Категории
Самые читаемые

Великая охота - Роберт Джордан

Читать онлайн Великая охота - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 175
Перейти на страницу:

– Я-то не послушница. – Она произнесла писклявым голосом: – "Да, Айз Седай. Нет, Айз Седай. Могу ли я еще раз подмести пол, Айз Седай? " Я одеваюсь так, – девушка вновь заговорила обычным своим низким голосом, – как хочется мне. – Она повернулась к Эгвейн: – Как поживает Ранд? Эгвейн поджала губы. Ему бы в самый раз бараньи рога, как у троллока, подумала она гневно.

– Мне было очень жаль, что ваша гостиница сгорела, и я рада, что мастер Фитч сумел ее отстроить. А почему ты приехала в Тар Валон? Ясно же, что ты и не думаешь быть Айз Седай.

Мин дугой выгнула бровь – как была убеждена Эгвейн, это изображало веселье.

– Он ей нравится, – объяснила Илэйн.

– Я знаю. – Мин глянула на Эгвейн, и на миг Эгвейн показалось, что она заметила в этом взоре печаль – или сожаление? – Я здесь, – осторожно выбирая слова, сказала Мин, – потому что за мной послали, и мне предоставили выбор: ехать верхом самой или быть привезенной в мешке связанной.

– Вечно ты преувеличиваешь. – заметила Илэйн. – Шириам Седай видела письмо, и она говорит, в послании была просьба. Мин видит нечто, Эгвейн. Потому она и здесь, чтобы Айз Седай могли изучить, как она это делает. Это не Сила.

– Как же, просьба, – фыркнула Мин. – Когда тебя приглашает Айз Седай, это смахивает на приказ королевы, к которому прилагается сотня солдат, чтобы он выглядел убедительнее.

– Все что-то видят, – сказала Эгвейн. Илэйн замотала головой:

– Не как Мин. Она видит… ауры… вокруг людей. И образы.

– Не всегда, – вставила Мин. – И не вокруг каждого.

– И она может по ним что-то растолковать о тебе, хотя и не уверена, что она всегда говорит правду. Она говорила, что мне придется делить своего мужа с двумя другими женщинами, а с таким я не смирюсь никогда. Она же просто смеется и говорит, что понятия не имеет и о том, как все происходит. Но она сказала, что я буду королевой, еще не зная кто я такая; она сказала, что видела корону, и это была Корона Роз Андора.

У Эгвейн с языка сорвался вопрос:

– Что ты видишь, глядя на меня? Мин взглянула на нее:

– Белое пламя, и… Ох, да много всего разного. Я не знаю, что это все значит.

– Вот такого она много говорит, – сухо заметила Илэйн. – Посмотрев на меня, она сказала, что увидела отрубленную руку. Говорит, не мою. И об этом, утверждает, ничего растолковать не может, не знает, что она значит.

– Потому что не знаю, – сказала Мин. – Я не понимаю, что значит хотя бы половина всего этого.

Скрип сапог на дорожке заставил девушек обернуться, и они увидели двух юношей – блестящие от пота торсы, через локоть переброшены куртки и рубашки, в руках – мечи в ножнах. Эгвейн поймала себя на том, что во все глаза глядит на самого красивого мужчину, которого она в жизни видела. Высокий, стройный, но мускулистый, он вышагивал с кошачьей грацией. Вдруг до нее дошло, что он склонился над ее рукой – она даже не почувствовала, как он взял ее ладонь своей рукой, – и пошарила в памяти в поисках услышанного раньше имени.

– Галад, – пробормотала она. Его темные глаза смотрели на нее в упор. Юноша был старше нее. Старше Ранда. При мысли о Ранде она вздрогнула и очнулась.

– А я – Гавин, – ухмылялся второй юноша. – По-моему, в первый раз вы не расслышали.

Мин тоже широко улыбалась, и одна Илэйн глядела хмуро.

Эгвейн внезапно вспомнила про свою руку, которую все еще держал Галад и высвободила ее.

– Если позволят ваши обязанности, – сказал Галад, – я был бы рад снова увидеть вас, Эгвейн. Мы могли бы погулять, или, если вы получите разрешение оставить Башню, мы могли бы выбраться за город на пикник.

– Это… это было бы славно. – Она стеснялась остальных, стоящих рядом. Мин и Гавин по-прежнему ухмылялись, будто эта сцена их немало забавляла, Илэйн смотрела мрачнее тучи. Эгвейн попыталась успокоить себя, думая о Ранде. Он такой… красивый. Она вздрогнула, испугавшись, что невзначай сказала это вслух.

– Тогда до встречи. – Наконец оторвав свой взгляд от глаз Эгвейн, он поклонился Илэйн. – Сестра. – Гибкий словно клинок, он зашагал через мост.

– Этот, – проворчала Мин, глядя ему вслед, – всегда будет делать то, что сочтет правильным. Невзирая на тех, кому от этого будет больно.

– Сестра? – сказала Эгвейн. Пасмурный вид Илэйн с уходом Галада смягчился лишь чуть. – Я думала, он твой… то есть по тому, как ты хмурилась… – Она решила, что Илэйн ревновала, и все еще не была уверена в обратном.

