- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ОМУ - Герман Мелвилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Штирборт — правый борт.
Шхуна — парусное судно с двумя и более мачтами и преимущественно косым вооружением.
Эзельгофт — деревянная или металлическая соединительная обойма с двумя отверстиями. Одним отверстием надевается на топ мачты или стеньги, а во второе выстреливается (пропускается) стеньга или брам-стеньга.
Юферс — круглый деревянный блок без шкивов с тремя сквозными отверстиями.
Перевод английских мер в метрические
Акр — 0,405 га
Миля морская — 1852 м
Сажень (здесь — морская) — 182 см
Ярд — 91,439 см
Фут — 30,48 см
Дюйм — 2,54 см
Фунт — 453,593 г
Пинта — 0,57 л.
1
Современное название Муреа. (Прим. перев.) В главе XXV автор упоминает Муреа как другое название Эймео.
2
Эллис Уильям (1794–1872) — английский миссионер. Его книга «Полинезийские исследования» вышла в Лондоне в 1831 г., в Нью-Йорке — в 1833 г.
3
В сверхъестественном аспекте — неприкосновенная для туземцев личность.
4
Старинная мера длины, равная 5,56 км, или трем географическим милям. (Прим. перев.)
5
Морское парусное судно дальнего плавания с косым и прямым парусным вооружением. (Прим. перев.)
6
Этот спиртной напиток получил свое название от довольно большого города в Перу, где его производят в значительных количествах. Писко хорошо известен на всем западном побережье Южной Америки и вывозился оттуда даже в Австралию. Он очень дешев.
7
Таппа, тапа (полинез.) — материя, которую жители Океании изготавливают из волокон внутренней части коры некоторых сортов деревьев.
8
Навуходоносор — царь древней Вавилонии, по преданию, питавшийся травой. (Прим. перев.)
9
Горячий напиток из подслащенного пива со спиртом, яйцом и пряностями. (Прим. перев.)
10
Английский философ Томас Гоббс (1588–1679) родился в городе Малмсбери. (Прим. перев.)
11
Произведение английского поэта Сэмюэля Батлера (1612–1680). (Прим. перев.)
12
Город и порт на берегу Персидского залива. (Прим. перев.)
13
Виды растений рода диоскорея. Клубни съедобны; культивируют в тропиках и субтропиках.
14
Так в старину называли часть Караибского моря, прилегающую к северо-западным берегам Южной Америки. (Прим. перев.) Ныне — Карибское море.
15
Современное название — Тахуата. (Прим. перев.)
16
Менданья Альваро де Нейра (1541/1545-1595) — испанский мореплаватель, совершивший два плавания к западу от Перу с целью открытия новых земель; во время второго, в 1595 г., открыл юго-восточную группу Маркизских островов.
17
Род «Настоящие удавы»; Центральная и Южная Америка; до 5,5 м.
18
В наше время этот архипелаг носит название Туамоту. (Прим. перев.)
19
Упоминаемые в библии реки; какие реки в современном Дамаске им соответствуют, неизвестно. (Прим. перев.)
20
Верховный бог в мифологии древних скандинавов. (Прим. перев.)
21
Какие-то украшения, упоминаемые в библии в качестве части облачения первосвященников. (Прим. перев.)
22
Красящее вещество вводится при помощи акульего зуба, прикрепленного к концу короткой палочки, по другому концу которой ударяют деревянным молоточком.
23
Один из участников неудавшегося «порохового» заговора, организованного английскими католиками против короля Иакова I Стюарта. В подвал под парламентом доставили бочки с порохом, и на 5 ноября 1605 г. был назначен взрыв. (Прим. перев.)
24
Из семейства фаэтонов. (Прим. перев.)
25
Фридрих Тренк (1726–1794) — немецкий авантюрист, просидевший 9 лет в одиночном заключении, закованный в кандалы. (Прим. перев.)
26
Герцог Кларенс (1449–1478), брат королей Эдуарда IV и Ричарда III, приговоренный к смерти за измену, был найден мертвым, по преданию, в бочке ликерного вина мальвазии. (Прим. перев.)
27
Так он звался по месту своего рождения; он был беглым рабом из штата Мэриленд.
28
Матросы были наняты «в долю», иными словами никакого жалованья не получали, но по договору им полагалась известная часть прибыли от промысла.
29
В 1801 г. англичане бомбардировали Копенгаген, порт и флот, стремясь разрушить коалицию северных держав. Операция против Копенгагена была повторена в 1807 г., чтобы не допустить перехода датского флота на сторону Наполеона.
30
Таково общераспространенное мнение по этому вопросу. Однако недавно была высказана прямо противоположная теория. Вместо того чтобы рассматривать только что описанные явления как результат какой-то активной созидательной силы, действующей в настоящее время, предполагают, что коралловые новообразования, подобно всему архипелагу, — просто остатки материка, давно сгладившегося и разрушенного волнами.
31
Так в русской географической литературе до недавнего времени неправильно называли архипелаг в южной части Тихого океана, впервые обнаруженный Уоллисом в 1767 г. Большинстно островов было открыто в 1769 г. Куком, который в честь лондонского Королевского общества дал им название острова Общества, принятое теперь и у нас. (Прим. перев.)
32
Помаре IV правила Таити в 1827–1877 гг.
33
Воскоподобное вещество, заключенное в особом мешке в голове кашалота. Используют как смазочный материал и основу для кремов и мазей.