С/С том 8. Никогда не знаешь, что ждать от женщины. Снайпер. Двойник - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспользовавшись тем, что движение в этот час небольшое, я остановился на мосту и сбросил машинку в воду. Решив таким образом одну из проблем, я поехал дальше. Из головы у меня не выходили слова Лоретты: «Она беспощадная и опасная старуха. Для нее главное — деньги. Когда он умрет, она унаследует все».
Джон Меррилл Фергюсон мертв. Миссис Гарриэт унаследовала все. Стоило ей щелкнуть пальцами, и убили Дювайна, потом еще раз — и мертва Лоретта. А теперь на очереди я. И где выход из положения? Если я оставлю «мерседес» в аэропорту, они поймут, что я улетел, а с их деньгами и связями могут найти и в Нью-Йорке. Наконец я со всей отчетливостью понял, что если хочу жить, то должен быть осторожным и не расслабляться ни на секунду.
От машинки я избавился, теперь нужно избавиться и от «мерседеса».
Времени оставалось часов семь, пока Маццо обнаружит исчезновение Ларри, а потом и мое.
Подъезжая к Парадиз-Сити, я вдруг подумал, что машину могут узнать. Нужно было свернуть на боковую дорогу, но я опоздал сделать это, поскольку постоянно оглядывался, опасаясь, что за мной следят. Поэтому мне пришлось проехать через город. Однако все обошлось, и я выскочил из города на скоростную трассу.
Машина шла ровно, легко и мощно. Поэтому я мог спокойно обдумывать план дальнейших действий. Поскольку я по-прежнему мчался в аэропорт, то вывод напрашивался сам собой: оставить машину на стоянке у аэровокзала, а самому остаться в Майами или где-нибудь рядом, скажем, в одном из мотелей, которых масса вдоль автострады. Такое убежище невдалеке от Парадиз-Сити будет надежнее всех. Им и в голову не придет искать меня там.
Так я и сделал. Оставил «мерседес» на стоянке у аэропорта, взял такси, не первое попавшееся, а четвертое. Водителю сказал, что хочу найти хороший мотель, чтобы переночевать одну ночь.
— Нет проблем, мистер. Этого добра здесь хватает.
И через час, под именем Уоррена Хиггинса, я поселился в небольшом мотеле. Заспанная девушка, даже не взглянув на меня, подала ключ от комнаты и книгу постояльцев, где я расписался. Потом, зевая, пояснила, как найти мой домик.
Я нашел его без труда. Закрыв за собой дверь, я поставил чемоданы, сел в кресло и облегченно вздохнул. Но усталость брала свое. Даже не приняв душ, я разделся, лег и мгновенно заснул.
Меня разбудил рокот автомобильных моторов. Утреннее солнце заливало маленькую спальню. С улицы доносились голоса, и на секунду меня охватил страх. Я вскочил с постели, прошел в гостиную и, подкравшись к окну, выглянул сквозь жалюзи. У мотеля была обычная суета. Подъезжали и уезжали машины, люди грузили чемоданы или, наоборот, вынимали их из багажников. Но большая часть уезжала.
Было начало десятого. Я принял душ, оделся и вышел. К этому времени осталось только три машины.
Официантка в ресторане шаловливо улыбнулась мне:
— Ага, мистер Лентяй, проснулись? Что будем есть?
Я заказал яичницу с ветчиной и попросил газету.
Она принесла мне «Парадиз Геральд». Я бегло просмотрел все страницы, но сообщений о смерти Фергюсона не было.
После завтрака я подошел к хозяину мотеля, встретившему меня широкой улыбкой.
— Меня зовут Фред Бейн, — сказал он, протягивая руку. — Как спали, мистер Хиггинс? Жалоб нет?
— Все замечательно. Я задержусь здесь. Видите ли, я пишу книгу и не хочу, чтобы меня беспокоили.
— Книгу? — Это произвело на него впечатление. — Нет проблем, мистер Хиггинс, оставайтесь, сколько будет нужно, никто вас не побеспокоит.
— Вы не подскажете, где я могу взять напрокат пишущую машинку?
— Зачем напрокат? У меня есть лишняя. Пожалуйста, пользуйтесь.
— Спасибо. Вы меня очень выручили.
— Да, кстати, мистер Хиггинс, если вы не хотите, чтобы вам мешали, мы можем доставлять вам еду прямо в домик. А чтобы убрать в спальне и гостиной, нужно всего пятнадцать минут.
— Спасибо, мистер Бейн, это как раз то, что мне нужно.
— Надеюсь прочитать вашу книгу, мистер Хиггинс.
Едва я вернулся в домик, как в дверь постучали, и вошла симпатичная негритянка с пишущей машинкой. Она поставила машинку на стол и принялась за уборку.
— Знаете, мистер Хиггинс, мой брат тоже хочет написать книгу, но не знает, как начать. И сюжет у него есть, правда, он не знает, как его закончить.
