- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень заговора - Злата Иволга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, эмира хазретлери эфенди.
— Эмирын должна сегодня обедать с повелителем, — прибавил Саид ага.
— Хорошо, — кивнула Гюльбахар, медленно развернула коня и поехала обратно к конюшням и ждавшим ее слугам. Она совсем забыла про свой завтрак.
Глава 8
Королевский дворец, столица, Илеханд
Ингрид зашла в комнату для совещаний и с неудовольствием увидела, что она появилась последней. Рудольф и Элвира уже сидели на стульях и скучающе смотрели друг на друга. Ингрид села на свое место, и взгляды обратились к ней.
— Сначала новости. Потом обсуждение завтрашнего собрания, — коротко сказала она и закашлялась.
— Все в порядке? — участливо спросил Рудольф.
— Неуместный вопрос в нашей ситуации, — качнула головой Ингрид.
Элвира пожала плечами.
— Что ж, порадовать вас ничем не могу, — сказал Рудольф. — Я послал весть в Охотничий замок, потому что отсутствие генералиссимуса очень странно. Он всегда выполняет свои обещания. Не хочу никого пугать, но если мы потеряем кронпринцессу…
— Молчите, — прошептала Ингрид, но ее все услышали.
— Эта Кьяра, — начала Элвира после небольшой паузы. — Она угрожает нам неприятностями со стороны Морской Длани.
— Не вижу, чтобы Зигфрид Корф спешил в столицу, — возразила Ингрид. — Вот когда приедет, тогда поговорим.
— Ты не веришь ей, — кивнула Элвира.
— Нет. И мне пока не до нее. Нужна принцесса Вильгельмина, а не любовница отставного тусарского посла. Пусть сидит на месте, с ней потом разберемся. Еще что важное есть?
Рудольф пошевелился и положил на стол бумагу.
— Сегодня пришло из Велии, герцогство Фель.
— Это где опять всех убили? — поморщилась Элвира.
Ингрид взяла бумагу и стала читать. Через минуту она бросила письмо на стол и недовольно уставилась на Рудольфа.
— Этот герц… король Жорж считает, что нам нечем заняться. Пусть сам ищет своего сбежавшего палача.
— Это не его палач. Иначе бы не искал, — развел руками Рудольф. В уголках его губ Ингрид почудилась улыбка.
Элвира ловко схватила бумагу и пробежала глазами по тесту.
— Тааак. Родственник свергнутой династии, Мишель Валабрег, по прозвищу Фельский Мельник, глава тайной разведки, жестокий палач, жертвам которого нет числа… Один из столпов, на которых держался бесчеловечный кровавый режим герцога Анри. Да новоиспеченный король Жорж просто поэт!
Ингрид увидела, как Рудольф все-таки расплылся в улыбке.
— Ни разу не встречал Фельского Мельника, но наслышан о нем. И этот страшный государственный преступник, возможно, бродит по нашей стране.
— Вы собираетесь его искать? — недоверчиво спросила Ингрид.
— Я собираюсь сделать так, чтобы вы немного расслабились, — вздохнул Рудольф и мимолетно коснулся ее плеча.
— Я точно расслабилась, — фыркнула Элвира. — И думаю, что король Жорж на самом деле жалеет о потере такого прекрасного палача. Вот и ищет, кто поможет его найти. А сам палач не хочет появляться, потому что ждет прибавки к жалованию.
— То есть он не будет потрошить мирных граждан в их постелях? — серьезно осведомился Рудольф.
— Оставляя возле их домов кровавые следы, — почти мечтательно сказала Элвира, — и разрисовывая стены предупреждающими надписями.
Ингрид поочередно осмотрела своих советников и решила, что сердиться не будет. Неизвестно, когда еще придется смеяться даже над такими мрачными шутками.
— Завтрашнее Большое дворянское собрание вызывает у меня больший ужас, чем ваш Огородник, — заявила она.
— Мельник, дорогая княгиня, — вежливо поправил Рудольф, продолжая улыбаться во весь рот. — Вижу, капитан Ротман не прочь с ним познакомиться.
