- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Реальная угроза - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что случилось?
Мюррей передал ему лист бумаги, извлеченный им из факсимильного принтера самолета несколько часов назад.
- Черт меня побери! - выругался Шоу еле слышно. - Только не Мойра. Нет, только не она.
16. Список целей
- Готов выслушать твои предложения, - произнес Мюррей и тут же пожалел, что произнес эти слова таким тоном.
- Боже мой, Дэн! - Лицо Шоу на мгновение побелело, и теперь на нем появилось сердитое выражение.
- Извини, Билл, но, черт побери, нужно решить, будем мы рассматривать этот вопрос прямо и непредвзято или станем ходить вокруг да около?
- Никаких уловок. Прямо и откровенно.
- Один из агентов, входящих в состав следственной группы, задал ей все обычные вопросы, и она ответила, что никому не говорила... может быть, и так, но тогда кому она звонила в Венесуэлу? В телефонной компании проверили все звонки из ее дома - ни одного такого звонка за целый год. Парень, которому я поручил работу, проделал дополнительную проверку - телефонный номер в Венесуэле, по которому она звонила, находится в квартире, и через несколько минут после звонка Мойры по нему уже звонили кому-то в Колумбию.
- Боже мой! - Шоу покачал головой. По отношению к любому другому он испытывал бы сейчас чувство ярости, но Мойра работала секретарем директора ФБР еще до того, как Билл вернулся в Вашингтон, оставив пост руководителя отдела Бюро в Нью-Йорке.
- Может быть, все это легко объяснить. Возможно, простое совпадение, высказал предположение Мюррей, но это ничуть не улучшило настроение Билла.
- Ты готов оценить вероятность такого совпадения, Дэнни?
- Нет.
- Мы все возвращаемся на службу в здание Гувера. Я приглашу ее к себе в кабинет через час после возвращения. И ты заходи.
- Ладно. - Теперь уже Мюррей растерянно покачал головой. Мойра плакала у могилы. За годы своей службы в полиции Дэну приходилось видеть немало примеров двуличия, но чтобы Мойра... Нет, это всего лишь совпадение. Может быть, у одного из ее детей там живет приятель. Или что-то еще, подумал он.
Детективы, обыскавшие дом сержанта Брейдена, нашли то, что искали. Это не было чем-то особенно важным, всего лишь фотокамера. Однако это был "Никон F-3" с набором объективов, причем таких, что все это стоило восемь или девять тысяч долларов - намного дороже, чем мог позволить себе сержант полиции в Мобиле. Остальные полицейские продолжали обыск, а старший детектив позвонил в американский филиал фирмы "Никон" и передал номер камеры, надеясь, что владелец зарегистрировал ее при покупке, желая приобрести годовую гарантию. Так и произошло. А когда ему сообщили имя владельца, детектив понял, что должен немедленно сообщить о находке в ФБР. Это было частью федерального расследования, но детектив надеялся, что там все-таки согласятся сохранить в чистоте имя полицейского, несомненно замаравшего себя коррупцией. Ведь у него остались дети. Может быть, это поймут и в ФБР.
Адвокат знал, что нарушает федеральные законы, но, по его мнению, интересы его подзащитных были выше их. Это был один из тех "серых", сомнительных случаев, редко освещаемых в учебниках юриспруденции, но то и дело попадающихся в толстых томах судебных постановлений. Адвокат знал - был уверен, - что совершено преступление, не сомневался, что никто не предпринял мер по его расследованию, и потому считал необходимым разоблачить виновных, чтобы спасти своих клиентов от смертной казни. Он надеялся, что его поступок не будет раскрыт, но если его поймают с поличным, то он сумеет весьма убедительно защитить себя перед Комитетом профессиональной этики Ассоциации юристов штата. Долг Эдварда Стюарта по отношению к его клиентам, даже не говоря о личном неприятии смертной казни, заставил адвоката решиться на такой шаг.
В клубе старшинского состава военно-морской базы это время суток больше не называли "счастливым часом", однако в остальном тут мало что изменилось. Стюарт служил несколько лет в качестве военного юриста на авианосце - на военно-морском флоте тоже существует нужда в адвокатах на борту плавающего города с населением в шесть тысяч человек - и потому был хорошо знаком с моряками и их пристрастием к пиву. Он зашел в магазин, торгующий форменной одеждой, и приобрел там форму старшего писаря со всеми нашивками и лентами. После этого Стюарт переоделся и прошел на территорию военно-морской базы, направляясь к клубу старшинского состава. Адвокат знал, что, пока он будет расплачиваться наличными, никто не обратит на него особого внимания. В свое время у него тоже был писарь на борту авианосца "Эйзенхауэр", так что Стюарт хорошо знал морской жаргон и мог сойти за моряка, если, разумеется, разговор не будет касаться специфических тем. Но сначала ему, конечно, требовалось найти члена экипажа с судна береговой охраны "Панаш".
