- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лавандовое поле надежды - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лизетта ответила не сразу. Она смотрела на него и широко улыбалась. Потом легонько поцеловала его в губы, особым, характерным только для нее поцелуем, и шепнула:
– Как же хорошо снова увидеть тебя, Маркус.
Полковника бросило в дрожь от возбуждения, и он быстро отвернулся к официанту.
– Пожалуйста, погодите минутку. – И вновь обратился к Лизетте: – Как поживаешь? Хотя, что я спрашиваю, ты же обожаешь одиночество. Впрочем, наверное, я слишком поспешен в выводах и ты была не так уж одинока? – Он тут же проклял свою несдержанность. Только сцены ревности не хватало!
Девушка ответила меланхоличной улыбкой.
– Я скучала по тебе каждую минуту из тех тридцати шести дней, что мы не виделись.
– Ты считала, – тихо заметил он.
– Я всегда считаю, – кивнула она. – Ты должен бы это знать…
Он потупился.
– Спасибо за письмо.
– Я рада, что мы встретились.
– Нет, я тебя не только поэтому хотел увидеть…
– Чудесно. Знаешь, для человека, твердившего, что любит меня, у тебя довольно своеобразные способы эту любовь демонстрировать.
– Не надо, Лизетта! – с болью воскликнул он.
– Не надо жаловаться? – Ее глаза сузились. – Мне трудно без тебя, Маркус.
– Ну не тяжелее, чем мне без тебя, – ответил он.
– Это так странно и так… так неприятно!
– Ты же знаешь, я не стал бы настаивать на этом без достаточных оснований.
Темно-голубые глаза полыхнули гневом.
– Тогда назови мне их, свои основания! Уж этого я заслуживаю!
Официант вручил им меню. Килиан попытался сосредоточиться на списке блюд.
– Жареный палтус здесь вне конкуренции.
Девушка слабо улыбнулась официанту:
– Жареный палтус с отварным картофелем, будьте любезны.
Официант вопросительно повернулся к Килиану.
– Хороший выбор, – одобрил тот. – Мне то же самое.
– Желаете вина, сэр?
Килиан покачал головой.
– Нет, мне воды. А как ты, Лизетта?
Она кивнула, и официант отошел.
– Я не хочу с тобой ссориться, – начал Килиан.
– И я не хочу! Совсем наоборот! После твоего звонка я чувствую себя восторженной школьницей.
Килиан не смог сдержать улыбки.
– Так-то лучше. Я знал, что это все – напускной гнев. Ты ничуть не изменилась.
Лизетта сурово посмотрела на него, а потом встряхнула головой, демонстративно обводя взором открытую веранду ресторана.
– В чем дело? – нахмурился он.
– Что мы здесь делаем? – спросила она. – Война приближается к нам. Париж – заветная цель союзников. А мы как ни в чем не бывало заказываем жареный палтус, хотя парижане голодают, терпят лишения, отчаиваются – и ждут перемен.
Лицо Килиана застыло. Он посерьезнел.
– А ты? Что ты сама-то испытываешь?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты рада высадке союзников?
Вопрос застал Лизетту врасплох.
– Если честно, то да. Рада.
– Понятно.
Они помолчали. Официант наполнил их бокалы холодной водой из серебряного кувшина.
– Мы все хотим перемен, Маркус, – тихо продолжила она, когда они остались вдвоем.
Килиан вздохнул.
– Ну да, я покривил бы душой, если бы не согласился с этим.
Лизетта подняла бокал.
– Тогда за перемены… к лучшему.
Он чокнулся с ней и улыбнулся.
– За это стоит выпить. Хватит с нас гневных слов. Ты еще прекраснее, чем я помнил в своих мечтах. Лето тебе к лицу. Как дела в банке?
– Сейчас во всем сплошная неопределенность. Такое впечатление, что мы перебрасываем бумажки с одного стола на другие. Ты говорил обо мне с генералом Штюльпнагелем?
Его глаза помрачнели. Нет, она определенно не желает оставить эту тему в покое.
– Честно говоря, это он упомянул мне о тебе.
Она озадаченно посмотрела на него.
– Как это вышло?
– Земля слухами полнится. Наша совместная поездка…
– Тебя это смущает?
– Совсем нет. Ведь это была моя идея.
– Он на тебя рассердился?
– Я перед ним не отчитываюсь.
– Но ты его очень уважаешь…
– Конечно, я восхищаюсь им, он из старой гвардии.
– А ты застрял между двух миров, правда?
Официант принес их заказ и расставил тарелки на столике.
– Похоже на то, – согласился Килиан, разворачивая салфетку. – Ешь, не стесняйся. Кто знает, когда еще представится случай поесть досыта.
– Да ты и сам, похоже, сутками голодаешь.
– Вполне возможно, – с улыбкой согласился он.
– Ты очень похудел, Маркус. Ты, наверное, есть забываешь?
– Когда как. Хотя мой обычный распорядок дня тут ни при чем. Я ужасно скучаю по тебе, Лизетта, но я спица в колесе немецкой администрации, и от моих обязанностей никуда не деться…
Девушка отрезала кусок рыбы.
– Я тебе не верю. Ах, рыба просто великолепна!
Килиан в удивлении положил вилку.
– Почему ты так говоришь?
Лизетта проглотила кусочек, вытерла губы салфеткой и проницательно посмотрела на него.
– Я молода, а не глупа, помнишь? Ты мне лжешь.
Она вновь вернулась к еде.
Теперь настала очередь Килиана удивляться. Он смотрел, как Лизетта ест, и мучительно думал, что же ей сказать.
– Ты попробуй, очень вкусно, – промолвила девушка.
– Лизетта, объясни, что ты имеешь в виду!
– Маркус, ты очень встревожен, – вздохнула она. – Ты хочешь знать, что я имею в виду?
Он кивнул, почти страшась того, что могло последовать.
– По-моему, ты вынашиваешь опасный план, ты и какие-то высокопоставленные люди. Что-то настолько секретное, что вы даже меня опасаетесь. Зная тебя, я могу предположить только одно… – Она пожала плечами. – Вы замышляете каким-то образом нанести удар по всему немецкому командованию.
Она говорила еле слышно, но Килиан непроизвольно огляделся.
Официант подобострастно приблизился.
– Вас все устраивает, полковник?
Килиан замешкался, и Лизетта отозвалась вместо него:
– Все превосходно, спасибо. Как вы готовите этот замечательный соус?
Когда официант отошел, Килиан завороженно уставился на девушку, невозмутимо подбирающую с тарелки последний кусочек.
– Кто ты, Лизетта? – мягко осведомился он, потрясенный ее неожиданной проницательностью.
Она озадаченно посмотрела на него.
– Ты знаешь меня от и до, в том-то и беда. Я пытаюсь тебе помочь, а ты все время меня отталкиваешь.
Она потянулась к его руке, но он откинулся назад, отложив вилку и нож. Аппетит окончательно его покинул.
– Маркус, послушай, если я права и ты действительно замешан во что-то такое, что приблизит те перемены, за которые мы подняли бокалы, позволь мне помочь.
Он сощурился. Лизетта истолковала его молчание как разрешение продолжить.
– У меня куда больше свободы передвижения, чем у тебя. Мне так хочется помочь тебе, не допустить, чтобы ты неосторожно выдал себя, поставил себя в опасное положение. Я могла бы стать твоим посланцем… – Ее голос упал до почти неслышного шепота. – При необходимости я бы могла связаться с союзниками…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