— Это будет знаменитость городской тюрьмы, — хмыкнула Элвира. — Пока его не потребует король Жорж, само собой.
Ингрид вдруг подскочила на стуле.
— А вдруг он уже сидит в нашей тюрьме? — озвучила она свою внезапную догадку.
— Ты имеешь в виду?.. — начала Элвира.
— Нашего таинственного заключенного, — закончил Рудольф. — Нет, — остановил он уже приподнявшуюся с места Ингрид. — Не думаю, что сейчас стоит с этим разбираться. Если даже у нас в тюрьме и находится Фельский Мельник, то и ему, и желающим его голову полезно будет подождать.
— Вы правы. — Ингрид села и потерла лоб. Она с грустью подумала, что рукава рубашки снова не блистали чистотой, несмотря на, казалось бы, удобный форменный красный цвет. — Надо пережить завтрашний день.
— Почти все на месте. Герцог Фердинанд должен прибыть прямо к собранию. Наверняка он ждал, пока принц Джордано со свитой покинет Поляну. Осталось еще дождаться Зигфрида Корфа. — Рудольф побарабанил пальцами по столу.
— Говорите прямо, — процедила Ингрид сквозь зубы. — Вы считаете, что он захватил генералиссимуса и кронпринцессу и собирается захватить трон?
— Это версия капитана Ротман, — ответил Рудольф, и Элвира издала возмущенный возглас.
— Когда герцог приедет, не вздумайте сказать ему об этом, кавалер Ридель, — воскликнула она.
— Он будет польщен. Его боятся больше, чем Фельского Мельника, — заметил Рудольф.
Ингрид собиралась прервать разошедшихся советников, но в дверь комнаты постучали.
— Заходите, — крикнула Ингрид.
Появившийся лейтенант Мартин был непривычно растрепан, его перевязь сползла набок, а шляпу он беспощадно мял в руке. Стало понятно, что что-то произошло. И вряд ли хорошее.
— Княг… ваше высокопревосходительство. Срочно. За дверью ждет посыльный. У него вести о генералиссимусе.
— Немедленно зови.
Лейтенант, чуть покачиваясь, нырнул за дверь. Наперегонки с этим посыльным они что ли бежали?
— Ваше высокопревосходительство, — отчеканил немолодой человек в капитанской перевязи. — С прискорбием сообщаю вам о смерти генералиссимуса, князя Отто Йенса. Его отряд попал в засаду. Подробностей не знаю. Я сопровождал тело генералиссимуса от Охотничьего замка.
Нет, Ингрид не показалось, что на нее обрушились потолок или небеса. Просто в горле запершило и в комнате похолодало.
— Где кронпринцесса Вильгельмина?
— Не могу знать, ваше высокопревосходительство. Ее не нашли на месте схватки.
Ингрид отодвинула докладчика в сторону, схватила лейтенанта Мартина за перевязь и, притянув к себе, прошипела:
— Немедленно задержать, — кивнула она на вестника. — И всех, кто с ним приехал. Хорошо стерегите и ждите распоряжений. Тело генералиссимуса отнесите в придворный храм и позовите священника.
Ингрид отпустила застывшего лейб-гвардейца и пригвоздила взглядом вестника.
— Я поняла. Идите с лейтенантом Фойгтом и слушайте его. Это приказ.
Ошеломленного посыльного капитана вытащили из комнаты. Судя по звукам, в коридоре его приложили об стену. Лейтенант Мартин действовал решительно, вероятно, от неожиданности. Ингрид выдержала долгую минуту, во время которой не было слышно ни звука, и повернулась к своим советникам.
— Кто, кроме нас, знал о местонахождении принцессы?
— Никто.
Ответили одновременно и напряженно. Спины выпрямлены, глаза насторожены. Ингрид подошла к двери, закрыла ее на ключ и спрятала его за пояс форменной юбки.
— Что ты делаешь? — спросила Элвира.
— Пока не знаю. Будет зависеть от ваших ответов.
— Какие еще ответы? Ты считаешь, я имею к этому отношение?
— Успокойтесь, мы все можем иметь к этому отношение, — прервал ее

