- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сингальские сказки. - Б. Волхонский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не его бык. Хатанахе сумасшедший. Если кто-нибудь где-нибудь пашет, он всегда приходит туда, требует быков и скандалит.
Министр принял сторону этого крестьянина и дал показания в его пользу. Он подтвердил, что Хатанахе сумасшедший. Царь поверил им и оправдал преступника. Так крестьянину удалось за взятку заполучить себе быка Хатанахе.
Хатанахе очень расстроился и подумал: «Я не останусь в стране, где творятся такие беззакония». Повстречал он купцов из страны Чолов{275}, прибывших со своими товарами в страну сингалов, и поехал с ними. Прожил Хатанахе в стране Чолов всего несколько дней и увидел, что земли там очень плодородные, но никто их не возделывает и они зарастают лесом и сорняками. Тогда он спросил жителей:
– Почему вы не возделываете поля и позволяете им пропадать попусту?
– У нас нет хороших земледельцев, – ответили ему жители страны Чолов. – Поэтому-то земли и пустуют.
Когда Хатанахе услышал это, ему в голову пришла хорошая мысль: «Я должен проучить своих врагов, которые вынудили меня покинуть страну». Пришел он к царю и сказал ему:
– Божественный, земли в этой стране еще более плодородные, чем в нашей, но хороших земледельцев нет. Дайте мне отряд пиратов и хороший флот, и я привезу вам земледельцев.
Царь очень обрадовался и поставил Хатанахе во главе сильной армии. Хатанахе отправился в путь и прибыл в страну сингалов. Ночью Хатанахе и его армия спрятались возле дороги. Когда кто-нибудь проходил мимо, они засовывали в рот прохожим мешочки с золой, не давая им крикнуть, а потом волокли на корабль. Так ему удалось похитить двенадцать тысяч человек{276}. Хатанахе отвез всех похищенных сингалов в страну Чолов и передал их царю.
Царь очень обрадовался и стал использовать опытных земледельцев на сельскохозяйственных работах. Вскоре страна стала процветающей. За эти важные заслуги он оказал Хатанахе множество почестей и даровал ему титул ситаны. С тех пор все стали называть Хатанахе хетти.
162. Рассказ о дереве, дающем кэвумы.{277}
Рассказывают, что в одной стране жила якшини и были у нее сын и дочь. Однажды сын сказал:
– Матушка, давай нажарим кэвумов.
– Да откуда же мы возьмем необходимые продукты? – спросила его якшини.
Юноша пошел на мельницу, принес под ногтем немного муки и сказал матери:
– Матушка, матушка, подставь горшок.
Якшини подставила горшок, юноша стукнул ногтем о край, и горшок наполнился до краев, да еще осталось.
Потом он пошел туда, где выжимали масло из кокосовых орехов, и принес немного масла под ногтем.
– Матушка, матушка, подставь горшок, – сказал он.
Якшини подставила горшок, юноша стукнул ногтем о край, и горшок наполнился до краев, да еще осталось.
Тогда юноша пошел туда, где варили пальмовый сироп{278}, и принес под ногтем немного сиропа.
– Матушка, матушка, подставь горшок, – сказал он.
Якшини подставила горшок, юноша стукнул ногтем о край, и горшок наполнился до краев, да еще осталось.
– А теперь, матушка, давай жарь кэвумы,- сказал юноша и пошел в школу.
Якшини с дочкой нажарили кэвумов и все съели. Остался лишь один кэвум, который упал в золу, когда они их жарили. Юноша вернулся из школы и спросил:
– Матушка, где кэвумы?
– Ах, сынок! – воскликнула мать. – Сюда пришли те люди, у которых ты взял муку, масло и сироп, и забрали все наши кэвумы. Остался всего один – мы его в золу уронили. Хочешь – съешь его.
Юноша увидел в золе кэвум, достал его и отнес на поле.
– Пусть завтра здесь вырастет дерево, – сказал он, посадил кэвум и вернулся домой.
На следующий день он пришел на поле и увидел, что там выросло дерево.
– Пусть завтра дерево зацветает, – сказал юноша.
На следующий день он пришел на поле и увидел, что дерево зацвело.
– Пусть завтра на дереве созреют кэвумы, – сказал юноша.
На следующий день он пришел на поле и увидел, что кэвумы созрели. Залез он на дерево и принялся их есть.
А тут пришла на поле якшини и принесла с собой мешок. Села она под деревом и говорит:
– Сынок, кинь и мне кэвум.
Юноша сорвал кэвум и бросил ей.
– Ах, сынок, он упал на плевок, – обманула его якшини.
Юноша бросил ей еще один кэвум.
– Ах, сынок, он упал в грязь, – сказала она.
Юноша бросил еще кэвум.
– Ах, сынок, он упал в коровий навоз, – сказала якшини. – Сделан вот как: возьми кэвумы в рот и прыгай в мешок.
