- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Берег холодных ветров - Веда Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вряд ли многие расчетливо и хладнокровно обдумывают убийство искренне любящего их человека... - покачал головой Мейлард. - Возможно, вы сочтете меня излишне жестоким, но есть поступки, которые простить невозможно, да и смысла в этом уже нет. Уж если моя бывшая невеста решила избавиться от меня, то доведет это дело до конца хотя бы из чувства самоутверждения.
- Дорогой мой, вы говорите совершенно немыслимые вещи! Выслушивать подобное просто невозможно! - папаша восхитительного создания только что за сердце не схватился.
- Тогда можно побеседовать на иную тему... - холодно усмехнулся Мейлард. - Если я правильно понял, то вы, господин Фейлард, вместе с отрядом наемников отправились на мои поиски, так? Очень надеюсь на то, что вы не собираетесь меня убеждать в том, будто целью этих розысков было принесение извинений за то, что по приказу вашей дочери меня едва не вздернули. Скорей всего дело было так: мой дорогой кузен Лилронд, разъяренный тем, что я все еще жив, послал за мной своих людей с приказом вернуть меня назад живого или мертвого, а вас отрядил для того, чтоб в случае чего вы могли опознать меня в лицо. Разве не так? Кстати, сколько золота он сейчас пообещал за мою голову? Рискну предположить, что сумма превышает полторы тысячи золотых? Или она уже достигла двух тысяч милых золотых кругляшей?
- Мейлард, вы говорите со мной в совершенно неподобающем тоне!
- Не желаете отвечать? Ладно... - покладисто согласился парень. - Тогда скажите, что произошло с отрядом, и где ваши спутники?
- Спутники? Неужели вы можете ставить меня вровень с пьяными дегенератами? - возмутился господин Фейлард. - Это просто оскорбительно! Что же касается этих... так называемых людей, то они отчего-то решили, что ночной порой сумеют догнать вас на дороге! Стражники сказали, что вы выехали совсем недавно, вот наемники, эти хмельные головы, и вздумали перехватить вас в этом дремучем лесу!
- А почем вы решили, что я отправлюсь именно к монастырю? - как бы невзначай поинтересовался Мейлард.
- Ну, насколько мне известно, Лилронд вас хорошенько припугнул тем, что его люди перекрыли все дороги, ведущие к центру страны, так что понятно, что туда вы вряд ли направитесь. И в то же время вы совсем недавно рассказывали Глер... - и тут господин Фейлард споткнулся, поняв, что ляпнул то, о чем следовало бы промолчать.
- Совершенно верно, я не раз говорил ей о том, что в монастыре Святой Тайлии несет службу родственница моей матери... - согласился Мейлард. - Не уверен, что кузен Лилронд вообще помнит о том, для чего мы с отцом когда-то, много лет тому назад, останавливались в их доме, и уж тем более ему нет дела до монастыря Святой Тайлии. Выходит, это милейшая Глернита указала, в каком направлении надо искать бывшего жениха, то бишь меня? С ее стороны было очень разумно пускать за мной своих людей, но очень глупо отправлять пьяных исполнителей-идиотов, которые не видят дальше кувшина с вином и собственного носа. Значит, мой дорогой кузен не обманывал, когда утверждал что у этой девушки умная голова, и именно она придумала всю эту историю по моему устранению. Что ж, вынужден вам сказать, что я должным образом оценил то, как умело ваша дочь пыталась избавиться от нежеланного брака, но чтоб при том все мое состояние досталось ей.
- Так вот, насчет отряда, с которым я направлялся к монастырю... - заторопился господин Фейлард, пытаясь не касаться щекотливой темы. - К сожалению, в этих местах появились разбойники... Должен вам сказать, что я возмущен до глубины души, и не понимаю, куда смотрит местная стража?! Бандиты, эти ужасные люди, натянули веревку поперек дороги, вернее, даже не веревку, а чуть ли не канат, и именно на эту преграду налетел отряд. К сожалению, наемники мчались слишком быстро, и потому почти разом на землю упали три лошади вместе со своими всадниками, те, кто скакал следом, наскочили на упавших... Ужас, кошмар! Мало того, что никто не успел понять, что же, собственно, произошло, как на нас со всех сторон налетели прячущиеся в кустах бандиты!.. Вы даже не представляете, что я перенес!.. А чему мне пришлось быть невольным свидетелем!..
- Сколько человек было в отряде наемников? - поинтересовался Мейлард.
- Вместе со мной - шестеро. Говорю же - трое упали на землю вместе со своими лошадьми (боюсь, что у этих благородных животных переломаны ноги), двое оставшихся верховых попытались оказать сопротивление... Надо признать, что от наемников, у которых из головы не выветрился хмель, толку в бою было немного, да к тому же бандиты хорошо ориентировались в темноте, и потому исход схватки был вполне предсказуем. Я же во время скачки находился позади всех, и во время той страшной свалки упал с лошади, сильно расшибся, и на недолгое время потерял сознание. Когда пришел в себя, то понял, что если хочу остаться в живых, то должен спрятаться. Мне удалось отползти в кусты у дороги, затаиться в какой-то яме, и когда все немного утихло, а эти страшные люди убрались - только тогда я рискнул покинуть то кошмарное место. Вы даже представить себе не можете: разбойники увели всех лошадей - даже прихрамывающих!, и утащили с собой убитых!.. Наверняка собираются затопить их в болоте, чтобы тела было невозможно отыскать. Конечно, если стражников привести на место схватки, то они, наверняка смогут пойти по следам шайки бандитов, но я ни за что не желаю туда возвращаться! Мейлард, я надеюсь на ваше благородство и прошу помощи. Мне необходимо добраться до Залесья, и успокоить жену и дочь, которые, я уверен, сходят с ума от тревоги и беспокойства!
- Господин Фейлард, я вам сочувствую, но в данный момент мне следует опираться не на благородство, а на благоразумие... - пожал плечами Мейлард. - Вряд ли я останусь в живых, если появлюсь в Залесье.
- Мейлард, все решаемо! - по лицу отца Глерниты расползлась счастливая улыбка. - Я по-прежнему не теряю надежды назвать вас своим зятем! Ну, сделайте вы доброе дело, женитесь на моей милой девочке всего лишь на седмицу, или хотя бы на два-три дня! Этого вполне достаточно для того, чтоб вы с ней навек остались в дружеских отношениях! Потом разведетесь под благовидным предлогом, а Глернита...
- Будет иметь возможность оттяпать у меня при разводе добрый кусок состояния на основании того, что я оказался скверным мужем... - усмехнулся парень. - А заодно и ее ребенок будет носить мое имя, и являться наследником всего состояния нашей семьи. Конечно, для вас это было бы наилучшим выходом из создавшегося положения! Однако я почти уверен в другом исходе: за эти пару дней нашего брака так называемая супруга постарается отправить меня на Небеса, или же предпримет для этого все возможное, что, вообще-то, вполне справедливо за подобную глупость с моей стороны. Сама же она останется молодой вдовой, чего, собственно говоря, она и добивалась с самого начала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