— Скажи ему, пусть начинает с середины, — сказал я и ушел в ванную.
Когда она ушла, я вытащил свой роман и целое утро перечитывал его.
Было жарко, но мне не хотелось лишний раз показываться на улице.
Перечитывая свое творение, я с удовольствием отметил, что у меня неплохой слог, и, воспрянув духом, я с увлечением продолжил работу. К шести вечера я дошел до того момента, когда Ларри Эдвардс пришел ко мне под видом Фергюсона. В половине восьмого, после прекрасного ужина, я снова сел за машинку и к одиннадцати допечатал последнюю страницу, то есть по настоящий момент.
Потом принял душ и лег спать.
Наутро вместе с завтраком мне принесли газету. О смерти Джона Фергюсона сообщалось на первой странице. Доктор Вейсман рассказал репортерам, что мистер Фергюсон слишком много работал в последнее время. Заключил изумительный контракт с китайцами. Потом тяжелый удар — смерть жены. Все это привело к сердечному приступу. Были и фотографии: печальный доктор Вейсман, опечаленный Дюрант. Газета отметила, что теперь именно мистер Дюрант будет генеральным директором корпорации Фергюсона. Была фотография и миссис Гарриэт с пуделем. Она была убита горем, и пудель был убит горем. Газета сообщала, что она является основным держателем акций и президентом корпорации.
Секретный договор с китайцами заключался в следующем: корпорация Фергюсона будет поставлять в Китай электронику и строить спутники, что позволит Китаю догнать в этой области русских. Сумма договора — два миллиарда долларов.
Два миллиарда! И Ларри и я могли разнести этот контракт в пух и прах. Если кто-то из нас расскажет, сколько документов мы подписали, то впечатление будет не меньше, чем от Перл-Харбор.
Но я помнил слова Ларри: «Одно наше слово может развалить империю Фергюсона, но я не такой дурак, чтобы это сделать».
Впрочем, и я тоже. А мой роман? Вдруг какой-нибудь дошлый репортер догадается, в чем дело? Это вполне возможно, только доказать он ничего не сможет. Тем более что я могу подождать, пока все успокоится. Главное, что этот роман обеспечит мне безбедную старость.
Я рассеянно просматривал газету, когда увидел небольшой заголовок:
СМЕРТЬ КИНОЗВЕЗДЫ
«Ларри Эдвардс, известный по телевизионным сериалам…»
Газета выпала у меня из рук.
Ларри! Меня трясло от страха. Я подошел к бару и глотнул виски, потом закурил. Ларри мертв! Я заставил себя взять газету и дочитать до конца.
Как писала газета, «форд», в котором находился Ларри Эдвардс, был смят в лепешку и отброшен в лес после столкновения с тяжело груженным грузовиком. Трейлер скрылся с места происшествия. Полиция штата делает все возможное, чтобы найти преступника.
Я отбросил газету. Значит, они добрались до него! У Ларри хватило ума бросить «ягуар» и взять напрокат «форд». Но этого оказалось недостаточно. Мне снова вспомнились его слова: «Слушай, Джерри, я видел, как работают эти люди, у них везде связи».
Стараясь подавить растущий страх, я сел в кресло и попробовал рассуждать. Как они могут проследить меня сюда? Но ведь Ларри они нашли! Они могли найти «мерседес» и решить, что я улетел самолетом. Ну, а если они установили, что никто, похожий на меня, не улетал? Догадаются ли они, что я прячусь рядом?
Наверное, нечто подобное чувствует лиса, заслышав лай собак.
В районе Майами более трехсот мотелей и много отелей, неужели они будут проверять каждый?
Я немного успокоился, и тут новая мысль пришла мне в голову. Мой роман! Вот что спасет мне жизнь. Я напишу миссис Гарриэт, что изложил на бумаге всю историю, начиная с отеля «Плаза», и теперь, если со мной что-нибудь случится, все это попадет в полицию. С другой стороны, я дам гарантию молчать, если меня оставят в покое.
Я отпечатал письмо, а потом задумался. А как послать его? Отсюда нельзя, иначе по штампу они узнают, что я рядом с Майами. Нужно найти кого-нибудь, кто отправил бы письмо издалека. Надписав конверт, причем адресовав его миссис Гарриэт, я запечатал его и вышел из домика. На пороге мотеля Фред Бейн ждал посетителей.
Увидев меня, он просиял:
— Привет, мистер Хиггинс, ну, как успехи?
— Порядок, мистер Бейн. У меня к вам есть просьба. Могу я отправить это письмо из другого района? — Я извлек письмо из кармана. — Миссис Гарриэт моя теща. Если она узнает, что я в Майами… — Я подмигнул ему.
Он слегка опешил, а потом кивнул.
— Хорошо, мистер Хигтнс. Наверное, вам, писателям, время от времени надо сбегать из дому. Сегодня уезжает одна семья, я отдам письмо им. Так пойдет?