- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перед тем, как он ее застрелил - Элизабет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все равно, — возразила адвокатша, но Фабия Бендер перебила ее, напомнив, что их общая цель — благо ребенка.
Сержант Старр открыл рот, но не успел ничего сказать — дверь распахнулась, и на пороге возникла женщина-констебль.
— Можно вас на минутку, сержант? — попросила она. Сержант Старр вышел из комнаты.
В течение двух минут, что он отсутствовал, адвокатша прочитала Фабии Бендер краткую лекцию о том, «каковы права несовершеннолетнего обвиняемого, обеспечиваемые британским законодательством». Она заметила также, что, по ее мнению, мисс Бендер обязана это знать, учитывая область ее деятельности. От этих слов Фабия Бендер взвилась, но не успела уничижительной репликой сбить спесь с адвокатши — сержант Старр вернулся. Он бросил блокнот на стол и обратился к Джоэлу, ни на кого не глядя:
— Ты свободен. Можешь идти.
Все трое, совершенно ошарашенные, уставились на полицейского. Адвокатша поднялась из-за стола, торжествующе улыбнулась, словно выиграла процесс, и кивнула мальчику.
— Идем, Джоэл.
Они покинули кабинет, оставив в нем Фабию Бендер и сержанта Старра. Джоэл услышал вопрос Фабии: «Что случилось, Август?» — и ответ сержанта: «А я почем знаю, черт подери!»
*Джоэла отпустили без промедления. Скороговоркой попрощалась адвокатша, неодобрительно посмотрел дежурный констебль — вот и все церемонии. Джоэл вышел на улицу. Он стоял у полицейского участка один-одинешенек. Никто не позвонил тете, чтобы она забрала его, никто не взялся проводить склонного к правонарушениям подростка до дома или до школы.
Джоэл не понимал, что произошло. Он уже был уверен, что ему предстоит распрощаться если не с жизнью, то со свободой точно. И вот — все исчезло как страшный сон. Обошлось без наручников. И даже без нравоучительной лекции. Без единого слова. Просто чудеса какие-то.
Он шагал к перекрестку, на углу которого находился паб «Принц Уэльский». Всю дорогу Джоэл напряженно прислушивался, ожидая, что распахнется дверь полицейского участка и оттуда с хохотом выбегут полицейские: как, дескать, здорово разыграли этого парня, круглого идиота. Но опасения Джоэла не оправдались. Вместо этого на углу возле паба затормозила машина. Передняя дверь отворилась, и со стороны пассажирского сиденья выглянул Кэл Хэнкок.
Джоэл понял, кто находится за рулем. Кэл кивнул, и мальчик, не задавая вопросов, полез на заднее сиденье. Он был далек от мысли, что Блэйд хочет довести его до дома.
Все молчали, и эта тишина пугала Джоэла больше всего. Лучше бы Блэйд его отругал. Он провалил задание с ограблением, и это плохо само по себе. Но хуже всего то, что пистолет достался копам. Они обязательно начнут разыскивать владельца. Возможно, на пистолете остались следы пальцев Блэйда. Если у копов в картотеке имеются его отпечатки, Блэйда ждут большие неприятности. Не говоря уже о том, что новый пистолет на улице не купишь, даже если есть деньги.
Атмосфера в машине накалилась до такой степени, что Джоэл чувствовал себя как в Сахаре. К горлу подкатила тошнота.
— Мне бы выйти на минутку, — подал голос мальчик.
Ответа не последовало. Блэйд резко повернул за угол и едва не сбил африканку в разноцветных одеждах, которая переходила дорогу по зебре. Он выругался и обозвал ее выжившей из ума шлюхой.
— Вообще-то спасибо, — поблагодарил Джоэл.
Он был уверен, что это Блэйд отмазал его от полиции, иначе ему бы не удалось покинуть полицейский участок на Харроу-роуд. Одно дело — когда ты стащил на улице кошелек. Это еще куда ни шло. Такие проделки обычно заканчиваются судом, за которым следуют либо бесконечные беседы с какой-нибудь теткой типа Фабии Бендер, либо общественные работы в месте типа Детского центра. И совсем другое дело — когда тебя задерживают с оружием в кармане. Нож и то сулит массу неприятностей. А уж пистолет!.. Тут воспитательными речами с разными добренькими занудами не отделаешься.
Джоэл даже представить себе не мог, на какие ухищрения пошел Блэйд, вытаскивая его из лап полиции. Джоэл не понимал, зачем Блэйду понадобилось так утруждать себя. Или он испугался, что Джоэл сдаст его полиции? В таком случае необходимо как-то оправдать себя в глазах Блэйда, чтобы Блэйд выполнил обещание и разобрался с Нилом Уаттом.
