Кастрюлька с неприятностями - Анна Дашевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот странное дело: мы уехали всего на две недели, а багажа у меня оказалось немногим меньше, чем я везла из Бостона в Христианию. Так что два часа как раз ушли на перебирание, укладывание в чемоданы, выбрасывание ненужного и прочие дела. Джон все это время вместе с Лео выстраивал схему дополнительной защиты королевской семьи от возможного магического нападения. На мой взгляд, занятие было несколько преждевременное — мы практически ничего не знали о магии крови и прочих неаппетитных методиках, так что непонятно было, и от чего защищаться. Но кто я такая, чтобы отрывать мужчин от разработки стратегии?
Когда мы вошли в кабинет госпожи Редфилд, она осмотрела нас и улыбнулась:
— Ага, никаких бальных туалетов, нормальная повседневная одежда. Это очень хорошо.
— Почему? — глупо спросила я.
— Потому, что я решила показать вам мой любимый ресторанчик, и вовсе даже не в Лютеции, а в провинции. Итак, прошу вас…
Я следом за Лео шагнула в туманный овал портала и привычно пережила, как у меня на миг, кажется, остановилось сердце. Открыла глаза и с изумлением обнаружила, что под ногами у меня мелкий светлый песок, усеянный ракушками, а впереди, под ночными звездами, сияет океан.
— Ух, как здорово! Сандра, чувствуешь, морем пахнет? — сказал Джон, обнимая меня за плечи. — Лавиния, где мы?
— Перед нами — Атлантический океан, а вон там, справа, видны огни — это город Динар. Нам надо пройти пару сотен метров в ту сторону, идемте.
И правда, не больше, чем через двести метров мы увидели увитый диким виноградом дом; окна его призывно светились, а из распахнувшейся двери пахло так, что я сглотнула слюну.
Массивные деревянные столы не закрывали скатертями, для сидения предлагались простые лавки, но большой зал был забит почти под завязку. Госпожа Редфилд приветливо кивнула здоровенному орку за стойкой:
— Добрый вечер, Крамст. Посадишь куда-нибудь? Хочу удивить своих друзей твоей кухней.
— Ну, для тебя-то местечко всегда найдется, — расплылся тот в жутковатой ухмылке.
Нет, правда, страшноватый вид у орка — рост почти под потолок, широченные плечи, смугло-зеленоватая кожа и клыки чуть не в мой большой палец размером. Какой счастье, что договор подписан и соблюдается!
Тем временем Крамст отодвинул ширму, отгораживавшую дальний угол зала, и в нашем распоряжении оказался стол, вешалка для курток в углу, лавки и две кожаных папки с меню. Судя по меню, напечатанном не только на всеобщем и галльском, но и еще на шести языках (в том числе квенья и орочьем), ресторан был вовсе не прост.
Госпожа Редфилд повесила свою кожаную куртку на крючок, уселась поплотнее, раскрыла меню и пробежала глазами первую страницу. Потом захлопнула и посмотрела на орка:
— Знаешь что, Крамст, тебе лучше всех известно, что сегодня особенно удалось. Поэтому принеси нам белого вина… у тебя еще осталось то белое бургундское?
— Cote Chalonnaise? Ну, для тебя найду пару бутылочек, — усмехнулся тот.
— Отлично! Вот его и принеси, а уж что за еду к нему подать, решай сам.
И он решил.
Устрицы были восхитительны — и как же жаль мне людей, которые не любят устриц, не понимают этой прелести солоновато-сладкого вкуса самой устрицы в сочетании с лимонным соком.
Омары по-шербурски, тушеные в бульоне с овощами и специями, таяли во рту.
Утиная грудка с обжаренными яблоками нисколько не противоречила нежному, сладковатому, чуть фруктовому белому вину. И кто сказал, что жареную утку надо непременно запивать красным? Да чтоб ему никогда в жизни больше не съесть ни одной утиной грудки!
На жареный камамбер с брусничным вареньем я посмотрела жалобно и сказала:
— Если я лопну, прошу не зашивать черными нитками!
Не лопнула, конечно. Но рюмка кальвадоса, принесенная Крамстом в качестве диджестива, возможно, спасла мне жизнь…
Мы прогулялись по берегу; время самой высокой воды уже прошло, и океан потихоньку отступал, оставляя на песке ракушки, кусочки водорослей и даже мелких рыбешек. Одну я лично спасла от смерти, вытащив за хвост из мелкой, на глазах пересыхающей лужи, и закинув в воду. Потом госпожа Редфилд открыла портал, мы вновь оказались в холле парижского особняка и под прохладным взглядом Бакстона начали стряхивать песок с ботинок.
В небольшой гостиной на втором этаже дома горел камин, стены были обиты полосатым тяжелым шелком, а на кожаных кресалах, удобных даже на вид, лежало множество разного размера подушек. Старомодно, но очень уютно.
Мы расселись в креслах — причем Джон решительно угнездился в одном кресле со мной — разобрались с напитками, хозяйка дома закурила трубку, на сей раз набитую табаком с яблочно-медовым ароматом, и начала:
— Итак, немного предыстории моего знакомства с темными практиками. В начале июля нашей службой была предотвращена попытка государственного переворота в Галлии; предполагалось убийство всех членов королевской семьи и смена династии.
Джон присвистнул:
— Так вот почему отец усилил охрану дворца и загородного дома! Мама жаловалась, что никуда не может выйти без утроенного сопровождения. А я был в Новом Свете тогда…
— Думаю, дело именно в этом, — кивнула госпожа Редфилд. — Кроме этого, мы — глава Службы Равашаль, его заместитель колонель Брихсдорн и ваша покорная слуга — расследовали похищение шестерых юных эльфов. В конечном итоге, следы привели нас в замок Форнаг, недалеко от Валахова. Замок принадлежал в последние годы никому не известному магу Милошу Яначеку, окончившему Пражский университет лет четыреста назад. Увы, к моменту, когда мы все это выяснили, замок оказался практически совершенно пуст. Следы оттуда привели меня в Прагу, где мы Яначека и арестовали. Там выяснилось много интересного, и, в частности, я неплохо познакомилась с темной магией и ее методами…
— То есть, получается, что он был не один? — спросил Лео. — История не закончена, раз Ренар тоже был убит при помощи магии крови и темного заговора?
— Получается, да. Пока не выяснено достоверно, с кем вместе он работал, был ли это партнер, ученик или еще кто-то.
— А почему вы думаете, что это связанные между собой истории? — ну вот, Джон практически снял этот вопрос у меня с языка.
— Во-первых, по тем их методам, которые я увидела. Во-вторых, по выбираемым целям — в первую очередь, семьи монархов. И еще одно — у Яначека была сестра-близнец, учившаяся вместе с ним. Потом она завела роман с магом, изучавшим магию крови и магию смерти, они тогда еще не были полностью запрещены, вытянула из него многое, если не все, ему известное, и заманила его в смертельную ловушку. И… все. Больше никто о ней не слышал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});