– Я ему не сестра, – твердо заявила Илэйн. – Отказываюсь быть.

– Наш отец был его отцом, – сухо сказал Гавин. – Этого отрицать ты не можешь, если не хочешь только назвать мать лгуньей, а это, по-моему, потребует куда больше нахальства, чем у нас есть на двоих.

Впервые Эгвейн поняла, что у Гавина такие же рыжевато-золотистые волосы, что и у Илэйн, хотя сейчас потемневшие и слипшиеся от пота.

– Мин права, – сказала Илэйн. – У Галада нет ни капли человечности. Он ставит правоту выше милосердия, или жалости, или… Он человек не в большей степени, чем троллок.

На лице Гавина вновь расплылась ухмылка:

– Об этом ничего не знаю. Если судить по тому, как он тут на Эгвейн смотрел, то нет. – Он поймал на себе взгляд Эгвейн, потом сестры и поднял руки, словно парируя их взоры своим мечом в ножнах. – Кроме того, с мечом у него выходит лучше, чем у кого бы то ни было. Стражам нужно лишь раз что-то ему показать, и он уже выучил это. Меня они загоняли до смерти, с меня семь потов сошло, пока они научили меня половине того, что Галаду удается делать не напрягаясь.

– И быть ловким во владении мечом – достаточно? – фыркнула Илэйн. – Мужчины! Эгвейн, как ты могла догадаться, этот постыдно раздетый балбес – мой брат. Гавин, Эгвейн знает Ранда ал'Тора. Она из той же деревни.

– Вот как? Он и вправду родился в Двуречье, Эгвейн?

Эгвейн заставила себя спокойно кивнуть. Что он знает?

– Конечно. Я вместе с ним росла.

– Конечно, – медленно произнес Гавин. – Какой необычный человек. Пастух, как он сказал, но он выглядел и вел себя совсем не так, как виденные мною пастухи. Необычный. Я с разными людьми встречался, и они встречались с Рандом ал'Тором. Некоторые и имени его не знают, но по описанию точь-в-точь он, и Ранд переменил жизнь каждого. Старый фермер, который приехал в Кэймлин, чтобы просто посмотреть на Логайна, когда того провозили через город по пути сюда. Он, однако, остался и, когда вспыхнули беспорядки, поддержал мать. Из-за молодого парня, который отправился повидать мир, того парня, который заставил его задуматься, что в жизни есть что-то большее, чем ферма. Ранд ал'Тор. Можно подумать, будто он – та верен. Элайда определенно им интересуется. Вот я и гадаю: изменит ли встреча с ним наши жизни в Узоре?

Эгвейн посмотрела на Илэйн и Мин. Она была уверена: у них нет ничего в подтверждение того, что Ранд и в самом деле та верен. Раньше под таким углом она над этим не задумывалась; он был Рандом, и он страдал от того, что мог направлять… Но та верен приводят в движение людей, хотят того они или нет.

– Вы мне в самом деле очень нравитесь, – внезапно сказала Эгвейн, жестом охватывая обеих девушек. – Я хочу быть вашей подругой.

– И я хочу быть твоей подругой, – сказала Илэйн. Эгвейн порывисто обняла ее, а потом Мин спрыгнула с парапета, и они втроем стояли на мосту, обнявшись вместе.

– Мы втроем связаны, – сказала Мин, – и мы не позволим никакому мужчине сюда вмешаться. Даже ему.

– Не соблаговолит ли одна из вас сказать мне, что все это означает? – вежливо осведомился Гавин.

– Ты не поймешь, – сказала ему сестра, и все три девушки, будто им смешинки в горло попали, захихикали. Гавин поскреб шевелюру, потом покачал головой:

– Ладно, если дело касается Ранда ал'Тора, то уверен, вы не хотите, чтобы услышала Элайда. С тех пор как мы приехали сюда, она трижды вытрясала из меня душу не хуже Белоплащника Вопрошающего. Не думаю, что она намерена ему… – Он вздрогнул; сад пересекала женщина, женщина в шали с красной бахромой. – "Назови Темного, – процитировал он, – и он тут как тут". Мне вовсе не требуется еще одно поучение на тему, что я должен носить рубашку, когда выхожу с учебного двора. Всего вам доброго. Взойдя на мост, Элайда бросила взгляд в спину уходящему Гавину. Как подумалось Эгвейн, она была скорее привлекательной женщиной, чем красивой, но это лицо без возраста отличало ее так же несомненно, как и шаль; только новоиспеченные сестры подчеркивали свою принадлежность к Айз Седай ношением шали, остальным она не была нужна. Когда взгляд Элайды скользнул, задержавшись на мгновение, по Эгвейн, девушка вдруг увидела безжалостность в Айз Седай. Она всегда считала Морейн сильной и твердой, сталью под шелком, но Элайда обходилась вовсе без шелка.

– Элайда, – сказала Илэйн, – это – Эгвейн. Она тоже родилась с зерном этого дара. И у нее уже было несколько уроков, поэтому она продвинулась так же далеко, как и я. Элайда?

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 175
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Великая охота - Роберт Джордан торрент бесплатно.
Комментарии