Они удалялись от Иденем-истейт. Они уезжали все дальше, и в Джоэле крепла уверенность, что с ним хотят расправиться. Где-нибудь в окрестностях «Вормвуд скрабс». Джоэл понимал, что это проще простого: Блэйд отведет его в сторону и всадит пулю в лоб, не дожидаясь темноты, средь бела дня. Тело отыщут через несколько часов, а может, дней, а может, недель. Блэйд знает, куда подбросить тело, чтобы его нашли в нужный момент. Если же он захочет тело скрыть, он тоже знает, как поступить.
— Я ни слова им не сказал, — не выдержал Джоэл. — Ни слова.
Кэл посмотрел на него через плечо, и этот взгляд Джоэла не приободрил. Это был совсем незнакомый Кэл; он оттопырил верхнюю губу, словно приказывая Джоэлу держать рот на замке. Джоэл не знал, хватит ли ему сил молчать, учитывая, что на кону его жизнь.
Блэйд переключил передачу и сделал очередной поворот. В витрине газетного киоска висела газета. На первой странице красовался заголовок: «Еще одно серийное убийство!» Джоэл воспринял заголовок как знак: скоро подобное произойдет и с ним. Грудь сдавило. Джоэл еле удержался от крика.
Он уставился на собственные колени. Мальчик прекрасно понимал, как напортачил. Блэйд вынужден был задействовать свои связи, возможно, подкупить какого-то шишку; простым «большое спасибо» за такую услугу не отделаешься. По сути, это даже не услуга. Это гигантское одолжение. А когда Блэйд делает кому-то гигантское одолжение, он ждет того же в ответ.
Кэл явно пытался о чем-то предупредить Джоэла. Но мальчик считал, что ему нечего бояться, поскольку он был честен. Он ни разу не обманул Блэйда и старался выполнить все его задания.
Наконец машина остановилась. Джоэл поднял голову и увидел знакомую вывеску «А. К. У. Моторс». Значит, приехали в самый тайный штаб Блэйда, несмотря на дневное время — день, правда, был серым, собирался дождь. Все трое выбрались из автомобиля и молча двинулись по безлюдному переулку.
Блэйд шагал впереди, Кэл и Джоэл — следом. Пока Блэйд открывал ворота, Джоэл рискнул шепотом узнать у Кэла, что его ждет, но тот даже не взглянул в сторону мальчика. Блэйд кивком велел пройти на территорию заброшенной станции метро. Затем он отпер дверь в гараж. Словно поняв, что Джоэл прикидывает, не спастись ли ему бегством, Блэйд посмотрел на Кэла, и тот крепко сжал руку Джоэла. В его хватке не чувствовалось ни тепла, ни поддержки.
Все вошли, и Блэйд захлопнул дверь гаража. Было темно, как в подземелье. Джоэл услышал, как звякнул замок.
— Я же не знал, что она закричит, — торопливо заговорил он в темноту. — Откуда я мог знать, откуда? Она брела себе с палкой. Вид такой, будто у нее не все дома. Спроси Кэла. Это он мне на нее показал.
— По-твоему, Кэл во всем виноват?
Голос Блэйда послышатся так близко, что Джоэл вздрогнул. Блэйд подкрался бесшумно, словно змея, вытатуированная у него на щеке.
— Я не об этом, — возразил Джоэл. — Я имею в виду, что с каждым могло такое случиться. А когда она завопила — что мне оставалось делать? Только бежать.
Блэйд снова замолчал. Прошла минута, другая. Раздавалось только дыхание Джоэла, похожее на хрип. Мальчик постарался дышать тише, но тщетно, тогда он затаился и прислушался. Ни звука, мертвая тишина, словно все провалились сквозь землю.
Вдруг раздался щелчок, зажегся свет: это Блэйд все так же бесшумно подошел к стене и включил фонарь, как в прошлый раз. На стене задрожали длинные тени.
За спиной у Джоэла Кэл зажег спичку. К запахам машинного масла, плесени и пыли примешался запах табака.
— Послушай, Блэйд… — снова начал Джоэл.
— Да заткнись ты, сукин сын!
Блэйд направился к ящикам, среди которых Джоэл увидел и тот, в котором лежал пистолет. На этот раз Блэйд открыл другой ящик. Он достал охапку скомканных газет, соломы, пенопластовых шариков и бросил все это на пол.
Несмотря на свой страх, Джоэл отметил, что ящиков стало больше. Мальчик понадеялся, что содержимое ящиков различно, однако вскоре его постигло разочарование. Блэйд извлек завернутый в полиэтилен предмет, увесистость которого не оставляла сомнений.
Джоэл понимал: вряд ли после того, как он потерпел неудачу на Портобелло-роуд, Блэйд вновь доверит ему пистолет. Следовательно, Блэйд достал пистолет с другой целью, нетрудно было догадаться с какой.
Сердце мальчика ушло в пятки, но он жестко приказал себе держаться. Он не должен наложить в штаны. Если ему предстоит жизнью заплатить за свой провал, значит, он умрет. Но он должен умереть как человек, а не как жалкий слюнтяй. Он не станет унижаться — не доставит Блэйду такого удовольствия.

