Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Мир наизнанку - Александр Соболь

Мир наизнанку - Александр Соболь

Читать онлайн Мир наизнанку - Александр Соболь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 160
Перейти на страницу:

- Все будет в порядке, малыш. Не волнуйся. Я очень люблю тебя.

Губы Рангара обожгли ее поцелуем, и теплая волна разлилась по телу, смывая противную дрожь и рождая спокойное умиротворение. А затем его руки так же легко вернули ее в седло, и Рангар проговорил уже для всех:

- Я возьму тарха Лады под уздцы и поведу к пещере. Фишур и Тангор, вы поедете следом. Ослабьте поводья - тархи неплохо видят в темноте и сами выберут путь. Моего тарха пусть кто-нибудь возьмет на чембур. Готовы?

- Готовы, - за всех отозвался Фишур.

- Тогда вперед.

Пещера оказалась достаточно просторной, чтобы вместить четверых друзей и двух пленников. Младший все еще лежал в отключке, а старшего Рангар последовательным нажатием в определенные точки тела уже привел в себя, и он подслеповато щурил глаза на ярко пылавший под пещерным сводом магический огонь и испуганно втягивал голову в плечи. Лицо его помертвело от страха, мокрые губы дрожали, лоб и виски покрыла испарина.

- Успокойся! - властным тоном приказал Рангар. - Пока тебе и твоему сыну ничего не угрожает. - Он сделал ударение на слове "пока". Тут только торговец разглядел неподвижную фигуру сына, и губы его запрыгали еще больше. - Ну а потом... Потом все будет зависеть от тебя.

- Что... что вам нужно от меня и моего сына? - невнятно пробормотал торговец, содрогаясь всем телом. - Не губите, ваше высокомогущество!

Рангар вспомнил, что так обычные люди обращаются к магам высших рангов. Значит, вот за кого его принял торговец! Что ж, это даже к лучшему.

- Как ты догадался, что я маг? - грозно спросил Рангар.

- А разве можно было перенести меня и моего сына из фургонов в какое-то подземелье без помощи магических сил? - Как ни был перепуган торговец, он не удержался, чтобы по привычке не ответить вопросом на вопрос.

- Так, - значительна произнес Рангар, хмуря брови. - Что ж, торговец, ты прав. Я действительно могущественный маг. Хотя по причинам, кои тебе знать не следует, в течение некоторого времени я могу прибегать к магии лишь в самых крайних, исключительных случаях. Как вот сейчас, например, и Рангар пошевелил своими "магическими" пальцами, с помощью которых он несколько иттов назад отправил в беспамятство отца и сына.

- Позволено ли мне будет узнать, ваше высокомогущество, чем такие ничтожные особы, как мы с сыном, заслужили ваше высокое внимание?

- Ты узнаешь об этом, торговец. Но вначале подробно расскажи мне о себе все без утайки: имя, иерархическая ступень в касте, откуда родом, где живешь, откуда и куда направляешься, что везешь, - словом, все.

Торговец торопливо закивал и начал сбивчиво говорить, подобострастно заглядывая Рангару в глаза.

Как оказалось, Феопен Китаур - так звали торговца - был родом из Врокса, но последние десять лет жил в Деосе, географическое положение которого благоприятствовало занятию торговлей. На иерархической лестнице касты Феопен стоял невысоко, однако в последнее время у него появились шансы вступить в мощный торговый клан под названием "Торговый дом Деоса" и тем самым сразу перепрыгнуть несколько иерархических ступеней. Несколько дней он с сыном и помощниками торговал в Орнофе, надеясь на удачную распродажу во время праздника, однако праздник закончился, торговля пошла вяло, а треть товара еще осталась. И Феопен решил попытать счастья в Поселке Рудокопов. Собственно, это был весь сказ.

- Ну что ж, - произнес Рангар, по-прежнему стараясь выглядеть грозно, похоже, что ты как раз тот человек, который мне нужен...

Рангар сделал долгую паузу, сверля торговца взглядом; тот и вовсе сник.

- Теперь я задам тебе важный вопрос, Феопен. Очень важный. Хорошо подумай, прежде чем ответить. Потому что от твоего ответа зависит, останешься ли ты со своим сыном в живых. Итак, можешь ли ты найти убедительный и не вызывающий ни малейшего подозрения повод, чтобы отправить всю охрану и троих помощников обратно? В Орноф, Деос, куда угодно, и чем дальше, тем лучше. А?

У Феопена Китаура округлились глаза и отвисла челюсть - такого вопроса он явно не ожидал. Затем взгляд его стал вопросительным, губы задергались, словно он хотел, но не решался что-то спросить.

- Вижу, что с уст твоих рвутся вопросы... - проговорил Рангар, постаравшись улыбнуться как можно более зловеще. - Если ты спросишь, почему я не воспользуюсь своей магической мощью, то отвечу: могу воспользоваться, но не желаю. А ежели захочешь ты узнать, зачем мне все это надо, то скажу, не твоего ума дело. Это ты хотел спросить, торговец?

- Н-нет, ваше высокомогущество. Слишком ничтожен я, чтобы знать помыслы великого мага. А хотел я выяснить, не смог бы кто-нибудь из ваших людей... ну, изобразить гонца с важным сообщением?

- Какова суть сообщения? - заинтересовался Рангар.

- В свое время я авансом закупил груз шкур чок-санов, которые должен доставить в Венду один промысловый корабль. В столице мой торговый агент должен перегрузить шкуры на баржу, следующую по Великой реке Ангре вверх по течению до Орнофа. Когда баржа прибудет в Парф, агент должен нанять гонца, который предупредит меня о прибытии важного и очень ценного груза. Конечно, я еще не ожидаю этого сообщения, по моим расчетам груз прибудет не раньше, чем через месяц, но ведь все может случиться, верно?

Рангар задумался. Если все так, как говорит торговец...

- Ладно. Допустим, мои люди, - тут он кивнул в сторону застывших с обнаженными мечами Тангора, Фишура и Лады, - сыграют роль гонцов. Предположим, что твои помощники и охранники ничего не заподозрят и возвратятся в Орноф. Но ведь баржи с грузом не будет! По логике вещей, выждав день-другой, они должны поднять тревогу! Меня это вряд ли устроит.

- Позвольте возразить вам, ваше высокомогущество, - с возбуждением произнес Феопен.

- Ведь логика бывает разная! Шкуры чок-санов настолько ценны, что отправить их в открытую было бы сущим безумием! Их непременно бы украли по пути! Кроме того, гм... чем ценнее товар, тем более высокой пошлиной он облагается. Поэтому тюки со шкурами чок-санов мой агент должен замаскировать под какой-нибудь малоценный товар. Если мои люди подымут тревогу, они обязаны указать жандармам настоящее наименование товара, поскольку в противном случае товар, даже найденный, конфискуется в пользу имперском казны. Но и сказать правду... - Торговец замялся.

- Ага! - воскликнул Рангар. - Теперь понятно: подняв тревогу, вы лишаетесь ценного товара в любом случае; иначе же сохраняется надежда.

- Совершенно справедливо, ваше высокомогущество! Мои помощники весьма толковые малые и хорошо знают эти тонкости; к тому же я их еще раз тщательно проинструктирую. Они будут ждать баржу, пока я не вернусь в Орноф. Конечно... конечно, если ваше высокомогущество даст соизволение на мое возвращение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 160
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мир наизнанку - Александр Соболь торрент бесплатно.
Комментарии