- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эксклюзивное интервью - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты имеешь в виду?
В этот момент в дверь постучали. В комнату вошел Спенсер Мартин.
Ванесса сделала резкий вдох и несколько оживилась. Клет криво усмехнулся:
— Так, так. Фальшивый пенни снова вернулся к нам в кошелек.
Спенс пропустил оскорбление мимо ушей и обратился к Ванессе:
— Я рад, что дело идет на поправку. — И тут же повернулся к Дэвиду:
— У Далтона Нили проблемы: никак не может убедить средства массовой информации, что у миссис Меррит все хорошо. Полагаю, вам необходимо самому сделать заявление, сэр, и заверить нацию, что первая леди скоро снова займет свое место.
— Хорошая идея, — согласился Дэвид. — Клет, почему бы тебе не пойти со мной? Твое присутствие будет неоспоримым подтверждением хороших новостей.
Армбрюстер посмотрел на Ванессу:
— С тобой все нормально, милая? Ты побудешь немного одна?
— Я больше не одна, папа, — нежно отозвалась она.
— Ну, конечно же, нет. — Сенатор наклонился и поцеловал ее в лоб. Затем выпрямился, резко выбросил руку в сторону двери:
— После вас, мистер президент.
Дэвиду не понравилось это самодовольство сенатора. Оно понравилось ему даже меньше, чем то отвращение, с которым смотрела на него жена. Тем не менее он попрощался с Ванессой, пообещал, что сегодня в течение дня еще появится, и нежно поцеловал ее руку, прежде чем уйти.
С самого начала своего президентства Меррит в общении с прессой всегда старался показать, что он является плотью от плоти народа, избравшего его. Дружелюбие Дэвида заставляло людей вставать на его защиту.
Сегодняшний день не был исключением.
К вящему неудовольствию Секретной службы, короткая пресс-конференция была назначена прямо на первом этаже больницы. Журналистская братия и медицинский персонал толпились около нейлоновой веревки, которая призвана была служить разделительным барьером.
Задерганный Далтон Нили с благодарной улыбкой на лице стоял рядом с президентом, чье появление сразу привело прессу в неистовство. Его немедленно забросали вопросами. Он поднял руки, призывая собравшихся к тишине. Когда шум поутих, Меррит объявил, что он с сенатором Армбрюстером пришли сюда прямо из палаты миссис Меррит.
— Мы оба говорили с ней. Она хорошо себя чувствует, выглядит бодро, настроение хорошее. Мы с сенатором Армбрюстером очень ценим ту заботу, которую оказывает ей в этой больнице прекрасная команда врачей, медсестер и обслуживающего персонала.
Клет поражался, что Дэвид держится с таким апломбом.
Ситуация вроде бы к этому не располагала. Стоя за его спиной, Клет даже восхищался, какого замечательного президента он выпестовал практически своими собственными руками. И этот самый президент на поверку оказался настоящим монстром. И теперь, как в классической истории Мэри Шелли, создатель должен был уничтожить свое творение.
Президент уклонился от ответа на вопрос о докторе Джордже Аллане, сказав, что в данный момент его здесь нет. На вопросы о так называемом похищении миссис Меррит из Табор-Хауса он ответил, что в этом деле еще предстоит хорошенько разобраться.
— Сведения, которыми я располагаю сейчас, очень противоречивы, — сказал он.
После этого Мэррит напомнил всем, что эта пресс-конференция была рассчитана на очень короткое время, сердечно поблагодарил за внимание и направился к выходу. Клет отказался отвечать на вопросы, которыми его тут же засыпали, но попросил Дэвида подвезти его домой.
Дэвид отнюдь не обрадовался просьбе тестя, но тем не менее согласился и оповестил шофера, что у них будет одна незапланированная остановка, прежде чем они вернутся в Белый дом.
— Садись в другую, — жестко сказал Клет Спенсу, который попытался было присоединиться и сесть в президентский лимузин.
Спенс посмотрел на Дэвида в ожидании инструкции.
— Пожалуйста, Спенс, — кивнул президент. Клету показалось, что Спенсу не понравился такой оборот дела, но он не подал виду.
— Когда это он успел опять возникнуть из небытия? — спросил Клет, как только кавалькада тронулась.
— Когда ты сочинил эту веселую историю про… Как там это называлось? «Деликатные личные дела»?
— Что-то типа того, — усмехнулся Клет. — Честно говоря, очень жаль, что Бондюрант не пристрелил этого сукина сына, когда у него был такой шанс.
— Ты попросил подвезти тебя, чтобы сообщить об этом? Чтобы в очередной раз высказать свое негативное мнение о моем советнике?
— Нет. То, что я хочу тебе сказать, куда важнее.
— Кончай темнить Клет! Ты и так уже сделал слишком много прозрачных намеков, что я на краю пропасти и спасти меня сможешь только ты.
— На самом деле ты не так уж далек от истины, Дэвид. Я являюсь единственным барьером, отделяющим тебя от ямы с дерьмом, такой глубокой, что тебе вряд ли удастся достать до дна.
Дэвид присвистнул:
— О! Это уже серьезно!
— Смеешься надо мной, Дэвид? А как тебе понравится вот это? — Клет включил свой устрашающий взгляд на полную мощность. — Ребенок Ванессы был не от тебя, поэтому ты убил его и пытался как минимум дважды убить ее.
Как Клет и предполагал, эти заявления смели улыбку с лица Дэвида.
— Если тебе об этом рассказала Ванесса, то, значит, она больна гораздо серьезнее, чем мы предполагали. Мы же оба знаем, что все это полная ерунда!
Клет держал себя в руках, не желая давать Дэвиду даже этого маленького преимущества.
— Я не хочу тратить время попусту, Дэвид. На каждое мое обвинение у тебя всегда готова куча лживых отказов, объяснений и подтверждений. Я знаю твой стиль работы, потому что именно я научил тебя очень многому. Давай облегчим жизнь нам обоим. Я могу гарантировать тебе то, в чем ты сильно нуждаешься.
— И что же это?
— Мое молчание. И молчание Ванессы.
— В обмен на что?
— Безусловный развод. Дэвид даже глазом не моргнул.
— Ты, наверное, рехнулся, Клет?
— Уверяю тебя, со мной все в порядке.
— Ты предлагаешь развод с Ванессой без суда?
— Не предлагаю. Требую. А в противном случае… Игривая улыбка вернулась на лицо Дэвида Меррита:
— А в противном случае, что? Клет достал свой дипломат и вынул оттуда почтовый конверт.
— Или я вызываю Билла Йенси и вручаю ему вот это.
Он передал своему зятю конверт, тот достал оттуда несколько цветных фотографий. Снимки тотчас выпали у него из рук.
— Не способствует аппетиту, правда? Она вся истекала кровью. Но вот чего Бекки Старджис совершенно точно не делала, так это не умирала случайно. Она не падала навзничь во время скандала с тобой и не ударялась головой об угол стола, как ты мне сказал той ночью. Ты избил ее до смерти, Дэвид. И эти фотографии — тому подтверждение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
