- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вишенка на торте - Кристофер Дж. Брайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
старых хоккейных коньков отца - да, у него тоже большие ноги, и нашел пару фигурных
коньков, которые принадлежали моей маме. У нее маленькие ноги, так что они должны
подойти Эллиоту, как стеклянные туфельки Золушке.
Я не могу сдержать огромную ухмылку, которая расползается по моему лицу, когда я
зашнуровываю свои коньки на скамейке у озера. Эллиот нервно смотрит на замерзшую
поверхность, как будто она может поглотить его в любую секунду. Он просто прелесть, закутанный в мою старую куртку Elk Valley Elks letterman jacket, запотевшими очками и
румяными от холода щеками.
«Ты уверен, что это безопасно?» - скептически спрашивает он после того, как я заставляю
его сесть на скамейку, чтобы я мог завязать ему шнурки. «Что, если лед треснет, и мы
провалимся в ледяную воду, получим переохлаждение и умрем?»
Я встаю и протягиваю к нему руки в перчатках. «Эллиот, я обещаю тебе лед очень
толстый. Я катался на этом озере с тех пор, как был достаточно взрослым чтобы ходить.
Поверь мне, хорошо? Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось».
Эллиот смотрит на меня, в его пленительных карих глазах плещется беспокойство. Но
через мгновение он кивает и кладет свои руки в варежках на мои, позволяя мне поднять
его на ноги. Он шатается, как новорожденный олененок, и я надежно обхватываю его за
талию, чтобы поддержать.
«Я держу тебя». Я прижимаю его к себе и шаркаю к краю озера. «Мы сделаем это
медленно и аккуратно. Просто держись за меня».
Эллиот хватает меня за руку, когда я направляю нас на лед. Его ноги дрожат и чуть не
выскальзывают из-под него при каждом малейшем движении, но я продолжаю крепко
держать за его стройные бедра.
«Видишь? Не так уж плохо, правда?» Я прижимаюсь щекой к шерстяной шапочке
Эллиота.
«Ладно, это не так страшно, как я себе представлял», - признает Эллиот нехотя. «Хотя, возможно, это потому, что у меня есть гигантский хоккеист за которого можно уцепиться, чтобы не упасть и не разбить себе голову».
«Рад быть полезным». Я целую Эллиота в покрасневший от холода нос, прежде чем кружу
нас по медленному кругу. «Подожди, пока я не заставлю тебя крутиться и прыгать. Ты
быстро станешь обычной Мишель Кван!»
Эллиот таращится на меня. «Давай не будем забегать вперед, Гретцки. Малыш маленькие
шаги».
____________
Я С ГОРДОСТЬЮ НАБЛЮДАЮ, КАК ЭЛЛИОТ ДЕЛАЕТ ПЕРВЫЕ НЕСКОЛЬКО
ШАТАЮЩИХСЯ ШАГОВ по льду без моей помощи. На его лице - смесь напряженной
концентрации и едва сдерживаемого ужаса, но он делает это. Он катается самостоятельно.
«Вот так, детка! Ты справишься».
Эллиот улыбается дрожащей улыбкой, но она быстро сменяется паникой, когда один из
его коньков выскользнул из-под него. Он машет руками, пытаясь восстановить
равновесие, но гравитация побеждает, и он приземляется на задницу с удивленным «Уф!»
Я быстро подбегаю к нему и опускаюсь на колени рядом с ним на лед. Я осматриваю его
на предмет признаков травмы. «Ты в порядке? Ничего не повредил?»
Он морщится, когда переходит в сидячее положение. «Только мою гордость. И, возможно, копчик».
Я хихикаю над его очаровательно недовольным выражением лица. «Прости, прости. Я
знаю это не смешно». Я делаю свои черты лица более сочувственными.
«Давай я помогу тебе подняться».
Осторожно я поднимаю Эллиота на ноги. Он качается и хватается за мои руки, чтобы
устоять на ногах. «Думаю, на сегодня с меня хватит. Катание на коньках - это явно твое, а
не мое».
«Эй, ничего подобного», - мягко укоряю я, пригнув голову, чтобы встретиться с ним
взглядом.
«У тебя все получалось! Падения - это часть процесса обучения. Когда я начинал, то
проводил больше времени, растянувшись на льду, как пингвин чем стоя на ногах».
«Как-то я в этом сомневаюсь, мистер НХЛ-перспектива».
«Ладно, ты меня раскусил», - признаю я с ухмылкой. «Я прирожденный хоккеист. Но если
серьезно, Эллиот, не сдавайся сейчас. Я обещаю, что чем больше ты тренируешься, тем
легче становится. Мы пройдем еще немного, хорошо? Пожалуйста? Ради меня?»
Я смотрю на него своими лучшими щенячьими глазами и выпячиваю нижнюю губу. Через
Эллиот вздыхает. «Хорошо. Но если в итоге у меня будет ушиб копчика, ты будешь ждать
меня до тех пор, пока он не заживет».
«Договорились». Я с радостью сыграю роль медсестры для Эллиота в любой день. В
течение следующего часа я веду его вокруг озера в темпе улитки, никогда не отпуская его
руку. Он падает еще несколько раз, но вместо того, чтобы бросить, он стирает с себя пыль
и пробует снова.
____________
ПОСЛЕ ИЗНУРИТЕЛЬНОЙ ПРОГУЛКИ ПО ОЗЕРУ МЫ С ЭЛЛИОТОМ ЗАШЛИ В
ДОМ, ЧТОБЫ согреться. Я делаю каждому по кружке горячего шоколада с горой мини
зефирками, а он берет мягкое флисовое одеяло с моей кровати.
Мы устраиваемся на диване в гостиной под знакомые звуки, по телевизору идет
футбольный матч. Это «Бронкос» против «Сэйнтс». «Бронкос» выиграли жеребьевку и, к
моей радости, получат мяч первыми.
Эллиот прижимается ко мне, и я обхватываю его за плечи, притягивая ближе. Он идеально
прижимается ко мне, как будто он всегда должен быть рядом. Я утыкаюсь носом в его
темные кудри и вдыхаю сладкий аромат его шампуня, смешанный с зимним воздухом, все
еще сохраняющимся на нем.
«Теплее?» спрашиваю я, касаясь губами его виска.
Эллиот удовлетворенно хмыкает. «Намного. Но, возможно, это больше из-за человеческой
печи, к которой я сейчас привязан, чем от горячего шоколада или одеяла».
Я усмехаюсь ему в волосы. «Не за что».
___________
ИГРА «БРОНКОС» - «СЭЙНТС» БЛИЗИТСЯ К КОНЦУ ВТОРОЙ ЧЕТВЕРТИ, и я
нахожусь на краю своего кресла. Эллиот еще глубже зарылся в одеяло, его голова
покоится на моей руке. «Бронкос» ведут по полю, и с каждой игрой мое сердцебиение
учащается.
«Давай, давай», - бормочу я себе под нос, когда Квотербек «Бронкос» отступает назад и
симулирует пас. Он запускает ракету в сторону в конечную зону, и ресивер ловит его, ныряя. Стадион на экране вспыхивает, и я вскакиваю с дивана, едва не сбив Эллиота на
пол.
«Да! Тачдаун!» Я поднимаю кулак в воздух, как перевозбужденный малыш, который
только что выиграл свой первый приз на карнавале.
Эллиот зевает, раскинув свои крошечные ручки в стороны. «Значит ли это, что они

