Глиняная Библия - Хулия Наварро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно. Знаешь, Джордж, мне кажется, что уже пора подумать, как нам отойти отдел. Мы уже слишком старые, чтобы всем этим заниматься.
– Старые? Нет, мы не старые. Меня отнюдь не прельщает перспектива умереть дома, лежа в кровати укутанным теплым пледом и глядя в окно. Но ты не переживай, Энрике, ты и дальше можешь наслаждаться спокойной жизнью в Севилье. Мне очень нравится твой город, но меня всегда удивляло, как ты умудрился там прижиться.
– Если бы не Росио, у меня ничего не получилось бы.
– Ты прав, тебе очень повезло с женой.
– Тебе тоже следовало бы жениться…
– Нет, я не выдержал бы семейных уз. При столь близких отношениях я не смог бы притворяться.
– Дело в том, что человек постепенно привыкает ко всему, в том числе и к семейной жизни.
– Как можно привыкнуть к тому, что рядом с тобой находится женское тело?
Они на несколько секунд замолчали, и каждый при этом думал о своем.
– В общем, война начнется двадцатого числа.
– Да, двадцатого. А сейчас я позвоню Франку.
Франк Душ Сантуш ехал верхом на лошади, оживленно беседуя со своей дочерью Алмой.
– Я рад, что ты все-таки убедила меня отправиться с тобой на верховую прогулку. Я уже давно не садился на лошадь.
– Ты становишься все более ленивым, папа.
– Нет, дочка, у меня просто очень много работы.
Их разговор был прерван назойливым зуммером мобильного телефона. Алма нахмурила брови, недовольная тем, что ей и здесь не дают спокойно поговорить с отцом.
– Привет, Джордж! Где я нахожусь? Разъезжаю тут на лошади вместе с Алмой. Однако я уже стал для этого староват: все кости скрипят и ноют.
Затем Франк Душ Сантуш стал молча слушать своего друга, который сообщил ему то же самое, что и Энрике Гомесу: война начнется двадцатого марта.
– Хорошо. У меня все готово. Мои клиенты с нетерпением ждут, когда можно будет увидеть товар. А Ахмед успеет подобрать предметы по тому перечню, который я тебе прислал? Если успеет, можно рассчитывать на большие барыши. Ладно, я тебе еще позвоню. Мои люди уже готовы к началу операции.
Он положил телефон в карман и вздохнул, зная, что за ним наблюдает дочь.
– И что у тебя сейчас за дела, папа?
– Те же, что и всегда, дочка.
– Ты все же мне как-нибудь про них расскажи.
– Довольствуйся тем, что тратишь деньги, которые я зарабатываю.
– Папа, но ведь я твоя единственная дочь!
– А значит, самая любимая, – сказал, смеясь, Душ Сантуш. – Ладно, поехали домой.
Роберт Браун и Ральф Бэрри ждали, когда приедет Пол Дукаис. Президент агентства «Плэнит Сикьюрити», как обычно, опаздывал.
– Да ладно, Роберт, успокойся, он вот-вот будет здесь.
– Ральф, дело в том, что этот человек каждый раз опаздывает. Он, похоже, думает, что может распоряжаться чужим временем, как ему заблагорассудится. Мне это уже надоело!
– Он в своем деле – самый лучший, а потому у нас нет альтернативы.
– Незаменимых нет, Ральф, и этот твой Пол тоже не исключительная личность.
Когда Пол Дукаис вошел, улыбаясь, в кабинет, Роберт Браун раздраженно фыркнул.
– Можно узнать, по поводу чего ты так веселишься? – спросил Браун Пола.
– Мне позвонила жена и сказала, что у нее разболелась голова и поэтому мы не пойдем сегодня вечером в оперный театр. Как мне повезло!
Ральф Бэрри тоже не смог одержать улыбки. Он не заблуждался насчет Дукаиса: Ральф знал, что, несмотря на имидж грубоватого человека, Пол умен, мыслит аналитически, является гораздо более культурным и образованным человеком, чем пытается казаться, а главное – способен выполнить какую угодно задачу.
– Ребята из Пентагона уже знают дату начала вторжения в Ирак, – попытался огорошить Дукаиса Роберт Браун. – Двадцатое марта.
– Вторжения? Значит, мы не ограничимся бомбардировками?
– Да, вторжения. Мы собираемся захватить Ирак и засесть там надолго.
– Тем лучше для нашего бизнеса! Чем раньше там окажутся наши солдаты, тем раньше мы начнем зарабатывать деньги.
– Ральф отправляется в Кувейт. Поговори с полковником Фернандесом, пусть организует ему встречу.
– Майк не просто полковник, а полковник в отставке. Он уже на месте. Не переживай, я ему позвоню. Но сначала мы должны поставить в известность Ясира, потому что сегодня он уезжает в Сафран. Его, как и Ахмеда, вызвал туда Альфред. Старик ни с кем не хочет делиться властью.
– Хорошо, свяжись с ним. Кстати, нужно сообщить и Альфреду.
– Это может сделать Ясир, – предложил Дукаис.
