- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хризалида - RinoZ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что привело к его текущей дилемме.
«Вот ты где, Айзек, чего ты здесь прохлаждаешься? Не собираешься же прыгнуть, ведь так?»
Айзек обернулся, чтобы увидеть подбегающего к нему Деррика с приподнятой в приветствии рукой.
«Нет, не собираюсь прыгать, тупой дерьмоуборщик. Не шути о подобном.»
Деррик опустил голову и застенчиво ухмыльнулся.
«Прости. Просто мало кого можно увидеть прохлаждающимся у края. По очевидным причинам.»
Очевидной причиной было общее расстояние нескольких километров. Колонии правда стоит поставить забор… хотя хватание за край не то, о чём им на самом деле стоит переживать, муравьи регулярно проходят прямиком по краю и под плато.
«Мне нравится открытый воздух,» признался Айзек, проведя рукой по его чисто выбритому лицу. «Это самое близкое к небу, что мы можем тут получить, так что мне хотелось понаблюдать его. Помогает мне думать.»
«Ну, тебе лучше думать быстрее. Из холма командования пришло сообщение. Мы выходим через полчаса.»
«Полчаса? Да ты же несерьёзно.»
«Я знаю, когда не время для шуток.»
Айзек пристально посмотрел на своего младшего офицера.
«Деррик, если это была ещё одна попытка пошутить, я запру тебя в сортире, пока у тебя нос не отвалится.»
«Я никогда не шучу, сэр. Не умею, если быть честным. Потерял своё чувство юмора в сражении.»
«Это хорошо. Дольше проживёшь.»
Двое мужчин впали в уютное молчание, хотя было очевидно, что Деррик быстро терял своё терпение. Айзек игнорировал несколько минут его ёрзание, прежде чем со временем не вздохнул и не отвернулся от края.
«Ну ладно, иди собери людей. Лифты уже работают?»
«Пока нет.»
«Она снова отправят нас на платформе?» Айзек поморщил лицо.
Он гораздо более предпочёл нечто твёрдое под своими ногами, вместо сияющей переливающейся пластины из маны. Его передёргивало от всей этой штуки. Но всё же она была лучше карабканья.
«Похоже на то. Нам сказали встретиться с генералом Антикус в восточной части города. В пяти километрах от основания столба был приготовлен лагерь. У нас два дня на перегруппировку, и затем мы выдвинемся к следующему городу.»
Айзек слушал в пол уха, пока на него беспрерывно лились указания. Он всё ещё не мог не удивляться, что бывший вышибала трактира вёл себя в столь профессиональной манере, но ему уже стоило бы привыкнуть. По правде говоря, то, что началось как разношёрстная группа бывших городских стражников и солдат, бегущих в Подземелье для помощи муравьям, за удивительно короткое время переросло в профессиональную команду.
Богиня его знает, что Колония думала о них в первые дни. Они были шокирующе слабыми по сравнению с монстрами, которым пытались помочь. Неспособные поспевать на патрулях, паникующие при первых признаках монстров. Даже Айзек, с его ограниченным знакомством с Подземельем был тогда одним из наиболее опытных членов группы. Колония была той, кто помогла им, больше, чем они смогли в ответ. Она убеждалась, что люди получали опыт, кормила их ослабевшей добычей, защищала их и исцеляла, когда они были ранены.
Теперь они являлись фанатичной армией, готовой сражаться на её стороне.
«Деррик, я хочу, чтобы ты собрал отряд и удостоверился, что они на этот раз как следует собрали и уложили своё снаряжение. Если Леон снова забудет своё копьё, я по первое число загоню его туда, где ему не захочется его иметь.»
Его заместитель кивнул, но поколебался, прежде чем убежать.
«Ты не идёшь?»
«Не сразу,» уточнил Айзек, «мне нужно разобраться с кое-какими делами в холме командования.»
«Хорошо. Удачи.»
«Спасибо.»
Не-муравьи не так часто сували свои носы в структуру для командования Колонии. На самом деле это было исключительно редко. Не то чтобы им запрещали или препятствовали, далеко не так, им позволялось быть, где они пожелают. Общая атмосфера была тем, что люди находили жутким. Муравьи не находили странным или необычным ползание друг по другу в тесных туннелях или комнатах с низкими потолками, даже при ведении битвы, но для человека вроде него, быть сдавленным таким большим количеством монстров было как минимум волнительно.
И всё же его шаг был решительным. Он не мог позволить себе колебаний, если желал достичь своей цели. Она бы не колебалась.
Не потребовалось много времени, чтобы найти структуру. Муравьи не теряли времени, перенеся свой пост командования наверх в город в момент окончания битвы, таким образом они могли лучше координировать действия в недавно захваченном городе. Айзек всё равно был впечатлён, холм с лёгкостью имел пятьдесят метров в высоту и столько же в ширину. Они сумели построить его всего за несколько часов.
Он обошёл основание, пока не нашёл вход для не-муравьёв. Маг на службе быстро соединился с ним через связь разума.
[Добро пожаловать, друг Айзек. Ты желаешь о чём-то доложить?]
[Думаю, мне нужно поговорить с генералом. Это вероятно важно, и она захочет услышать об этом напрямую]
[Со Слоан? Она прямо сейчас очень занята. Я передам сообщение, если ты уверен]
[Уверен. Пожалуйста, передай]
Сейчас он был по колено в дерьме.
Эффективность была, как обычно, не потребовалось много времени, прежде чем его привели в маленькую комнату ожидания с, что не удивляло, элегантными деревянными стульями, тканым ковриком и готовой горячей чашкой чая. Он покачал головой от гостеприимства существа и решил вместо этого стоять по стойке смирно. Он не позволит им нянчиться с ним, хотя он был благодарен, что они решили не приводить его во внутренние комнаты.
Он прождал короткое количество времени, прежде чем в комнату ожидания с внутренней стороны вошёл ещё один муравей. Маленькая в сравнении с массивными солдатами, но всё равно больше его, Слоан была весьма своеобразной из-за большого количества имеющихся мутаций, особенно её большие, обширные антенны, которыми она впечатляюще взмахивала по воздуху, пока шла.
[Друг Айзек. Мне передали, что ты желаешь обсудить нечто важное]
Айзек быстро отдал честь, встав по стойке смирно. Технически он не был частью муравьиной цепи командования и не отвечал перед Слоан, но на практике это не так работало. Как он считал, лучше проявлять уважение там, где это необходимо.
[Генерал Слоан. Недавно я достиг сорокового уровня в моём классе копейщика и готов усовершенствовать его в новый класс]
Муравей кивнул.
[Поздравляю] искренне сказала она и стала ждать.
Очевидно что было ещё что-то.
Айзек глубоко вдохнул, чтобы собраться с мыслями, и продолжил.
[Вы когда-нибудь прежде слышали о Классе Муравьиного Метателя?]

