- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия - Алиса Климова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — согласилась Элли.
— А почему нельзя было просто сказать, кто виноват? — подала голос префект Братлбери. — Вся эта коллегия, доска, колдографии, нитки какие-то… Зачем? Ради мелкого хулиганства с хлопушкой?
— Видите ли, как мне объясняли сведущие авроры, именно незначительные дела дают простор для наблюдений, для тонкого анализа причин и следствий, которые единственно и составляют всю прелесть расследования, — зелёная нитка соединила правые колдографии Панси и Элли. На неё Эрин канцелярской скрепкой повесила бумажку с надписью «Свидетельство». — А вот крупные расследования, как правило, очень просты, ведь мотивы серьёзных нарушений закона почти всегда лежат на поверхности!
Элли перевернула пергамент и продолжила чтение:
— Также имеется свидетель из рода Преддек, чьи показания не подвергаются сомнению, который указал на факт нахождения Поттера в доме семьи Уизли в тот период, в который семьёй Уизли приобреталось орудие преступления. Этот же факт подтверждается свидетельствами мистера Гарри Поттера и мистера Рональда Уизли в не относящихся к расследованию беседах в присутствии многочисленных свидетелей. Косвенным доказательством также является совместное прибытие вышеуказанных подозреваемых лиц в Хогвартс вечером первого сентября девяносто второго года на транспортном средстве «Форд Англия 105е» с кузовом «делюкс», без номерных знаков, принадлежащем Артуру Кастору Уизли.
Очередная красная нитка соединила близнеца и Поттера, а ещё одна — Поттера и Уизли-Шестого.
— Благодарю вас, мисс Киттлер! — церемонно произнесла Дафна. Куинни захлопала в ладоши, Панси тут же к ней присоединилась, а несколько секунд спустя Эрин уже раскланивалась под аплодисменты всех присутствующих, включая Джемму Фарли.
— Таким образом, коллегия полагает, что собрано достаточно доказательств для высказывания подозрения мистеру Гарри Джеймсу Поттеру и мистеру Рональду Биллиусу Уизли из Дома Гриффиндор, — продолжила Дафна, когда второкурсницы успокоились. — За сим собрание коллегии Дома Слизерин счита…
— Секундочку! — прервала её речь Элли, доставая из сундука маггловскую нумерологическую книгу, подаренную на Рождество. — У меня есть ещё несколько вопросов. Эрин, что это за книга? Я просмотрела все школьные справочники, даже те, которыми пользуется профессор Сикандер на маггловедении. Ночной город нигде не упоминается!
Глава 24. О том, какое влияние имеет сливочное пиво на любовь и нравственность
— Я пришла, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее известие, — удручённо провозгласила мисс Фарли. — В этом году организацию Дня Святого Валентина директор поручил Гилдерою Локхарту.
— У меня вопрос, — подняв руку, будто на уроке, сразу же спросила Дафна. — Та история про восемьдесят второй — правда?
— Если вы, мисс Гринграсс, имеете в виду четырнадцатое февраля, когда восемь сотен сов с валентинками для мистера Локхарта загадили весь Большой зал — то да, — мрачно подтвердила худшие опасения второкурсниц Джемма. — И да, почти наверняка он послал их сам себе. В школе в тот год училось не больше сотни девочек, включая первокурсниц.
— Fok! — высказала своё мнение на гэльском Панси.
Все сделали вид, что ничего не поняли. За прошедшую половину учебного года единственным полезным с точки зрения слизеринок деянием Гилдероя Локхарта была организация Бойцовского клуба. Из трёх обычно пустующих классных комнат профессора Флитвик и МакГонагалл сотворили настоящую полосу препятствий, на которой трижды в неделю под надзором учителей — и, разумеется, мадам Помфри — развлекалась добрая половина школы.
Собственно, если верить Лаванде Браун, то как раз мнение мадам Помфри и оказалось решающим. После происшествия с Поттером и Энтсвиллем, который, кстати, по-прежнему относился к гриффиндорцу-змееусту со страхом и недоверием, Дамблдор решил было распустить клуб мистера Локхарта, даже несмотря на многочисленные просьбы учеников продолжить поединки. Но целительница ультимативно заявила директору, что раз в Бойцовский клуб записались в числе прочих и все главные хулиганы Хогвартса, то ей намного проще предотвращать последствия проклятий, чар и различных проделок, когда все ученики собраны в одном месте под постоянным наблюдением за надёжным барьером, нежели искать жертв ученических разборок по всему замку и его окрестностям.
Мадам Помфри редко когда высказывалась по какому-либо поводу, напрямую не связанному с функционированием больничного крыла, но когда это происходило, по слухам, спорить с ней не решались ни Попечительский совет, ни директор школы, ни сам Министр Магии.
Но даже школьной медиковедьме было не под силу побороть угрозу превращения ожидаемого праздника в сущий кошмар. Гилдерой Локхарт был слишком самовлюблён, чтобы учитывать мнение хоть кого-то, помимо самого себя, а в наличие у него чувства меры и такта слизеринки не верили.
— Мисс Фарли, а как вы собираетесь провести День Святого Валентина?
— У меня есть собственные планы, мисс Дэвис, — почти не смутилась семикурсница, явно не собиравшаяся делиться таковыми с девочками.
Грохот, с которым Дафна ударила печатью по прикроватному столику, заставил всех вздрогнуть.
— Коллегия Дома Слизерин постановляет, — решительно возвестила мисс Гринграсс. — Мы организуем свой собственный День Святого Валентина, со сливочным пивом и танцами!
Мисс Преддек осторожно заглянула в Пристройку. Лабораторные столы и прочая утварь были задвинуты в дальний угол и, для надёжности, отгорожены шкафом. На найденных в пустых классах стульях расселись ожидавшие её ученики каждого Дома школы.
— О, Элли, заходи! — заметила подругу Эрин.
В этом ей почти наверняка помог развалившийся на коленях хозяйки Шарожоп.
Войдя и ещё раз осмотрев собравшихся, Элли вздохнула. Ругаться она не любила, но ситуация, сложившаяся за неделю до праздника, того требовала.
— Итак! Если я правильно помню, изначально мы планировали отметить в таком составе — я, Куинни, Панси, Дафна, Тео, Эрин, Мораг, Джастин, Лаванда, Терри, Шимус и Невилл. Полная дюжина человек, семь девочек и пять мальчиков. Потом некоторые из вас решили, что можно позвать и Салли — нет, я только за, но далее вы мне заявили, что пять мальчиков и восемь девочек будет уже неправильно, так?
— Так, — согласилась Лаванда.
— И мы согласились позвать Пайка, с которым ты танцевала на смертнинах сэра Николаса, а Салли предложила пригласить Барри Каннингэма с Хаффлпаффа, поскольку третьекурсники на выходных могут ездить в Хогсмид, а значит, он достанет нам сливочного пива. Так?
— Пока всё верно, — виновато кивнула мисс Перкс.
— Барри, который огорчился, что мисс Белл из квиддичной команды Дома Гриффиндор не оценила его комплименты и славословия, решил поправить свою репутацию, намекнув ей, что будет тайная вечеринка. Когда они, от большого ума, затащили в карету три ящика сливочного пива

