Край ледника - Роберт Энтони Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время караван прибыл в Скеллобель, повозка Галатеи остановилась у указателя на главном бульваре города, чуть южнее каменного выступа, который делил Скеллобель пополам.
– Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы поесть? – спросил Эмилиан, возвращаясь к Галатее. – Весси сказал, что встретится со мной в Ибилситато, и Айида уже готовит для нас прекрасный пир.
Галатея кивнула и сумела принять сидячее положение. Она взяла предложенную Эмилианом руку и соскользнула с носилок, поблагодарив своих носильщиков.
– Быстрее выздоравливай, Святая Галатея, – сказал ей один из них. – Твой праведный блеск вселяет надежду в нашу борьбу.
Скромный паладин восприняла комплимент сдержанно и, опираясь на Эмилиана, дошла до стола, который Айида приготовила для них в общей зале гостиницы. Айида присоединилась к ним, требуя пересказа событий дня - весь город шептался об ожесточенных боях под Каттисолой.
Вскоре прибыл Весси с неожиданным пополнением. Алефаэро, казалось, чувствовал себя неловко, когда Весси вел его и попросил другой стул, но Галатея не собиралась отпускать застенчивого молодого волшебника.
– За Алефаэро, – сказала она, поднимая бокал ледяного вина. Она сделала паузу и - медленно и мучительно - встала, привлекая внимание всего зала. – Алефаэро, – закричала она, – который спас меня и обреченного дворфа. Если бы не Алефаэро, боюсь, Святая Галатея была бы дырявой совсем по-другому!
– Алефаэро! – закричали в ответ десятки людей в общей зале. Галатея подмигнула покрасневшему юному волшебнику. – Прими это, мой друг. Ты заслужил аплодисменты всей Каллиды.
– Ты подарил нам надежду, что мы найдем способ победить угрозу реморазхов, – согласился Весси. – Возможно, мы даже смеем надеяться, что найдем способ вернуть Каттисолу.
– Где Илина? – спросила Галатея, потому что жрица обычно присоединялась к ним на ужинах в Ибилситато.
– Все еще в Каттисоле, – ответил Эмилиан. – Как и большинство жрецов каждого района. Они не найдут покоя. Они накладывают защиту и все исцеляющие заклинания, а затем сразу ложатся спать, чтобы набраться сил для новых заклинаний.
– Ходят слухи, что бои ужасны, – добавила Айида.
– Двое умерли сегодня, – мрачно ответил Эмилиан. – Еще трое тяжело ранены, не считая нашего друга-паладина.
– Не так уж и тяжело, – утверждала Галатея. – Я скоро вернусь в Каттисолу. – Она посмотрела на Алефаэро. – Что скажешь, волшебник? Как наши успехи?
Молодой человек не очень хорошо скрывал свои эмоции, и выражение на лице не было слишком многообещающим.
– Я боюсь, что пока нет никакого прогресса, – сказал он с дрожью в голосе.
Они сидели там, молча переваривая услышанное, прежде чем Галатея сказала:
– Я в это не верю.
– Что? – спросил волшебник.
– Мы сражались с ними. Это прогресс. Всего несколько дней назад мы даже не знали, что находимся в осаде.
– А теперь знаем, – сказал Эмилиан. – И мы остановим их. – Потому что Джарлакс предупреждал нас именно об этом, – согласился Весси. – Ты должен иметь веру, Алефаэро. Знание – это сила, не так ли? И мы знаем, что мы должны делать.
– Да... но не знаем, как это сделать, – сказал он с несчастным видом.
– Но мы это выясним, – сказал Весси. – Так же, как выяснили, что они вообще были там.
Он поднял свой бокал.
– За Джарлакса! Благодаря своей проницательности и потому, что ему было не все равно, он, вероятно, спас Каллиду на ближайшее десятилетие.
– Да, для нас, – согласилась Айида. – Джарлакс заботился о нас.
– А мы прогнали его, – тихо добавила Галатея.
Глава 28
Под Веселыми Танцорами
Джарлакс и Киммуриэль перехватили Пайкела, Реджиса, Бренора и Громфа, когда они выходили из Главной Башни. Лидер наемников махнул Бренору и Реджису, чтобы они подошли к остальным, собравшимся у Башни, но велел Пайкелу остаться с тремя дроу.
– Ты приготовил писцов? – спросил Джарлакс у Архимага.
– Они готовы, к чему бы это ни привело.
Джарлакс кивнул и повернулся к однорукому дворфу.
– Ты понимаешь, что нам нужна твоя магия, чтобы уберечься от убийственного холода?
– Бррр, – ответил Пайкел. – Ага, ага.
– Хорошо, и у тебя есть заклинание, которое может это сделать? Против самой холодной погоды на всем свете?
– Хе-хе-хе, ага, ага.
– Хорошо, – сказал Джарлакс, кивая своим товарищам-дроу. – Тогда я хочу, чтобы ты наложил его сейчас на моего дорогого друга, – объяснил он, обнимая Киммуриэля. – Затем отправляйся с Громфом в Главную Башню. Там ожидают писцы, с подготовленными пергаментами, чтобы вы составили несколько свитков этого чудесного заклинания.
Пайкел посмотрел на него с любопытством, и Джарлакс не был уверен, что он понял. Тем не менее, дворф пустился в пляс, распевая то, что остальным показалось полной тарабарщиной. Он закончил внезапным прыжком и вращением, протянул руку в сторону Киммуриэля и пошевелил пальцами, как будто играл на цимбалах.
– Хе-хе-хе, бррр! – взревел дворф.
– Не чувствую никакой разницы, – сообщил Киммуриэль остальным.
– Пайкел, все готово? – спросил Джарлакс.
– Ага, ага.
– Это продлится весь день?
– Ага, ага.
– Ты уверен?
– Бррр, – сказал Пайкел, качая головой. Джарлакс не совсем понял, хотел ли он сказать «нет», и он не был уверен в заклинании или в его продолжительности, то ли он имел в виду, что Киммуриэль не скажет «бррр».
Громф фыркнул, а Киммуриэль покачал головой и вздохнул.
– Пойдем, маленький дворф, – сказал Громф, злобно ухмыляясь Джарлаксу и Киммуриэлю, напоминая им, что для него все это было лишь игрой, и взял Пайкела за руку и повел его обратно в башню.
– Что ж, это обнадеживает, – проворчал Киммуриэль.
– Дворфы клянутся, что он могуществен, – ответил Джарлакс. – Но я не уверен, что он только что сделал.
– Он наложил заклинание, как ты и просил, – ответил Киммуриэль. – По крайней мере, он так считает.
Джарлакс посмотрел на него с любопытством.
– Ты же не думал, что я рискну отправиться на ледяной север без защиты из-за слов – которые никто даже не может понять! – зеленобородого дворфа, который воображает себя друидом, не так ли?
– Дурридом, – поправил Джарлакс.
– Что?
– Не бери в голову. Это не имеет значения. Давай-ка займемся подготовкой