- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заговор королевы - Вильям Энсворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова короля оправдывались. На все вопросы Блунт отвечал молчанием или односложными звуками.
— Отведите его в Шатлэ, — сказал раздраженным тоном Генрих III, — и пусть его подвергнут пытке.
— Она ничего у меня не вырвет, — твердо отвечал англичанин.
— Я найду средство заставить его говорить, — заметил виконт. — Я знаю, чем на него можно подействовать.
И он шепнул несколько слов на ухо королю.
— Да, вы правы, — сказал, смеясь, Генрих, — но не доводите дело до крайностей.
— Позвольте мне действовать, государь, — сказал Жуаез. — Возьми свою шпагу, — прибавил он, обращаясь к солдату, державшему Друида, — и при каждом отказе этого изменника отрубай по конечности у его собаки.
Солдат поднял свое оружие.
— Дьявол! — вскричал Блунт гневным голосом. — Чего вы хотите от меня?
— Чтобы ты откровенно отвечал на вопросы его величества, — сказал, подходя к нему, Кричтон.
— Ну так я сделаю тогда то, чего не сделал бы для спасения своего мяса от каленых клещей и костей от колеса, — я буду говорить, хотя, клянусь крестом, мне сказать нечего. Я смог бы вынести смерть Друида, — прошептал он, — но видеть его разрубаемым на куски свыше моих сил.
— Что привело тебя сюда? — спросил Генрих. — Разве ты не знал, что заплатишь жизнью за свою смелость?
— Я хорошо понимал последствия моего поступка, — отвечал англичанин, — но желание оказать услугу другу заставило меня пренебречь опасностью.
— Какому другу, негодяй?
— Может быть, с моей стороны слишком самонадеянно называть его так, — отвечал Блунт, — но смерть сближает всех, а моя так близка, что меня можно избавить от некоторых формальностей. Я не сомневаюсь, что моя верность доставит мне достойное место в его памяти.
— Твоя верность кому? — спросил с нетерпением Генрих III. — Королю Наваррскому?
— Шевалье Кричтону, государь.
— Кричтону? — повторил Генрих вне себя от удивления. — Жуаез, — продолжал он, обращаясь к виконту, — этот шотландец обладает необъяснимым влиянием на всех. Каким волшебством достиг он этого?
— Волшебством своего характера и своих манер, государь, — отвечал Жуаез. — Видели ли вы у кого-нибудь такую пленительную улыбку, как у Кричтона, более вежливое и достойное обращение? Прибавьте к этому очарование благородного и геройского духа рыцарства, которым дышат все его слова и поступки, и вы познаете секрет волшебного влияния его на людей. То же самое было с Баярдом, Дюгекленом, Карлом Великим, Годеффруа Бульоном. Есть люди, для которых мы хотим жить, и есть люди, за которых мы готовы умереть. Кричтон из числа последних.
— Вы просто установили различие между дружбой и преданностью, мой милый, — сказал недовольно Генрих, снова обращаясь к Блунту. — Ты, верно, хотел передать шевалье Кричтону что-нибудь важное, — возобновил он расспросы, — если не мог дождаться конца турнира?
— Я хотел только сообщить шевалье Кричтону, — сказал беззаботно Блунт, что пакет, которому он придавал важное значение и который найден самым странным образом, ценой многих опасностей, так же странно потерян.
— И это все, что ты знаешь относительно этого пакета?
— Я знаю, что в нем было что-то роковое, государь. Всем, кто только его касался, он приносил несчастье. Он был потерян так же, как и приобретен — концом шпаги. Первому, кто его взял, он стоил удара кинжалом в грудь, второму — костра, а мне — топора. Пусть такие бедствия обрушатся на ту, в чьих руках находится он теперь!
— Ваше величество, может быть, желает расспросить его о том, что он знает о содержании этого пакета? — спросил Кричтон.
— Нисколько, — отвечал сурово Генрих III. — Мы знаем о ваших интригах и достаточно слышали, чтобы убедиться, что свидетельства этого изменника лишние. Эй! Ларшан, — сказал он, обращаясь к одному из офицеров своей свиты, — пусть этого человека отведут в Шатлэ и посадят в подземелье. Если он будет жив через неделю, то палач освободит его от дальнейших мук.
— Ваше милосердие безгранично, государь, — сказал с презрительной улыбкой Блунт.
— И пусть позаботятся о его собаке, — продолжал Генрих.
— Разве она не пойдет со мной? — спросил, вздрогнув, Блунт.
Он вдруг вырвался из рук державших его солдат и бросился к ногам короля.
— Я не прошу о помиловании, — вскричал он. — Я знаю, что осужден и осужден справедливо, но умоляю вас, ваше величество, не разлучайте меня с моим верным спутником.
Генрих был тронут. Блунт, сам не зная того, затронул его сердце.
— Ты, значит, очень любишь эту собаку?
— Больше жизни!
— Это хороший признак. Ты, должно быть, честен. Но мы, однако, не можем согласиться с твоей просьбой. Это бедное животное может только стонать над твоим трупом, и, я думаю, для тебя будет утешением узнать, что, переменив хозяина, твоя собака найдет другого, который будет ценить ее не менее тебя и лучше сумеет защитить ее. Ступай!
— Государь, моя собака — не придворный, — вскричал Блунт. — Она не будет служить другому хозяину. Сюда, Друид!
Этот призыв, сопровождавшийся резким и коротким свистом, немедленно вернул Друида к ногам англичанина. На шее собаки болтался обрывок веревки, она держала в зубах кусок кафтана солдата, пытавшегося удержать ее.
— Я знал, что никакая привязь не удержит тебя, мой храбрый товарищ, — сказал Блунт, лаская собаку, которая, в свою очередь, нежно лизала его руки. — Нам надо расстаться, старый друг.
Друид внимательно смотрел в лицо своему хозяину.
— Навсегда, — медленно произнес Блунт, — навсегда.
— Уведите его, — крикнул Генрих, — но берегите собаку. Мы дорожим этим благородным животным.
— Одну минуту, государь, и он ваш, — вскричал Блунт, на открытое и мужественное лицо которого легла мрачная тень. — Тяжело расстаться со старым другом. Эта собака, — продолжал он, едва сдерживая свое волнение, — не будет принимать пищу из чьих-либо рук, кроме моих, она не ответит ни на чей призыв, кроме моего. Я должен научить ее повиноваться новому хозяину. Вы найдете его очень покорным, когда я покончу с этим.
— Я сам буду о нем заботиться, — сказал Генрих, взволнованный этой сценой.
— Прощай, Друид! — прошептал Блунт. — А теперь, — прибавил он тихо, — ложись, ложись, старый товарищ.
Друид прилег на землю.
С быстротой молнии Блунт поставил ногу на спину животного, как бы желая раздавить его, и схватил обеими руками веревку, обвивавшую его шею. Друид не сопротивлялся, хотя видел это движение и понимал его значение.
Петля сжала его горло, и в одно мгновение судьба храброго животного была бы решена, если бы Кричтон не успел остановить руку англичанина.