– Никто из нас не должен ему звонить. Ты, как никто другой, знаешь, что все телефонные разговоры сейчас прослушиваются.
– Тогда я, как обычно, использую своего посыльного, племянника Ясира. Он живет в Париже и работает на Альфреда. Всем, что имеет, он обязан именно ему.
– А его дядя нам случайно не помешает? – поинтересовался Ральф Бэрри.
– Ясир, конечно, ему дядя, однако этот его племянничек всецело предан Танненбергу. Именно благодаря Альфреду он стал тем, кем стал, а потому в случае каких-либо сомнений он примет сторону Альфреда.
– Осталось очень мало времени, – пробормотал Ральф.
– Да. Однако все уже готово, так что не переживай, – успокоил его Дукаис. – Я доверяю Майку Фернандесу, и если он говорит, что все уже на мази, значит, так оно и есть.
– А вот я больше всего полагаюсь на Альфреда. Уж он-то знает, как делаются подобные дела. Так что тебе пока еще рано хвастаться. Единственная проблема с Альфредом – это его внучка: он задумал оставить ей наследство, которое в действительности не только ее.
– В лагере археологов у нас есть свои люди. Так что эта девчонка вряд ли окажется для нас проблемой.
– Если мы ее тронем хоть пальцем, вся операция может провалиться, – мрачно сказал Роберт. – Ты не знаешь Альфреда.
– Ты мне говорил, что, если возникнет необходимость прибегнуть к крайним мерам, мы на это пойдем.
– Но только в том случае, если действительно возникнет такая необходимость. Разумеется, мы никому не можем позволить сорвать нашу операцию, и это нам всем, безусловно, понятно.
– Наши люди будут принимать решение на месте. Нам остается только надеяться, что они сумеют справиться с Альфредом и его внучкой.
– Пусть они делают все, что необходимо, однако даже одна-единственная ошибка может стоить им жизни. Нуда ладно, будем надеяться на лучшее. Тебе потребуется наша помощь или ты и сам обо всем договоришься с нашими людьми в Пентагоне?
Не беспокойся, я обеспечу выполнение всего, что нам еще остается сделать для успешного завершения операции. А тебе, Ральф, нужно отправиться туда как можно скорее.
Я вылетаю завтра.
– Прекрасно. Итак, мы нападем двадцатого числа. Давно пора. Мы научим этого козла Саддама уму-разуму.
– Не будь таким вульгарным, Пол, и воздержись от подобных высказываний, – возмутился Роберт.
– Да ладно, Роберт, это ты не будь чистоплюем. Мы ведь на холимся в твоем кабинете, и нас никто не слышит.
– Тебя слышу я, и этого вполне достаточно.
– Вы что, решили поссориться? – вмешался Ральф.
– Нет, мы не будем ссориться, мы будем работать. А теперь мне надо идти, так как еще многое необходимо сделать.
Пол Дукаис вышел из кабинета Роберта Брауна, не попрощавшись. Шагая по коридору, он подумал о том, что, хотя президенту фонда «Древний мир» и не нравятся его якобы вульгарные манеры, однако Браун, по большому счету, – такой же преступник, как и он, Дукаис. Да, они оба преступники. Крупные бизнес-операции зачастую являются не чем иным, как масштабными и хорошо организованными преступлениями. А нюансы зависят от того, кто и каким образом действует, но главное при этом – чтобы все было шито-крыто.
Нет, Браун был ничем не лучше его, Дукаиса, пусть даже он когда-то и учился в лучших американских университетах.
* * *Когда Ахмед Хусейни и Ясир уже сели в вертолет и надели наушники, чтобы защититься от шума, они вдруг увидели, как к вертолету бежит солдат, показывая жестами, чтобы вертолет не взлетал. Они с любопытством уставились на этого солдата, а он, раскрасневшись от бега, остановился перед Ясиром и протянул ему конверт:
– Это прислали из вашего офиса. Они сказали, что это очень срочно.
Ясир, не считая нужным поблагодарить солдата, взял конверт и вытащил из него исписанный с одной стороны листок.
Господин, по электронной почте пришло письмо от племянника вашей супруги – того, который живет в Риме. Он пишет, что двадцатого марта приедет повидаться с друзьями и что очень важно, чтобы вы об этом знали. Он просит не сообщать об этом вашей супруге и другим родственникам, потому что хочет сделать им сюрприз, однако он считает, что вам следует сообщить об этом его друзьям. Он настаивал на том, чтобы вам немедленно сообщили о его приезде.
Ясир положил листок обратно в конверт, который затем засунул в карман, и жестом показал пилоту, что можно взлетать.
Этим письмом Дукаис подтвердил предполагаемую дату начала войны. Теперь Ясир должен был сообщить эту дату Ахмеду и, конечно же, Альфреду, поскольку эта информация предназначалась не столько для Ясира, сколько для Альфреда. Вовлеченные в операцию люди по-прежнему получали приказы от Альфреда Танненберга, и они по-прежнему его боялись, хотя уже распространились слухи, что он вот-вот умрет. А бояться Альфреда было из-за чего. Уж кто-кто, а Ясир это знал.