- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Линии судьбы - Антон Фарутин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как звали царицу Савскую? – поинтересовался Джек, осознав что еще ни разу не слышал её имени.
– Её звали Балкида или Билкис, в зависимости от диалекта. На её землях в те времена возвышались величественные храмы, процветали богатейшие города, зеленели роскошные сады и строились дороги, а народ не переставал прославлять свою премудрую царицу. Балкида утверждала, что её страна не случайно самая богатая в мире, она была наследницей великой цивилизации.
– Атлантиды? – быстро спросил Стоун.
– Мне неизвестно это имя. Уже тысячи лет моё племя живет по заветам царя Сулеймана и охраняет его наследие. С тех пор наша страна к сожалению пришла в упадок и растворилась в песках времени, но мы всё ещё несем свою службу.
Джек посмотрел на голубое небо, в котором порхали неведомые ему цветные птицы. Из леса по прежнему доносились крики мартышек, раскачивающихся на лианах и зеленых ветвях пальм. История, начавшаяся в Египте и увлекшая его на Аравийские земли, сделала полный оборот и вновь перенесла Стоуна на африканский континент.
– Послушай, Халид, а что ты делал тогда, на крыше ресторана в Александрии, когда мы впервые столкнулись с тобой лицом к лицу? Ты ведь насколько я помню работал на немцев?
– Халид никогда не работал на немцев, – усмехнулся араб, заговорив о себе в третьем лице. – Халид внедрился, чтобы заманить их в ловушку и заодно подобраться к ключу, который разыскал высокий блондин. Если бы у Халида было чуть больше времени, то он без колебаний убил бы его после передачи реликвии.
– Но перестрелка с людьми Гранта спутала тебе все карты, – мрачно закончил за него Стоун. – И ты даже наоборот потерял своё волшебное кольцо.
Араб поднялся на ноги, давая понять что привал окончен. Несмотря на утомительный переход, воин армии Соломона выглядел полным решимости довести дело до конца.
– У меня последний вопрос к тебе, – сказал Джек тоже вставая и отряхивая свои армейские штаны. – Что за сокровище охраняет твоё племя в развалинах Вавилона?
– Это не сокровище – это проклятье человечества.
– Ты говоришь о сторуких выродках?
– Нет, они просто делают свою работу. Там есть кое-что пострашнее циклопов.
– И что же это?
– Абсолютное зло.
Одетый в черное ассасин развернулся спиной к Стоуну и пошел вперед, аккуратно переступая по мокрым камням. Он шел в сторону водопада, а детектив лишь тяжело вздохнул, глядя ему вслед. Их разговор многое приоткрыл ему, но главное, судя по всему, еще было скрыто.
Глава 14. Черный культ
После того как Халид услышал в горах голоса своих преследователей, он сильно ускорился. Джек, привыкший к большим физическим нагрузкам, был тем не менее удивлен выносливостью араба, который все время карабкался по скалам наверх, не давая себе ни минуты передышки. Парадоксально, но враг ему нравился и Джек хотел бы иметь такого друга – смелого, ловкого, по-своему честного и преданного данному слову. Ассасин верно служил своей идее и со стороны казалось, что был фанатично одержим этим служением.
Чтобы успеть к назначенному времени, Халид свернул с узкой тропы и теперь они штурмовали гору напрямую, буквально идя по самой кромке огромного отвесного обрыва скалы. Далеко внизу шумели невидимые деревья, скрытые плотной пеленой облаков, и Джек старался не смотреть вниз, внимательно изучая камни под ногами. Холодный ветер со свистом рассекал воздух, порывами налетая на путников из-за скалистых гребней. Коричнево-серые камни были острыми, словно осколки битого стекла и Стоуну приходилось быть очень осторожным, делая каждый шаг.
Молчаливый Халид ушел уже на пару десятков метров вперед и шагал словно робот. То и дело поглядывая на небо, как на часы, он старался достичь одному ему известной точки на маршруте. Внезапно резкий порыв ветра сбил его с ног и араб рухнул вниз.
Джек даже не сразу понял что произошло. Ассасин просто исчез, так и не проронив ни звука. Стоун осмотрелся по сторонам, но гребень скалы испещренный острыми каменными зубами был абсолютно безлюден.
– Халид? – шепотом позвал Джек спутника. – С тобой все в порядке, где ты?
Ответом ему была звенящая тишина и лишь когда невесть откуда взявшийся ветер швырнул самого Джека на землю, он понял что произошло. Рванув с места, Стоун побежал вперед, на ходу перепрыгивая острые камни. Большие и маленькие осколки коричневой породы шатались под его ногами, с громким стуком иногда срываясь вниз по склону. Они кувыркаясь падали вниз, вызывая следом за собой целые ручейки из острой гальки. Сверху летели и крупные камни, сброшенные ветром со своих мест, и подняв голову, детектив с ужасом увидел что на него идет целая коричневая лавина.
Добежав до того места где пропал Халид, Джек бросился на землю и ползком приблизился к краю обрыва. Ветер здесь бушевал с неистовой силой и его рев сливался с диким грохотом камнепада наверху. Перегнувшись через край, Стоун увидел Халида, висевшего на одной руке над пропастью. Костяшки его пальцев побелели от напряжения, но араб даже в этой ситуации не изменил себе и не позвал на помощь.
– Халид! – прокричал сквозь свист ветра Стоун. – Дай мне руку, Халид!
Араб поднял кверху перекошенное злобой лицо и всмотрелся куда-то за спину Джека. Внезапно сверху посыпались камни, один из которых пролетел буквально в полуметре от головы детектива и ринулся в пропасть.
– Халид, на гордость нет времени! Один ты не выберешься! – Джек с изумлением смотрел как ассасин пытается второй рукой нащупать зацепку на стене, удерживая весь вес своего тела на кончиках пальцев одной руки. – К черту всё! Надо выбираться пока камнепад не похоронил нас здесь!
– Уходи… – отведя взгляд в сторону, натужно прошептал напарник.
– Ну, уж нет.
Джек протянул свою руку вниз, одновременно чувствуя как по его ногам и телу уже забарабанили летящие сверху осколки. Времени не было и детектив сильно волновался, что храбрый араб из принципа предпочтет гордую смерть вместо помощи своего пленника.
– Да, давай же ты! – в сердцах прорычал он, стараясь дотянуться до человека в черном, но расстояние между ними было слишком большим.
Сверху послышался грохот и Джек невольно оглянулся назад, боясь что каменная лавина через секунды сметет их обоих и утянет на дно глубокого ущелья, навеки став их могилой. Неожиданно руку Стоуна туго оплело что-то гибкое, и бросив короткий взгляд, он увидел конец кнута всадника.

