Армия монголов периода завоевания Древней Руси - Роман Петрович Храпачевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
694
Рашид ад-Дин. Сборник летописей, т. II… стр. 37.
695
Т.е. в 1234 г., на первом курултае, где в первый раз назначались силы для похода.
696
В 1235 г., как это сообщает Джувейни, «каан [Угетай] во второй раз устроил большой курилтай и назначил совещание относительно уничтожения и истребления остальных непокорных, то состоялось решение завладеть странами Булгара, асов и Руси, которые находились по соседству становища Бату, не были еще окончательно покорены и гордились своей многочисленностью. Поэтому в помощь и подкрепление Бату он [Угетай] назначил [следующих] царевичей…», цит. по ЗОИ, т. 1, стр. 258. Тут следует отметить, что список этих царевичей, приводимый РД, практически идентичен списку у Джувейни.
697
По-монгольски кул тенгиз значит «центральное море», речь тут идет о Каспийском море.
698
Цит. по: Яо Суй. Хуан Юань Гаочан Чжун-хуй ван шэньдаобэй мин (Эпитафия стелы на пути духа Гаочан-вана августейшей Юань, с [почетным именем] «Верный и милостивый») // «Полное собрание юаньских текстов», т. 9. Нанкин, 1999 (кит.), стр. 549.
699
Там же.
700
Яо Суй Цзыдэ дафу Юньнань син-чжуншушэн… стр. 648–649.
701
Первоначально его силы, по ан-Насави, составляли 20 тыс. воинов регулярного монгольского войска плюс ополчение (ан-Насави… стр. 272), это ополчение было из людей его собственного тарханства — Чормаган назван в СС как таньмачи (Сокровенное сказание… стр. 193), т. е. командующим «войсками таммачи». А у РД он назван «ляшкар-тама четырех десятитысячных отрядов» (см.: Рашид ад-Дин. Сборник летописей, т. I, ч. 1… стр. 99), т. е. уже с учетом полученного подкрепления в два тумена из общеимперского войска (см. выше, в главе III). По состоянию на конец 1242 — начало 1243 г. в армянских и грузинских источниках также зафиксирована аналогичная цифра общей численности войск Бачу-нойона, в 1242 г. сменившего на командовании Чормагана, т. е. 40 тыс. человек — в битве с сельджуками при Кеседаге (Чманкатуке) в июне 1243 г., см. ЗОИ, т. 5, стр. 71, 187, 189, 264.
702
Сувары — это предки чувашей.
703
Вотяки — старое название удмуртов.
704
ЗОИ, т. 1, стр. 258.
705
Яо Суй Цзыдэ дафу Юньнань син-чжуншушэн… стр. 649.
706
ПСРЛ, т. 1, стб. 460.
707
См. Черепнин Л. В. Монголо-татары на Руси (XIII в.) // Татаро-монголы в Азии и Европе. 2-е изд. М.: Наука, 1977, стр. 191.
708
ЗОИ, т. 1, стр. 258.
709
Т.е. Саксин и Булгар.
710
Аннинский С. А. Известия… стр. 86.
711
Там же, стр. 85–86.
712
Карпини… стр. 57–58.
713
Рашид ад-Дин. Сборник летописей т. II… стр. 38.
714
Каргалов В. В. Внешнеполитические факторы… стр. 72–73.
715
Китайская транскрипция кэбишао хорошо передает монгольское название кипчаков — кибчаут, зафиксированное в произношении XIII в. в «Сокровенном сказании» как «kibcaud».
716
Скорее всего тут просто указывается на принадлежность кипчаков к тюркскому миру, так как «мусульмане» в текстах ХШ (как и в других китайских текстах того времени) может означать как уйгур, так и другие народности Туркестана (там названия «мусульмане» и «уйгуры», как правило, взаимозаменяемы).
717
Хэй-да… стр. 26а, текст Пэн Да-я.
718
Там же, стр. 25а, текст Сюй Тина.
719
Место кочевий этой орды описано в юаньских первоисточниках, в частности у Янь Фу: «омывается двумя реками, левая называется Я-и (Яик), а правая называется Е-дэ-ли (Идэль, т. е. Волга)… после чего установили порядок (эвфемизм в китайской традиции, означающий завоевание и полное покорение. — Р. Х.) и поселились там, дав собственное наименование — Кипчак», цит. по: Янь Фу. Шуми Цзюйжун У-и ван бэй (Стела «Воинственно-непоколебимого вана Цзюйжун», [члена] Верховного тайного совета) // «Полное собрание литературных текстов Юань», т. 9. Нанкин, 1999 (кит.), стр. 265.
720
По данным РД и ЮШ бегство Худу произошло в течение 1208 г. В цз. 128 ЮШ (жизнеописании Тутука) так описываются эти события: «Когда Тай-цзу (храмовое имя Чингисхана при Юань. — Р. Х.) отправился воевать меркитов, их владетель Ходу бежал в Кипчак и Инасы принял его. Тай-цзу отправил к нему посла с указом каана, гласящим следующее: „Ты по какой причине укрываешь мишень, на которую я приготовил стрелы? Немедленно верни его, иначе бедствия вскоре коснутся тебя“. Инасы ответил так: „Когда воробей удирает от ястреба, то даже заросли могут [спасти] его жизнь. Разве мое сострадание уступает травам и деревьям?!“», см.: Юань ши… стр. 3131. Данный обмен посланиями был или в 1209, или в 1210 г., с учетом времени,