Сменить вид материалов:
Читайте наши книги без регистрации и рекламы!
Алексей Моторов — автор блестящих воспоминаний о работе в реанимации одной из столичных больниц. Его первая книга «Юные годы медбрата Паровозова» имела огромный читательский успех, стала «Книгой месяца» в книжном магазине «Москва», вошла в лонг-лист премии «Большая книга» и получила Приз читательских симпатий литературной премии «НОС».В...
23.11.2025 - 22:01
0
0
Нет спокойной жизни попаданцу обыкновенному. Казалось бы, отбился от орочьей орды, сиди и живи спокойно в собственном замке, детей расти, прогрессорством занимайся, куй булат, вари стекло… Но нет, надо найти путь домой! А в результате поисков наш герой вляпался в большие неприятности.Но, как известно, что нас не убивает — делает сильнее. Вот и...
23.11.2025 - 22:01
0
0
“Я вспоминаю, как впервые услышал о радио. Это были иронические газетные заметки о настоящем радиоурагане, грозящем опустошить Америку. Тем не менее создавалось впечатление, что речь идет не только о модном, но действительно современном деле.Это впечатление затем рассеялось очень скоро, когда мы услышали радио и у себя. Сперва, разумеется,...
23.11.2025 - 22:01
0
0
Материал пособия поможет сформировать навыки устного счёта по базовым темам программы по математике для 4 класса.Каждый диктант представлен в двух вариантах и состоит из пятнадцати заданий – это не только простые примеры на сложение, вычитание, умножение и деление, но и задачи. Работа над ошибками, размещённая после диктанта, может быть...
23.11.2025 - 22:01
0
0
Если ты совершил невозможное, проведя блестящую операцию, сделавшую бы честь даже Джеймсу Бонду, если разбогател настолько, что можешь нырять в курзо, словно дядюшка Дагоберт в золоте, не только достиг цели, но и многократно её превзошёл, то не обольщайся, количество проблем не убавится. Наоборот, каждая решённая тянет за собой несколько новых,...
23.11.2025 - 21:01
0
0
Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин ТимофейВашему вниманию представляется неофициальный любительский перевод первой из новелл японского писателя Насу Киноко, входящих в цикл «Кара но Кёкай» (Граница пустоты). — «Вид с высоты». Отчасти это — дань моего восхищения перед талантом этого писателя,...
23.11.2025 - 21:01
0
0
Внимание 18+ "Каждая капля крови этой семьи погрязла в греху... Они сочетают в себе несочетаемое... ледяное спокойствие... и неудержимую ярость... великие деяния... и позорные поступки... Они словно ангелы в обличии дьявола... Именно поэтому я так сильно их ненавижу... и так страсно люблю." Будучи единственной надеждой своей семьи,...
23.11.2025 - 21:01
0
0
Открыть боковую панель






