- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как ни крути – помрешь - Ким Харрисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трент предложил мне руку. Я замялась, пытаясь прочесть что-нибудь по его лицу, но не прочла. Когда мои пальцы коснулись его кисти, я сделала сознательное усилие сохранить уровень линейной энергии, ощутив легкую тягу из моего ци.
– Уже лучше, – сказал он, оглядывая ищущим взглядом людный игровой зал. – Ваше умение растет на глазах, миз Морган.
– Заткнись, Трент, – ответила я, улыбаясь навстречу устремившимся к нам взглядам.
Рука Трента была теплой под моими пальцами, и чувствовала я себя принцессой. Шум вдруг затих, и когда разговоры возобновились, в них Зазвучало возбуждение, которое не могло быть связано только с игрой.
Было тепло, в воздухе стоял приятный аромат. Диск, висящий над центром зала, был спокоен, но я себе представила, что увидела бы, если бы потрудилась включить второе зрение: он бы пульсировал мерзкими черными и красными сполохами.
Я глянула на свое отражение – посмотреть, правильно ли ведут себя волосы, укрощенные проволокой и спреями стилиста. Еще я порадовалась, что фонарь у меня под глазом скрыт обычной косметикой. Потом посмотрела еще раз.
Черт побери! – подумала я, замедляя шаг.
Вид у нас с Трентом был фантастический – ничего удивительного, что на нас глядели. Он – аккуратен и любезен, да и я элегантна в этом чужом платье, с убранными с шеи волосами, связанными золотой проволокой. Оба мы держались уверенно, оба улыбались. Но как раз когда я подумала, что мы выглядим идеальной парой, до меня дошло, что хотя мы вместе, каждый из нас сам по себе. Сила каждого из нас не зависела от силы другого, и хотя это было само по себе неплохо, парой оно нас не делало. Мы просто стояли рядом и хорошо смотрелись.
– Что такое? – спросил Трент, пропуская меня вперед на лестницу. – Нет, ничего.
Подобрав разрезную юбку, насколько мне это удалось, я зашагала вслед за швейцаром по устланным ковром ступеням. Шум голосов играющих стал тише, превратился в фоновое гудение где-то на краю сознания. С проснувшейся радостью мне вдруг захотелось оказаться там, внизу, чувствуя, как колотится сердце, когда все ждут, затаив дыхание, что выпадет на костях.
– Я думал, они нас обыщут, – сказал тихо Трент, чтобы не слышал наш провожатый.
Я пожала плечами:
– Для чего? Видел ты этот большой диск на потолке? – Он оглянулся, и я добавила: – Это мощный поглотитель чар. Вроде того, что был у меня на наручниках, пока ты не сжег их к чертовой матери. Только действие этого распространяется на весь корабль.
– У вас есть с собой оружие? – спросил он, когда мы вышли на второй этаж.
– Есть, – ответила я сквозь зубы, улыбаясь. – Могу из него в кого-нибудь выстрелить, только подействует оно лишь тогда, когда подстреленный уйдет с корабля.
– Что тогда с него толку?
– Я никого не убиваю, Трент. Прими это как факт. Хотя для Ли я могла бы сделать исключение.
У него возникли желваки на скулах и тут же исчезли. Наш сопровождающий открыл узкую дверь и пригласил меня войти. Я шагнула и увидела Ли – он приятно удивился, оторвавшись от лежащих на столе бумаг. Я попыталась сохранить безразличное лицо: воспоминание о человеке, бьющемся в судорогах на улице под воздействием черных чар, направленных на меня, вызывало одновременно и гнев, и тошноту.
За спиной Ли стояла высокая женщина, наклонившаяся выдохнуть ему в шею. Длинноногая, стройная, одета в черный обтягивающий комбинезон, расклешенный внизу. Вырез ей чуть не до пупка доходил. Вамп, поняла я, когда она оценила мое ожерелье и улыбнулась, показав острые маленькие клыки. У меня защекотало шрам, и злость несколько ослабела. У Квена ни одного шанса бы не было.
Ли с радостными глазами встал и оправил смокинг. Буквально отпихнув с дороги вампиршу, он вышел из-за стола. Трент вошел, и глаза Ли оживились даже еще более.
– Трент, старина! – воскликнул он, устремляясь вперед с протянутыми руками. – Как жизнь?
Я шагнула назад, чтобы не мешать теплому дружескому рукопожатию. Ребята, вы меня разыгрываете.
– Здравствуй, Стэнли, – сказал Трент, и вот тут у меня все срослось в голове. Стэнли, а уменьшительное – Ли.
– Черт возьми! – Ли радостно стукнул Трента по спине. – Сколько ж мы уже не виделись? Лет десять?
Улыбка Трента чуть-чуть дрогнула. Его недовольство этим хлопком по спине выразилось лишь в едва заметном прищуре глаз, который тут же исчез.
– Почти. Отлично выглядишь. Все еще скачешь по волнам? Ли наклонил голову, усмехнулся проказливой подростковой улыбкой, хотя и был в смокинге.
– Иногда бывает. Меньше, чем мне хотелось бы. Колено это чертово не дает. А ты стал лучше выглядеть, мышцы вот нарастил. Совсем не тот глиста-мальчишка, что пытался угнаться за мной.
Трент покосился на меня, я ответила ничего не выражающим взглядом.
– Спасибо на добром слове.
– Слухи ходят, что ты женишься.
Женится? Так на мне платье его невесты? Все интереснее и интереснее.
Ли отвел волосы с глаз и сел напротив нас за стол. Вампирша стала растирать ему плечи в этакой сексуальной, шлюхостервозной манере. При этом она не сводила с меня глаз, и мне это не нравилось.
– Я ее знаю? – спросил Ли, и Трент стиснул зубы.
– Красивая молодая женщина по имени Элласбет Уиттон, – сказал он. – Из Сиэтла.
– Ага. – Широко раскрыв карие глаза, Ли улыбнулся, будто смеялся над Трентом. – Поздравлять?
– Ты с ней знаком, – ответил Трент мрачно, и Ли рассмеялся. – Я о ней слышал. – Он состроил сочувственную физиономию. – Я приглашен на свадьбу?
Я нетерпеливо выдохнула. Вообще-то я думала, что здесь будет драка, а не воспоминания старых друзей. Десять лет тому назад – это значит, им тогда было лет пятнадцать – девятнадцать. Колледж? А еще я не люблю, когда меня не замечают, но, наверное, это стандартное поведение с нанятым помощником. По крайней мере эту шлюху-стерву тоже не представили.
– Разумеется, – ответил Трент. – Приглашения будут разосланы, как только она выберет один из восьми вариантов, к которым она уже свела выбор, – сказал он сухо. – Я бы тебя попросил быть моим шафером, если бы думал, что ты согласишься еще хоть раз в жизни сесть на лошадь.
Ли встал из-за стола, отодвигаясь от вампирши.
– Нет-нет-нет! – возразил. он, подходя к шкафчику и возвращаясь с двумя бокалами и бутылкой. – Ни за что. С тобой – никогда. Бог ты мой, что ты тогда шепнул в ухо этому зверю?
Трент улыбнулся – на этот раз искренне, и взял предложенный бокал.
– Все по справедливости, серфер, – сказал он, и я моргнула, услыхав его акцент. – Учитывая, что ты меня чуть не утопил.
– Я? – Ли сел на стол, оторвав одну ногу от пола. – Я тут был ни при чем. Каноэ попалось с течью. Я же не знал, что ты не умеешь плавать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
