- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В полушаге от любви - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моё терпение на исходе. — Герцог резко остановился. — Лорд Эстли, не будете ли вы так любезны объяснить леди Альмиконте, почему интересы человеческого населения герцогства заботят меня больше, нежели условия проживания енотов?
Кэмерон собрался было что-то сказать, но его оборвала Мирейа:
— Лорд Эстли, у меня нет сейчас времени на подобные обсуждения. Я в самое ближайшее время должна присутствовать на заседании кружка защиты животных. Так что будьте любезны изложить свои соображение леди Антего. А уж она непременно передаст их мне.
— Передам всё в точности, — заверила я, приседая в лёгком реверансе.
— Ну что ж, как вам будет угодно, — покорно склонил голову Эстли, предварительно обменявшись взглядом с герцогом и не найдя возражений со стороны последнего.
— Полагаю, вести обсуждение столь важной темы посреди коридора — не самая лучшая идея, — заметила я. — Ведь, учитывая кардинальное несовпадение наших взглядов на ситуацию, разговор вполне может затянуться.
— К тому же наверняка он будет вестись на повышенных тонах, — подхватил Кэмерон. — В кои-то веки я согласен с вами, леди Инесса. Ну что же, пройдёмте в помещение, где нас не побеспокоят.
— Пройдёмте, — не стала возражать я.
Я снова присела в реверансе, Кэмерон склонил голову перед герцогом. Конрад и Мирейа Альмиконте проводили нас одобрительными и слегка сочувствующими взглядами, после чего продолжили шагать под руку, по-прежнему мило друг другу улыбаясь. А мы направились в соседнюю комнату.
Войдя в ближайшую свободную гостиную, Кэмерон запер дверь на засов — такие были предусмотрены почти во всех помещениях второго этажа, затем пересёк просторную комнату быстрым шагом и закрыл противоположную дверь. И лишь после этого заключил меня в объятия.
— Надеюсь, тебе не нужно идти ни на какие заседания? — осведомился он, на миг отрываясь от моих губ. — Всё равно я тебя в ближайшее время отсюда живой не выпущу.
Его рука скользнула под мой высокий воротник, ладонь мягко легла на шею.
— Не нужно, — призналась я, расстёгивая пуговицы его жилета. — Хотя енотов всё равно жаль.
— Енотов — ужасно, — согласился Кэмерон, на миг отрываясь от моего глубокого квадратного декольте. — Напомни, как они выглядят? Это такие белые зверьки в чёрную полоску? Или чёрные в белую?
— Я тоже не помню, как они выглядят, — откликнулась я. Распахнула жилет и, не снимая его, взялась за пуговицы рубашки. — Но не всё ли равно? Их в любом случае жалко.
— Жалко, — снова согласился Кэмерон, оглядываясь в поисках удобного места. Как на грех, кушеток в этой комнате не было, всё больше стулья, и те какие-то узкие. — Но видишь ли, дорогая, я ведь знаю, что дело вовсе не в этом. Леди Альмиконте просто хочет продвинуть проект архитектора Брауна, а этот проект рассчитан на другую местность. Поэтому она и задалась целью перенести новое селение из Кэнфри в Гринбей.
Широкий стол с элегантными ножками оказался единственным предметом мебели, приемлемым для наших целей, и мы, сцепившись, переметнулись к нему.
— Чёрт бы тебя побрал! — выдохнула я, когда Кэмерон подсадил меня на стол. — Как ты об этом пронюхал? Ну что это за досадная способность всегда всё узнавать? — Я запустила руки ему под рубашку и принялась жадно гладить его голое тело. — Между прочим, если бы не ты, история про енотов вполне могла бы сработать!
— Надеюсь, вы с Мирейей хотя бы собирались дать енотам взятку за услугу? — поинтересовался Кэмерон, силясь опустить платье чуть ниже, чтобы добраться до моей груди.
— В отличие от тебя, я сочувствую енотам совершенно искренне! — отметила я, обхватывая руками его голову. — Я люблю животных.
— Я тоже. — Кэмерон принялся поднимать мои юбки. Непростое занятие, учитывая, что их было целых три. — Но енотов из Кэнфри мне жаль ровно в той же степени, что и енотов Гринбея.
— Что, правда, никакой разницы? — спросила я и негромко вскрикнула, когда он преодолел все разделявшие нас барьеры.
— Никакой, — чувственно прошептал Кэмерон.
Я обхватила его бёдрами и откинулась назад, опираясь ладонями о столешницу. Обсуждение предстоящего строительства прошло в тёплой, дружественной обстановке. Правда, ни к какому определённому решению мы не пришли, но зато оба остались чрезвычайно удовлетворены ходом дискуссии.
— Что с той жидкостью из флакона? — спросила я, подтягивая чулки. Было невыносимо жарко, но приходилось приводить одежду в порядок. Мало ли в какой момент кто-нибудь может удивиться, что обсуждение темы бобров несколько затянулось. — Алхимики сумели выяснить, что это?
— Совсем недавно пришёл ответ, — кивнул Кэмерон, застёгивая верхние пуговицы рубашки.
Я поймала себя на ощущении, что очень хочу расстегнуть их заново, а может быть, даже оторвать, чтобы у него не было искушения застёгивать их вновь. Я прикусила губу. Такие порывы надо сдерживать. Сейчас совершенно не время для подобной ненасытности. Тем более, мы говорим о важных вещах.
— И что там?
— Яд, — спокойно ответил Кэмерон, будто это не его пытались напоить жидкостью из синего флакона. — Смертельный. Дозы более чем достаточно. Правда, действует он медленно: человек умирает примерно через неделю. Симптомы — те самые, что тебе перечислил аноним. Так что в течение этого времени ты бы думала, что он сказал тебе чистую правду.
— Если бы оказалась достаточно глупа, чтобы подсыпать человеку неизвестно что, переданное неизвестно кем, — фыркнула я.
— В этом самом случае, — усмехнулся Кэмерон.
— И что же теперь?
— Теперь я в самое ближайшее время плохо себя почувствую, — сообщил Кэмерон. С многочисленными пуговицами было покончено, и он накинул сюртук. — И начну угасать, не по дням, а по часам. У тебя ведь уже была возможность угостить меня вином собственного приготовления.
— Хочешь посмотреть, как они станут действовать? — одобрительно спросила я.
Это действительно было разумно.
Кэмерон кивнул.
— Не факт, что они станут что-либо предпринимать в ближайшее время, — заметил он, — но проверить стоит.
Одёрнул сюртук и вопросительно посмотрел на меня.
— Можем выходить? Ты готова? — И, когда я кивнула, заодно поинтересовался: — Мой вид — достаточно пристойный?
— Настолько пристойный, что хочется расцарапать тебе лицо, — заверила я. — Чтобы снять с него маску самодовольного хлыща.
Он только улыбнулся в ответ, ещё более самодовольно.
— Вы совершенно не думаете о судьбе несчастных енотов, лорд Кэмерон, — громко заявила я, выходя в коридор. — Это совершенно возмутительно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
