жены дочь короля Ирландии. Но он отослал в Галлию двух сыновей, которые разделили владения короля Матанаса, своего предка. Старший, Бан, стал королем Беноика; второй, Богор, стал королем Ганна. Бан имел двух отпрысков, одного побочного, другого законного. Побочным был Гектор Болотный, другим же – прославленный Ланселот Озерный. Что до короля Богора, у него были два сына, Лионель и Богор. И ныне, когда мы сочли королевское потомство рода Иосифа Аримафейского, мы под конец расскажем о том, что произошло с королем Ланселотом, отцом двух королей, Бана и Богора.

Близ одного города в его владениях высился замок Прекрасной Стражи, где обитала родственная ему дама, одна из самых красивых и добродетельных женщин своего времени: она жила в постоянном уничижении плоти; но, вопреки ее стремлению избегнуть чужого внимания, она была подобна свече, свет которой не утаить, когда она горит в подсвечнике. Король Ланселот услышал о совершенствах дамы и пожелал ее лучше узнать. Скоро ее общество стало для него столь приятно, что через посредство общих чувств добродетели и благочестия между ними установились самые нежные и чистые дружеские отношения. Редкий день проходил без того, чтобы они не навестили друг друга, так что злые люди не преминули заметить это, чтобы позлословить. «Король, – говорили они, – безумно любит эту даму, и непонятно, как это ее мужу не пришло на ум ни малейшего подозрения». Брат шателена сказал ему однажды:

– Как вы терпите, чтобы король Ланселот жил с вашей женою подобным образом? Что до меня, я бы давно уже за это отомстил.

– Брат, – ответил шателен, – поверьте, если бы я полагал, что имею доказательство тех намерений, коими вы наделяете короля, я не потерпел бы ни минуты.

Но брат наговорил ему столько, что муж уверился в своем бесчестии. Было это в последние дни поста, и поскольку святость этих дней добавляла усердия даме и королю, они наслаждались более, чем когда-либо, разжигая взаимно свою любовь к возвышенным материям. В день Страстной пятницы король выехал, чтобы посетить скит, расположенный посреди Погибельного леса, и присутствовать там на богослужении. С ним были только двое слуг. Он приехал, исповедовался, повернул назад той же дорогой и вскоре, почувствовав жажду, остановился перед чудесным родником и наклонился, чтобы зачерпнуть в нем воды. Герцог тайно следовал за ним; когда он увидел, как тот склонился над водой, он подкрался и ударил его мечом; голова, отсеченная от туловища, упала в родник. Не довольствуясь тем, что убил короля Ланселота, он хотел взять голову и разрезать ее на части; но едва он погрузил руку в родник, как вода, до тех пор очень холодная, вскипела с такою силой, что герцог едва успел отдернуть свои обваренные пальцы. Так он узнал, что оскорбил Бога и что жертва его была невиновна в преступлении, за которое, мнилось ему, он совершил возмездие.

– Возьмите это тело, – сказал он двум слугам, – предайте его земле, и пусть никто не узнает, какой смертью умер король.

Они похоронили Ланселота возле кельи и направились вновь по дороге к замку. Когда они к нему приближались, к герцогу подошел ребенок и сказал:

– Вы не знаете новости, сир? Тьма накрыла ваш замок, те, кто там внутри, не видят ни зги, и так начиная с полудня.

А то был в точности час, когда герцог сразил короля.

– Вижу, – молвил он своим спутникам, – что мы поступили дурно; но я хочу сам составить понятие об этой тьме.

Он подъехал, переступил порог первых ворот; и тут часть зубца, отколовшись от стены, рухнула на него и раздавила. Такова была месть Господа нашего за смерть короля Ланселота. С тех пор родник в Погибельном лесу кипел не переставая до того дня, когда к нему пришел Галахад, сын Ланселота Озерного.

Было и другое великое чудо, превосходящее прочие. Из могилы, куда положили тело короля, стали появляться с того дня капли крови, обладавшие свойством исцелять телесно тех, кто смачивал ими свои язвы. И потому на дороге, ведущей к роднику, было скопище раненых, приходящих туда искать облегчения.

А однажды случилось так, что лев, преследующий оленя, настиг его у той могилы и убил. Когда же он начал пожирать его, явился второй лев, претендуя на ту же добычу: они пустили в ход зубы и когти, пока не прекратили, устав от борьбы, исполосованные смертельными ранами. Один из львов растянулся на могиле и, увидев, что из нее выступают капли крови, собрал их языком и стал лизать свои раны, которые немедленно закрылись. Другой лев последовал его примеру и был точно так же исцелен; вследствие чего оба зверя, поглядев друг на друга, потеряли всякую охоту во зобновить битву и, более того, стали превеликими друзьями и не желали отныне расставаться. Один улегся в изголовье, другой в ногах могилы, будто стараясь скрыть ее от чужих глаз. Когда к ней приходили рыцари, чтобы окропить свои раны целительной кровью, львы не давали им подойти и душили тех, кто все же пытался это сделать. Когда их одолевал голод, один отправлялся на охоту, другой оставался на страже у могилы. И длилось это чудо до времен Ланселота Озерного, который победил львов и предал обоих смерти.

КОНЕЦ СВЯТОГО ГРААЛЯ

Переход к «Мерлину»

Робер де Борон предупредил нас в последних стихах Иосифа Аримафейского, что он оставляет сюжетные ветви о Броне, Алене, Петре и Моисее, обещая вернуться к ним, когда он сможет прочитать недавно опубликованный роман о Святом Граале. Этот роман дал нам продолжение историй, начатых Робером; в самом деле, мы находим в нем завершение приключений Петра, Алена и Брона; кажущийся вставным фрагмент по поводу Моисея подготавливает нас к тому, что должно

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 153
Перейти на страницу:
Комментарии