- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жажда иллюзий - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти слова прозвучали так спокойно, что по спине у Лорен побежали мурашки. Она в страхе смотрела на тетку, чей взгляд сделался слегка рассеянным от нахлынувших воспоминаний.
— Джонатан продал Рафаэля в рабство только лишь за то, что этот человек любил меня. Моего возлюбленного, того, кто мог бы быть моим мужем, лишили мужского достоинства. — Глаза Реджины, вновь наполнившись бешенством, устремились на Лорен. — Ты-то можешь представить, каково мне было, дорогая племянница, верно? И я радовалась, что Рафаэль сумел отомстить, радовалась, узнав, что брата постигла та же участь! Да-да, я радовалась, что Джонатан умер!
Лорен догадалась, что на лице ее написан один лишь ужас, потому что Реджина гневно ткнула пальцем в ее сторону.
— Кто ты такая, чтобы обвинять меня? У меня была причина ненавидеть Джонатана Карлина! Он погубил мою жизнь, он отнял у меня возлюбленного. Над ним надругались, но не больше, чем надругались над Рафаэлем.
— А Мэри… Андреа… они же не совершили ничего плохого.
— Нет, конечно, — согласилась Реджина охрипшим голосом, — но в случае их смерти «Карлин лайн» переходила ко мне. Я хотела продать корабли и отдать все деньги Рафаэлю, чтобы хоть как-то возместить то зло, которое причинил ему Джонатан.
— Однако Андреа по странной случайности уцелела, — пробормотала Лорен.
Резкие черты Реджины превратились в холодную маску. «Настоящая убийца», — мелькнуло в голове у Лорен.
— Да, — процедила Реджина Карлин, — каким-то образом крошка Андреа улизнула, и, пока твоя сводная сестра была, жива, я не могла тронуть ни пенни из наследства Джонатана. — Она горько усмехнулась. — Подумать только, все это время я считала, что ты — это она! Но ты настоящая дочь Джонатана — думаешь только о себе. Мне следовало бы приказать Неду прикончить тебя за такие фокусы, и он с удовольствием исполнил бы такой приказ, верно, Нед?
Увидев волчью ухмылку Неда, обнажившую сразу все его почерневшие зубы, Лорен непроизвольно сделала шаг назад.
— Вы оба безумны! — вырвалось у нее, прежде чем она успела прикусить язык.
Отвратительный смех Реджины заставил ее содрогнуться.
— Что ж, возможно. Безумие — наследственная болезнь в нашем семействе, но, к несчастью для тебя, я еще не слишком пострадала от нее. Во всяком случае, не так, как твоя сестра.
Лорен изо всех сил вжала ногти себе в ладони, стараясь сохранять спокойствие. Она понимала, что без самообладания и смекалки у нее не останется ни малейшего шанса избежать той же участи, которая постигла Андреа. Взяв себя в руки, насколько это было возможно, Лорен поняла, что Реджину нужно заставить говорить еще, чтобы выиграть время и что-нибудь придумать.
— Я знаю, что вы попытались объявить Андреа ненормальной, — напомнила Лорен, — ведь и в этом случае корабли Карлина перешли бы к вам…
— Все не так просто. Барроуз никогда бы не позволил мне этого. С самого начала он опекал Андреа как наседка, прятал ее от меня в Карлин-Хаус.
Лорен схватилась рукой за горло, вспомнив еще одну смерть в Карлин-Хаус.
— Ведь это вы столкнули со скалы мисс Фостер?
— Кто такая мисс Фостер?
— Моя… гувернантка.
— Ах да, эта… — Реджина сузила глаза. — А что, если и так? Деньги Джонатана должны были стать моими. Барроуз не имел права мешать мне.
— Ну, он нанял столько людей для охраны. Не понимаю, как вам удалось проскользнуть незамеченной.
Реджина довольно улыбнулась:
— Я просто послала по почте письмо этой Фостер, предлагая встретиться у моря. Но она оказалась глупее, чем я думала, и не согласилась помочь. Вот тогда мне и пришлось ее убить…
Разговор о смерти таким прекрасным летним утром под радостное щебетание воробьев казался Лорен совершенно неуместным. Она кинула осторожный взгляд на Неда Сайкса. Тот глядел куда-то поверх деревьев, но Лорен не могла отделаться от ощущения, что моряк внимательно прислушивается к тому, о чем они говорят. Тем не менее казалось, что его нисколько не тронуло признание Реджины в хладнокровно совершенном убийстве. Нет, этЬго ничем не прошибешь. Лорен тряхнула головой, силясь прогнать накатившую слабость.
— Деньги Джонатана должны были стать моими, — повторила Реджина, угрожающе шагнув вперед.
Лорен встревоженно выставила перед собой руки.
— Вы все равно не получите своих денег, убив меня, — выпалила она отчаянной скороговоркой. — Корабли сейчас принадлежат моему мужу, и, если что-то случится с ним, они перейдут к его наследникам, а у него очень большая семья. У вас не хватит сил поубивать всех его родственников!
Реджина презрительно скривилась:
— Не думаешь же ты, будто я до того глупа, что не учла этого? Зато, я полагаю, его светлость согласится выложить достаточно кругленькую сумму, чтобы получить тебя назад в целости и сохранности, не так ли?
Сообразив, что ее собираются похитить среди бела дня, Лорен едва не впала в истерику. Раз взглянув на Сайкса, она уже не сомневалась, что помощи с его стороны ждать не приходится. Скорее всего в эту минуту он строил кровожадные планы, как лучше убить ее, если Джейсон откажется платить выкуп. Оставалось только попытаться переубедить Реджину — это был ее единственный шанс на спасение…
— На вашем месте я не была бы так уверена, что муж захочет получить меня обратно. — Лорен старалась скрыть дрожь в голосе. — Ведь он еще не знает, что я не Андреа Карлин.
По выражению лица Реджины молодая женщина поняла, что ее признание явилось неожиданностью для тетки, которая теперь напряженно размышляет, как это отразится на ее планах. Значит, она выбрала правильную тактику.
— Вы правы, я в действительно мечтала стать леди Эффинг, маркизой, — вдохновенно сочиняла Лорен, — но боялась, что Стюарт не захочет на мне жениться, если я открою ему всю правду. А Джейсон же как раз добивался законного права на владение «Карлин лайн». Мне показалось, что обмен вполне равноценен. Я, внебрачный ребенок, становлюсь титулованной леди, а он раз и навсегда освобождается от каких бы то ни было юридических проблем со своей компанией. Весь свет считает меня Андреа — одна только вы знаете правду.
Лорен казалось, что она видит, как тяжело шевелятся мысли в голове у Реджины, изо всех сил пытающейся сообразить, как обратить полученную информацию себе на пользу.
— Стюарт должен был понимать, что я не стану сидеть сложа руки, пока он распоряжается моими деньгами, — медленно проговорила она наконец. — Он умный человек и не мог не догадаться, что, узнав о вашем возвращении, я предприму кое-какие шаги, чтобы вернуть себе свое имущество.
Лорен покачала головой.
— Он думает, что достаточно напугал вас и вы отступили. Устранив вас с дороги и вступив со мной в законный брак, он перестал опасаться чего-либо. Не будучи осведомлен о том, кто я такая на самом деле, он даже не понимает угрозы, которую представляет мое происхождение.

