- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пират и язычница - Вирджиния Хенли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты уверена насчет ребенка?
Саммер подняла на него глаза, боясь увидеть в его взгляде сожаление, но там светилась лишь смешанная с радостью тревога.
– Разумеется. Слава Богу, меня хотя бы больше не тошнит по утрам, иначе это путешествие превратилось бы в настоящий ад.
Руки Рори судорожно сжались.
– Я люблю тебя, Кэт.
– Верю, – вздохнула она, приглаживая белую прядь у него на виске. – Знаешь, Рори, твой брат Рурк проведал о нашем знакомстве. Я ездила в Саутуорк посмотреть драку на ножах. Муж рассердился, увидев меня там, и настоял на том, чтобы отвезти домой. Туда ввалился мой младший брат, вдребезги пьяный, и оскорбил меня. Назвал… назвал шлюхой Хелфордов. Ру не спросил меня о тебе, но так обозлился, что набросился на Спайдера и одним ударом сбил его с ног. Конечно, все закончилось, как обычно. Мы разругались насмерть. Я сказала, что ненавижу его.
Рори удивленно поднял брови.
– А это в самом деле так? – осведомился он, страстно желая услышать правду.
– Рори, я не могу тебе лгать. Ты заслуживаешь прямоты и откровенности. Я любила Рурка Хелфорда всем сердцем и душой. Так любила, что ничего вокруг не замечала и парила словно на облаках. Он был для меня солнцем, луной и звездами. Я посчитала, что он сделал меня леди Хелфорд, потому что отвечал на мои чувства. После того как муж посвятил меня в тайны плотской любви, я стала боготворить его! Но дело в том, что, встретив тебя, я разлюбила Рурка так же быстро, как ветер разгоняет облака. Теперь я яснее ясного вижу все его недостатки и время от времени действительно испытываю к нему ненависть. Знаю, вы братья и во многом похожи, но различия между вами поистине поразительны. Он высокомерен, чересчур требователен и порой бывает попросту жесток.
Рори нахмурился и тяжело вздохнул.
– Поверь, Кэт, – осторожно произнес он, – я вполне способен на высокомерие и жестокость. Не обманывай себя, любимая, умоляю.
– Но он также впадает иногда в мрачное угрюмое настроение, которого я пугаюсь, а тебе это несвойственно! Твои глаза всегда искрятся смехом и весельем! Возможно, именно поэтому я и люблю тебя, Рори.
– Ру все знает о нас, – уверил Рори. – Но прошу тебя, не волнуйся и не расстраивайся… мы с братом все уладим раз и навсегда. И поверь, родная, он, должно быть, по-настоящему любил тебя, иначе ни за что не женился бы.
– Стоило признаться, что я не богатая, воспитанная в строгости молодая дама, как он впал в неистовую ярость. Не поверишь, сколько гадостей он мне наговорил. Одного этого достаточно, чтобы убить любовь.
– Знаешь, женщины не раз обманывали Рурка. Обжегшись на молоке, дуешь на воду. Поэтому он не верит ни одной.
– Вижу, все вы, мужчины, заодно! – взорвалась Саммер. – Пытаешься заставить меня вернуться к нему?
Рори засмеялся, чмокнул ее в нос и объяснил:
– Просто хочу, чтобы ты поняла, а если не захочешь… ну что же – кто-то теряет, кто-то находит, и поверь, я слишком большой подонок, чтобы не воспользоваться вашим разрывом.
– Правда, он первым заговорил о разводе, но теперь я сама хочу этого больше всего на свете, – выпалила Саммер и поспешно добавила: – Не думай, что я прошу тебя жениться на мне.
– Разве ты не хочешь меня в мужья? – серьезно спросил он. – Я не позволю, чтобы твое дитя родилось вне брака.
– Очень хочу.
– Кэт, дорогая, прошу, обдумай все хорошенько. Ты теряешь титул, Хелфорд-Холл, богатство и связи Рурка.
– Адское пламя, ну почему вы, Хелфорды, не верите, что золото и титулы ничего для меня не значат? Я пыталась добыть деньги, чтобы спасти Роузленд, да и то не столько для себя, сколько для брата, лорда Сент-Кэтрина, незаслуженно лишившегося наследства предков.
– Отчего, сердце мое, я верю тебе, иначе зачем бы ты стала связываться с пиратом и контрабандистом?
– И к тому же у меня тоже немало друзей при дворе, не говоря уже о короле. Его величество прекрасно ко мне относится! Уж ему-то все равно, кто я: леди Хелфорд или Кэт Сент-Кэтрин.
Глаза Рори зловеще сузились, губы жестко сжались. Саммер слегка вздрогнула от страха и поняла, что в самом деле неверно судила о любовнике. Он явно ревнует. Она предполагала, что Рори вовсе не собственник по натуре, лишь потому, что его не интересовали ее отношения с Рурком. Но, должно быть, ошибалась.
В это время впередсмотрящий заметил на горизонте парус, и взгляды всей команды обратились на капитана. Рори вооружился подзорной трубой и принялся разглядывать неизвестное судно.
– Голландец! – закричал он.
Саммер, вне себя от возбуждения, почти вырвала у него трубу.
– Дай посмотреть! – запоздало попросила она.
Рори показал на маленький белый клочок среди волн и принялся выкрикивать команды на непонятном языке.
– О, неужели ты собираешься захватить его? – обрадовалась Саммер.
Рори покачал головой и засмеялся при виде ее разочарованного личика.
– Почему нет? – возмутилась она. – Ведь мы воюем с этими ублюдками!
– Хочешь сказать, воюет Англия! Ну а я не Англия. Посуди, как я могу взять на абордаж голландца и приплыть вместе с ним в Гаагу?
Саммер обиженно вздохнула, но была вынуждена признать, что Рори прав. Весело посмеиваясь над ней, он приказал поднять на «Призраке» голландский флаг.
Когда они наконец прибыли в порт, Рори отвел ее в каюту и велел переодеться.
– Если сбросишь эти лохмотья, я поведу тебя в пакгаузы. Уверен, когда ты увидишь, какие сказочные товары хранятся там, не сможешь устоять.
– Я разорю тебя, – пообещала она. – Но что же мне делать? Я не говорю по-голландски!
– Ничего страшного. Там знают лишь один язык – язык денег. Но в городе придется делать вид, что ты француженка, и на любой вопрос отвечать oui.[35]
– Ну уж нет, хитрюга, я тебя знаю! И на этот раз ты услышишь от меня только non, non, non![36]
Рори не обманул: в пакгаузах действительно были собраны диковинки со всего света. Вокруг разливалось благоухание, способное свести с ума и пробудить в человеке несбыточные грезы и затейливые фантазии, воскресить мечты о заморских странах и чужеземных обычаях. В одном помещении были сложены бочонки с вином, и земля была пурпурно-красной от пролитых напитков. Здесь можно было отыскать веселящую влагу лучших виноградников Франции, Испании и Португалии. Рори объяснил, что Голландия делает джин, который обменивает на вино или продает. Воздух был таким пьянящим, что Саммер даже немного захмелела.
Они прошли мимо другого склада, где хранились большие деревянные ящики, выстланные свинцовыми листами и наполненные чаем из Индии, Цейлона и даже Китая. В самой глубине лежали мешки с бобами какао. Рори просто показывал на вещи, которые хотел приобрести, а два клерка, следовавшие за ним по пятам, подсчитывали сумму затрат. Общий итог они собирались сообщить позже, когда все покупки будут сделаны.