Фрегат находился в гавани на профилактическом обслуживании, что всегда проводилось после длительного пребывания в море, накануне выхода на очередное дежурство. Экипаж фрегата, таким образом, каждый вечер после окончания работ спускался на берег, чтобы вдоволь насладиться пивом, пока оставалась такая возможность Проблема, следовательно, заключалась лишь в том, чтобы найти тех, кто был нужен адвокату. Он знал их имена, а посмотрев материалы местной телестудии, познакомился и с лицами. Но ею встреча с Бобом Райли оказалась всего лишь счастливой случайностью И впрямь Стюарт был знаком с биографией боцмана лучше, чем с прошлым других главных старшин.
Боцман "Панаша" вошел в клуб в половине пятого, проведя десять часов на раскаленной палубе фрегата, где руководил работой по профилактическому ремонту палубных механизмов. За это время он всего лишь перекусил парой бутербродов и теперь надеялся, что несколько кружек пива возместят все те жизненные соки, что исчезли из его организма вместе с потом под воздействием жаркого солнца Алабамы. Официантка увидела, когда Райли входил в бар, и налила кружку "Самуэля Адамса" еще до того, как боцман через пол горы минуты подошел к стойке.
- Вы случайно не Боб Райли?
- Да, - произнес моряк, не поворачиваясь к говорящему. - А вы кто?
- Вряд ли вы помните меня. Я - Мэтт Стивене. Когда-то на "Меллоне" вы устроили мне изрядную выволочку - сказали, что такое дерьмо и с палубы собирать не стоит
- Похоже, я ошибся, - заметил Райли, пытаясь припомнить этот случай.
- Нет, вы были совершенно правы. В то время я был всего лишь молокососом зеленым и неопытным, тогда как вы... в общем, я очень вам благодарен. Я все-таки добился своего и теперь знаю, что такое дерьмо стоило собрать с палубы. И все потому, что урок пошел мне на пользу. - Стюарт протянул руку. По крайней мере, позвольте предложить вам кружку пива.
Райли нередко приходилось выслушивать подобные признания.
- Черт побери, нам всем пришлось изрядно поучиться. Меня тоже возили в свое время мордой по палубе.
- И меня тоже, - усмехнулся Стюарт. - Теперь вы боцман, заслуженный и уважаемый моряк, верно? В противном случае кто будет учить офицеров морскому делу?
Райли кивнул
- А теперь вы где служите?
- У адмирала Хэлли, на Баззардс-Пойнт. Пришлось сопровождать его сюда - у него встреча с командующим базой. По-моему, сейчас где-то играет в гольф. А вот я так этому и не научился. Вы ведь служите на "Панаше", верно?
- Это точно.
- С капитаном Уэгенером?
- Да. - Райли осушил кружку, и Стюарт дал знак, чтобы официантка снова наполнила ее.
- Он что, на самом деле настоящий морской волк?
- Ред лучше знает морское дело, чем я, - честно признался Райли.
- Нет, боцман, в это нельзя поверить. Таких офицеров не бывает. Я помню, как вы спасли команду с того судна... как название контейнеровоза, расколовшегося пополам?
- "Арктическая звезда", - улыбнулся Райли, вспоминая прошлое. - Господи, в тот день мы действительно отработали свое жалованье - честно и полностью.
- Помню, я наблюдал за этим. Мне показалось, что вы все чокнулись. А теперь я управляюсь с компьютером в офисе адмирала. Правда, и мне пришлось отработать свое на небольшом спасательном боте, прежде чем получил лычки главного старшины. Мы базировались в Норфолке. Впрочем, ничего похожего на "Арктическую звезду" нам спасать не пришлось.
- Не преуменьшай свои заслуги, Мэтт. Один из выходов в море, когда приходится спасать гибнущих людей, стоит пары лет воспоминаний. Придет время, и я тоже найду работу полегче. Чувствую, становлюсь слишком старым для таких рискованных выходок.
- Слушай, Боб, здесь хорошо готовят?
- Неплохо.
- Пообедаешь со мной?
Мэтт, я даже не помню того случая. Зато я помню, - заверил его Стюарт. Бог знает, кем бы я стал, не направь ты меня на путь истинный. Честно, приятель. Я в долгу у тебя. Пошли. - Он сделал жест в сторону столика у стены. Они быстро осушили кружки, и тут в бар вошел старшина Ореза.
- Привет, Португалец, - окликнул его Райли.
- Вижу, пиво сегодня особенно холодное, Боб. Райли показал на своего компаньона.

