- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Осколки маски - Николай Александрович Метельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просто царский подарок.
Сделав шаг вперед и повернувшись к противнику правым плечом, я достал из рукава кимоно «чиж» — отличный плазменный пистолет, пятидесяти зарядов которого с головой хватит на Воина Абдушшакура.
— Отойди в сторону, Аматэру, — произнес тот зло на английском. — Твой слуга перешел всякие границы.
— Казуки тебя еще пожалел… — начал я, но тут подошел Юшимитсу.
— Аматэру-кун, убери оружие, как ты смеешь угрожать моим гостям, — произнес он резко.
— То есть простолюдин, хватающий за руку аристократку, а потом еще и смеющий угрожать бахиром, в вашем представлении стоит выше Аматэру? И я даже не могу себя защищать? — чуть повернулся я, чтобы было удобнее смотреть на него. — А вы не слишком ли многое о себе возомнили, Нагасунэхико-сан?
— О каком простолюдине ты говоришь, Аматэру-кун? — спросил он уже более осторожно. — Абдушшакур-кун аристократ.
— А вот глава клана Амин думает иначе, — чуть склонил я голову набок. — Или вы успели дать герб изгнанному предателю?
Вот тут я немного наглею, но тыкать мне тем, что я сам сын изгнанных, он явно не собирается. Заранее проигрышная позиция.
— Я и о том, что он изгнан, узнал только сейчас, — нахмурился Юшимитсу. — И это очень серьезное обвинение.
— Ох, — вздохнул я, убирая «чиж» обратно. А вообще-то эти карманы в рукавах кимоно удобная штука. — Раз уж вы не доверяете слову Аматэру, то вот, — достал я из-за пазухи смартфон. — Полюбуйтесь.
После чего быстро нашел и запустил нужный ролик. Просматривая его, Юшимитсу держал лицо кирпичом, и что у него в этот момент крутилось в голове, я никак понять не мог.
— И если встретишь этого ублюдка, можешь пристрелить его, — вещал с экрана смартфона Абдуллах. Вещал на немецком, который он, как выяснилось, тоже знал. — Буду должен.
— Это… — произнес Нагасунэхико, передав мне смартфон обратно, — неожиданная информация. И раз такое дело, то да, Абдушшакур-кун явно поступил необдуманно.
— А еще он, пользуясь тем, что Эрна-тян ничего не знала об изгнании, посмел выкрасть невесту моего воспитанника.
— Что?! — расширились глаза Юшимитсу.
— То, что они помолвлены, вам тоже доказывать надо? Уж извините, не думал, что вы настолько низко цените слово Аматэру, так что и бумаг с собой не взял. Но может, проще спросить саму Эрну?
— Я… Нет… Я верю вам на слово, — пробормотал он, приходя в себя.
— Хочу повторить свои вопросы, заданные вам не далее как позавчера. Вы по-прежнему утверждаете, что не похищали Амин Эрну и что она ушла с вами по доброй воле?
— Да, — прорычал он, играя желваками.
— И у вас она находится по доброй воле, и вы ее не удерживаете?
— Да, — произнес он сквозь губы.
— И вы по-прежнему считаете, что у нас нет на нее прав?
— Нет. Я ошибался, — выдавил он. — Кое-какие права вы на нее имеете.
— В таком случае мы уходим. А вы, горе-похититель, запомните этот день и не повторяйте своих ошибок. Я уже однажды просил вас, но попрошу вновь, последний раз: хватит уже липнуть к нашему роду, добивайтесь всего сами. И да, не забудьте прислать мне голову этого недоноска.
* * *
— А ведь и правда, в последнее время они только и пытаются украсть что-нибудь у Аматэру.
— Увядает род Нагасунэхико, увядает.
— И главное, сколько апломба было…
* * *
— Парень его с дерьмом смешал. Говорил я тебе: Аматэру не так-то просто взять. А ты мне все — «На грани, на грани!»
— Кто ж знал, что Нагасунэхико настолько… настолько неумны?
— Это да. Похищать невесту слуги Аматэру — это надо совсем дураком быть.
* * *
— И вот этот вот еще смеет на нас давить?
— Не перегибай, они на Аматэру споткнулись, а нам до них далеко.
— И что? Мы, по-твоему, низшая форма жизни? Должны прогибаться под каждый сдающий род?
— Не под каждый. Просто… Ладно, потом об этом поговорим.
* * *
— А серьезно, ты помнишь, когда Нагасунэхико последний раз сами что-то делали, а не у других отбирали?
— Малайзия.
— Ну да, ну да. Но это был прошлый глава клана, а сам Юшимитсу?
— Не помню. Он либо скупал уже готовое, либо отнимал.
— Не повезло им с главой.
* * *
— Не те уже Нагасунэхико.
— Надо бы прикинуть, как безболезненно свернуть наши с ними дела.
— Нет, ну в ближайшие десятилетия они еще будут в силе. Зачем нам…
— А ты подумал о том, что Аматэру выиграл лишь бой? Конфликт-то продолжается. И на кого ты после сегодняшнего поставишь? Уверен, что они продержатся эти твои десятилетия?
— Хм…
* * *
— Ну что, будешь меня слушать в следующий раз?
— Да я и в этот как бы…
— И теперь мы имеем отличный торговый центр! А ты — «испугался», «подставить хочет». Аматэру словами не бросаются.
— Да-да, ты была права, отстань, а?..
— А ведь мы ему теперь должны. Не сильно, но должны.
— Хватит уже сыпать мне соль на рану! Я и без тебя все понимаю.
— И отдай ты ему уже эти кристаллы.
— Ох, боги, помолчи ты уже.
* * *
— Нам определенно надо как-то свести с ним Анеко.
— Кто ж спорит? Но теперь надо окончания войны в Малайзии ждать. Раньше и пытаться не стоит.
— Молодец Синдзи. И вот с ним ты хотел воевать?
— Это другое.
— Это мозги и воля. Такого проще сразу убить, а ты хотел растянуть удовольствие.
— Не перегибай. К удовольствию это не имеет отношения.
— Помирись с ним. Ни к чему хорошему ваша вражда не приведет.
— А вот это мы еще посмотрим.
* * *
В ярко освещенном кабинете собрались трое. Глава клана Нагасунэхико и его сын с внуком. Юшимитсу сидел за своим столом, Нориаки, сын главы и наследник клана, устроился в кресле у стены, а старший внук Юшимитсу и сын Нориаки — Оуджи, нервно ходил из стороны в сторону.
— И мы это вот так оставим?! — воскликнул остановившийся Оуджи.
— Успокойся, — ответил Юшимитсу. — Не забывай, что ты Нагасунэхико.
— А значит, эта тварь смешала с грязью и меня! — ответил на это Оуджи.
— Успокойся и прекращай кричать, — произнес резко Юшимитсу. — Иначе я не