Якшини хотела съесть юношу и раскрыла мешок, чтобы он в него прыгнул. Юноша набил рот кэвумами и спрыгнул с дерева прямо в мешок. Якшини завязала мешок потуже и пошла домой. Когда она проходила мимо рисового поля, где работало несколько человек, она положила мешок на землю, а сама ушла по своим делам за семь гавва.
– Эй, кто тут есть! – крикнул юноша. – Развяжите меня.
Крестьяне, пахавшие поле, услыхали его и развязали мешок.
Юноша наполнил мешок комьями грязи и положил на прежнее место, а сам вернулся к дереву, на котором росли кэвумы, и снова стал есть.
Якшини вернулась туда, где оставила мешок, принесла его домой и сказала дочери:
– Развяжи мешок, зарежь мальчишку, чашку с кровью поставь под лестницей, а мясо на очаг, пусть жарится.
Когда якшини ушла, девушка развязала мешок и увидела, что никакого юноши там нет, а лежат только комья грязи. Она их выбросила, а мешок внесла в дом.
Якшини вернулась и увидела, что под лестницей не стоит чашка с кровью, а на очаге не жарится мясо.
– В чем дело? – спросила она дочь. – Почему ты не зарезала мальчишку?
– Там в мешке были только комья грязи, – ответила дочь. – Я их выбросила, а мешок внесла в дом.
– Ну, тогда дай его мне, – сказала якшини, взяла мешок и пошла на поле. Приходит – а юноша сидит на дереве и ест кэвумы.
– Сынок, кинь и мне кэвум, – попросила якшини. Юноша бросил ей кэвум.
– Ах, сынок, он упал на плевок, – сказала якшини. – Юноша бросил ей еще один кэвум.
– Ах, сынок, он упал в грязь, – сказала она. Юноша бросил ей еще кэвум.
– Ах, сынок, он упал в коровий навоз, – сказала якшини. – Так дело не пойдет. Возьми кэвумы в рот и в руки и прыгай в мешок.
Юноша набрал в рот и в руки кэвумов и прыгнул в мешок. Якшини завязала его покрепче и пошла домой. И на этот раз она положила мешок на землю возле рисового поля, а сама пошла по своим делам.
– Эй, кто там на поле? – крикнул юноша. – Выпустите меня!
Крестьяне услыхали его крик и развязали мешок. Юноша наловил змей-крысоловов и напустил их в мешок. Завязал мешок и опять пошел к дереву и принялся уплетать кэвумы.
Якшини вернулась туда, где оставила мешок, отнесла его домой и сказала дочери:
– Доченька, зарежь его, поставь чашку с кровью под лестницей, а мясо на очаг – пусть жарится.
Когда якшини ушла, девушка развязала мешок и увидела, что там полно змей. Подождала она, пока змеи расползутся, и внесла мешок в дом. Якшини вернулась и посмотрела, стоит ли под лестницей чашка с кровью, но чашки не было. Посмотрела, жарится ли мясо, но мясо не жарилось.
– В чем дело? – спросила она дочь. – Почему ты его не зарезала?
– Матушка, в мешке было полно змей-крысоловов, – ответила девушка. – Я подождала, пока они расползутся, и внесла мешок.
– Ну, тогда давай его сюда, – сказала якшини, взяла мешок и вернулась на поле. Смотрит, – а юноша сидит на дереве и уплетает кэвумы. Села якшини под деревом и говорит:
– Сынок, кинь и мне кэвум.
Юноша бросил ей кэвум.
– Ах, сынок, он упал на плевок, – сказала якшини.
Юноша бросил ей еще один кэвум.
– Ах, сынок, он упал в грязь, – сказала якшини. Юноша бросил ей еще один кэвум.
– Ах, сынок, он упал на коровий навоз, – сказала якшини. – Так дело не пойдет. Возьми кэвумы в рот и в руки и прыгай в мешок.
Юноша набрал в рот и в руки кэвумов и прыгнул в мешок. Якшини завязала мешок потуже, взвалила его себе на голову и принесла домой. Положила мешок на веранде и сказала дочери:
– На этот раз он там. Зарежь его, поставь чашку с кровью под лестницу, а мясо на очаг – пусть жарится.
Когда якшини ушла, девушка развязала мешок и увидела там юношу. Принесла она нож и собралась было его зарезать, а он ей и говорит:
– Сестрица, сестрица, не режь меня пока. Ложись рядом со мной, я расчету тебе волосы.
Девушка прилегла рядом, он стал расчесывать ей волосы, и она заснула. Тогда юноша перерезал ей горло, чашку с кровью поставил под лестницу, а мясо на очаг. Потом он взял ступку, в которой толкли рис, пестик и жернов для проса и залез на пальмиру, что росла возле дома.
Якшини вернулась, выпила чашку крови, подошла к очагу и стала есть мясо.
А юноша с пальмиры ей и говорит:
– Они едят своих детей.Растет пальмира у дверей.Джен китак кита{279}.
«Где это он?» – подумала якшини, услыхав его слова. Стала она оглядываться вокруг, а тут юноша опять говорит: